A simple word of the Faith : the "Bayan", which 
> could be 
> easily translated in french by "l'Annonce" or "l'Explication", but 
> people 
> are so afraid to translate that they keep the "Bayan" in their 
> writings.

Dear Loic,

When it appears in the Writings we  do translate it, normally 
as 'utterance' as in 'wisdom and utterance' [hikmat va bayan.] But I 
think you are talking about the name of the book "Bayan." It is kept 
in the original because it is seen as a proper name like Qur'an which 
literally means 'recitation' or 'reading.' 

warmest, Susan 


 
 
The information contained in this e-mail and any attachments thereto ("e-mail") 
is sent by the Johnson County Community College ("JCCC") and is intended to be 
confidential and for the use of only the individual or entity named above. The 
information may be protected by federal and state privacy and disclosures acts 
or other legal rules. If the reader of this message is not the intended 
recipient, you are notified that retention, dissemination, distribution or 
copying of this e-mail is strictly prohibited. If you have received this e-mail 
in error please immediately notify JCCC by email reply and immediately and 
permanently delete this e-mail message and any attachments thereto. Thank you.
 
 
__________________________________________________
 

You are subscribed to Baha'i Studies as: mailto:archive@mail-archive.com
Unsubscribe: send a blank email to mailto:[EMAIL PROTECTED]
Subscribe: send subscribe bahai-st in the message body to [EMAIL PROTECTED]
Subscribe: http://list.jccc.edu:8080/read/all_forums/subscribe?name=bahai-st
Baha'i Studies is available through the following:
Mail - mailto:bahai-st@list.jccc.edu
Web - http://list.jccc.edu:8080/read/?forum=bahai-st
News - news://list.jccc.edu/bahai-st
Public - http://www.escribe.com/religion/bahaist
Old Public - http://www.mail-archive.com/bahai-st@list.jccc.net
New Public - http://www.mail-archive.com/bahai-st@list.jccc.edu

Reply via email to