Op 20-10-14 18:55:57 schreef Christian PERRIER:
> Quoting Frans Spiesschaert (frans.spiesscha...@yucom.be):
> > 
> > 
> > Package: solaar
> > Severity: wishlist
> > Tags: l10n patch 
[snip]
> 
> PS: please note that the file you sent was encoded in
> ISO-8859-1 while
> the PO file header was claiming it to be UTF-8. I fixed
> that as well
> in the attached file.
> 
> 
Hi Christian,

I have no clue on what is going wrong.
I did a small investigation with these results:
ran on the local file, the file command reports UTF-8
and msgfmt does not complain:

frans@bureau:~/projecten/debconf$ file solaar_0.9.2
+dfsg-3_nl.po 
solaar_0.9.2+dfsg-3_nl.po: GNU gettext message catalogue, 
UTF-8 Unicode text
frans@bureau:~/projecten/debconf$ msgfmt -vv solaar_0.9.2
+dfsg-3_nl.po 
solaar_0.9.2+dfsg-3_nl.po: 5 translated messages.

I also mailed the file out in the world to myself, saved 
the attachment of the received mail and executed the same 
commands, with these results:

frans@bureau:~$ file nl.po
nl.po: GNU gettext message catalogue, UTF-8 Unicode text
frans@bureau:~$ msgfmt -vv nl.po
nl.po: 5 translated messages.



Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/

Attachment: pgp3WSxMp4e4i.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to