Package: samba
> version: N/A > Severity: wishlist > Tags: l10n patch
I am sending here an update of the wolof translation of the samba package.
# translation of wo.po to Wolof # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Mouhamadou Mamoune Mbacke <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-03-12 03:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 18:13+0000\n" "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Wolof\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:1001 msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" msgstr "Ndax nu soppi smb.con ba muy jëfandikoo komfiguraasioÅ bu DHCP?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:1001 msgid "" "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " "network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " "(\"NetBIOS name servers\") present on the network. This requires a change " "to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically " "be read from /etc/samba/dhcp.conf." msgstr "" "Bu fekkee sa kompiyutar mi ngi ame adrees IP ci ab serwóor DHCP bu ne ci " "resóo bi, kon serwóor DHCP bi man na yitam di joxe ay xamle yu aju ci " "serwóor WINS yi (\"NetBIOS name servers\") yi nekk ci resóo bi. Loolu nak " "dana laaj ak coppat ci sa fiise smb.conf, ngir ba komfiguraasioÅ yi DHCP bi " "di joxe ñukoy jaÅgale sune boppu ci fiise /etc/samba/dhcp.conf" #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:1001 msgid "The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature." msgstr "Paket bu dhcp3-client nak wareesna koo istale ngir jariñoo defiin wii." #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:2001 msgid "Configure smb.conf automatically?" msgstr "Ndax ñu komfigureel smb.conf sunu boppu?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:2001 msgid "" "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " "parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " "Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include' " "line or an option that spans multiple lines, which could confuse the " "automated configuration process and require you to edit your smb.conf by " "hand to get it working again." msgstr "" "Li des ci komfiguraasioÅ bu samba ay laaj la yu aju ci parameetar yu /etc/" "samba/smb.conf, nga xam ne mooy fiise biñuy jëfandikoo ngir komfigure " "prograam yu samba (nmbd ak smbd). Sa fiise smb.conf bii nga yore fii mune, " "amna aw bind wu 'include' walla ab tann bu tallalu ci ay bind yu bare, ta " "loolu man naa jaxase komfiguraasioÅ otomatik bi, ba taxna danga koy wara " "soppi ak sa loxo, ngir léppu awaat yoon." #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:2001 msgid "" "If you do not choose this option, you will have to handle any configuration " "changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic " "configuration enhancements." msgstr "" "Bu fekkee tannoo lii, kon bépp coppat booy def ci komfiguraasioÅ bi danga " "koy defal sa boppu, ta kon doo mana jariñu ci rafetal ak jekkal yiñuy farala " "def ci komfiguraasioÅ bi." #. Type: string #. Description #: ../samba-common.templates:3001 msgid "Workgroup/Domain Name:" msgstr "Grup bu liggéey/Turu domen:" #. Type: string #. Description #: ../samba-common.templates:3001 msgid "" "Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when " "queried by clients. Note that this parameter also controls the domain name " "used with the security=domain setting." msgstr "" "Joxeel grup bu liggéey binga bëgg serwóor bii di mel ne ci bokk buko ay " "kiliyaÅ di laaj. Nga bayyi xel ne parameetar bii mooy konturle yitam turu " "domen biñuy jëfandikoo ci komfiguraasioÅ bu security=domain." #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:4001 msgid "Use password encryption?" msgstr "Ndax ñu kiripte baatujall yi?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:4001 msgid "" "All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted " "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a " "parameter in your Windows registry." msgstr "" "Mbooleem kiliyaÅ yu Windows yu yees yi buñuy jokkoo ak SMB dañuy jëfandikoo " "baatijall yuñu kiripte. Boo bëggée jëfandikoo baatijall yu tekst yu leer, " "kon dangay wara soppi ab parameetar ci register bu Windows." #. Type: boolean #. Description #: ../samba-common.templates:4001 msgid "" "Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have a " "valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for each " "user using the smbpasswd command." msgstr "" "Ãoongi deÅkaane bubaax nga tann lii. Boo ko defee, na nga wóorlu ne amnga ab " "fiise /etc/samba/smbpasswd bu baax, ta nga def foofa baatujall bu " "jëfandikukat yéppu. Dangay jëfandikoo komaand bu smbpasswd." #. Type: note #. Description #: ../samba-common.templates:5001 msgid "Chaining passdb backends is not supported" msgstr "Ceene passdb backends manula nekk" #. Type: note #. Description #: ../samba-common.templates:5001 msgid "" "Beginning with version 3.0.23, samba no longer supports chaining multiple " "backends in the \"passdb backend\" parameter. It appears that your smb.conf " "file contains a passdb backend parameter consisting of a list of backends. " "The new version of samba will not work until you correct this." msgstr "" "Liko dale ci version 3.0.23 ba leegi, samba naÅgootul ceene ay backends yu bare ci parameetaru \"passdb backend\". Dafa mel ne nak sa fiise smb.conf dafa am parameetaru passdb backend budoon ab list bu ay backend. " "version bu samba bu beesbi du naÅgoo dox fii ak ngay defaraat loolu." #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:1001 msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?" msgstr "Ndax ñu sos baasu done bu baatujall yu samba, /var/lib/samba/passdb.tdb?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:1001 msgid "" "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must " "be configured to use encrypted passwords. This requires user passwords to " "be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created " "automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd " "and be kept up-to-date in the future." msgstr "" "Ngir mana dëppóo ak defóo bu li ëppu ci wersioÅ yu Windows yi, samba deeskoo " "wara komfigure muy jëfandikoo baatijall yuñu kiripte. Loolu dafay laaj ñu " "deñc baatijall yi ci ab fiise bu bokkul ak /etc/passwd. Fiise boobu " "manessna koo sos sosuk otomatik, waaye kon baatijall yi deesleen ciy wara " "dugël ak loxo, doxal smbpasswd, ta buko defee ñu leen di yeesal saa yuñu ko " "soxlawaatee." #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:1001 msgid "" "If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably " "your client machines) to use plaintext passwords." msgstr "" "Boo ko sosul, kon fawwu nga komfigure Samba (amaana yit sa masin yu kiliyaÅ " "yi) def leen ñuy jëfandikoo baatijall yu text normaal (plain text)." #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:1001 msgid "" "See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc " "package for more details." msgstr "" "Xoolal /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html bi nekk ci paket bu " "samba-doc, ngir am yaneen leeral." #. Type: select #. Choices #: ../samba.templates:2001 msgid "daemons" msgstr "daemon yi" #. Type: select #. Choices #: ../samba.templates:2001 msgid "inetd" msgstr "inetd" #. Type: select #. Description #: ../samba.templates:2002 msgid "How do you want to run Samba?" msgstr "Nan nga bëgga doxale samba?" #. Type: select #. Description #: ../samba.templates:2002 msgid "" "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a " "daemon is the recommended approach." msgstr "" "Daemon bu Samba smbd maneesna koo doxal ne ab deamon normaal, maneesna koo " "doxale yit ak inetd. Liñuy deÅkaane nak mooy doxalko muy ab daemon." #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:3001 msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?" msgstr "Ndax nu toxal /etc/samba/smbpasswd yobbuko ci /var/lib/samba/passdb.tdb?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:3001 msgid "" "Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which supersedes " "the /etc/samba/smbpasswd file." msgstr "" "Samba 3.0 dafa indaale ab interfaas bu baasu done SAM bu gëna mat, buy wuutu " "fiise bu /etc/samba/smbpasswd" #. Type: boolean #. Description #: ../samba.templates:3001 msgid "" "Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be " "automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb. Do not choose this " "option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead." msgstr "" "Feddlin baxam bëggnga fiise smbpasswd bifi nekk ñu toxalalko suñu boppy " "yobbuko ca /var/lib/samba/passdb.tdb. Bul tann lii bu fekkee yaangi jappa " "jëfandikoo baneen paket bu pdb (ci misaal LDAP)."