Op 20-10-14 18:55:57 schreef Christian PERRIER: > Quoting Frans Spiesschaert (frans.spiesscha...@yucom.be): > > > > > > Package: solaar > > Severity: wishlist > > Tags: l10n patch [snip] > > PS: please note that the file you sent was encoded in > ISO-8859-1 while > the PO file header was claiming it to be UTF-8. I fixed > that as well > in the attached file. > > Hi Christian,
I have no clue on what is going wrong. I did a small investigation with these results: ran on the local file, the file command reports UTF-8 and msgfmt does not complain: frans@bureau:~/projecten/debconf$ file solaar_0.9.2 +dfsg-3_nl.po solaar_0.9.2+dfsg-3_nl.po: GNU gettext message catalogue, UTF-8 Unicode text frans@bureau:~/projecten/debconf$ msgfmt -vv solaar_0.9.2 +dfsg-3_nl.po solaar_0.9.2+dfsg-3_nl.po: 5 translated messages. I also mailed the file out in the world to myself, saved the attachment of the received mail and executed the same commands, with these results: frans@bureau:~$ file nl.po nl.po: GNU gettext message catalogue, UTF-8 Unicode text frans@bureau:~$ msgfmt -vv nl.po nl.po: 5 translated messages. Groetjes, Frans === www.frans-spiesschaert.homenet.org home.base.be/vt6362833/
pgp3WSxMp4e4i.pgp
Description: PGP signature