Hi,

On Thu, 09 Jul 2015, AYANOKOUZI, Ryuunosuke wrote:
> There are some untranslated messages left on HTML files,
> even they are completely translated on PO file.
> 
> I think the reason is that the publican by which POT files are generated
> is not same as the publican on buildd.

That's correct. The POT files have been generated by an old Publican
(3.2.1 looking at the timestamps) and we're now using version 4.3.2
when building on unstable.

> I tried to generate POT[1] and PO[2] files using publican v4.3.1 on stretch.
> and run 'dpkg-buildpackage -us -uc' for generating HTML file, the result is 
> good.
> Theoretically speaking, this don't make any change to HTML file,
> but all message on PO file are correctly marked as translated, untranslated 
> or fuzzy according to the situation.

I would not call that good to lose so many translations in a
stable version of the book... so I did some hackery ("git add -e" is my
new friend) to drop the "fuzzy" tag that this process added because the
changes are only white-space changes (trailing newlines dropped) and they
should have (almost) no impact on the HTML output.

But I updated the wheezy/master branch and will do a new upload so that
this will fix the translations on debian.org at least.

Cheers,
-- 
Raphaël Hertzog ◈ Debian Developer

Support Debian LTS: http://www.freexian.com/services/debian-lts.html
Learn to master Debian: http://debian-handbook.info/get/

Reply via email to