Dear maintainer of amavisd-new,

On Friday, May 09, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Monday, April 28, 2008.

We finally agreed that you would do the update yourself at the end of
the l10n update round.

That time has come.

To help you out, here's the patch which I would have used for an NMU.
Please feel free to use all of it...or only the l10n part of it.

The corresponding changelog is:


Source: amavisd-new
Version: 1:2.5.3-1.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, 28 Apr 2008 14:12:32 +0200
Closes: 448244 480503 480508 480622 481550
Changes: 
 amavisd-new (1:2.5.3-1.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Debconf translations:
     - German. Closes: #448244
     - Finnish. Closes: #480503
     - Italian. Closes: #480508
     - Russian. Closes: #480622
     - Basque. Closes: #481550

-- 


diff -Nru amavisd-new-2.5.3.old/debian/changelog amavisd-new-2.5.3/debian/changelog
--- amavisd-new-2.5.3.old/debian/changelog	2008-04-27 20:57:12.510750858 +0200
+++ amavisd-new-2.5.3/debian/changelog	2008-05-20 07:37:36.011953027 +0200
@@ -1,3 +1,15 @@
+amavisd-new (1:2.5.3-1.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Debconf translations:
+    - German. Closes: #448244
+    - Finnish. Closes: #480503
+    - Italian. Closes: #480508
+    - Russian. Closes: #480622
+    - Basque. Closes: #481550
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Mon, 28 Apr 2008 14:12:32 +0200
+
 amavisd-new (1:2.5.3-1) unstable; urgency=low
 
   * Enable quarantine hashing (Closes: #447240)
diff -Nru amavisd-new-2.5.3.old/debian/po/de.po amavisd-new-2.5.3/debian/po/de.po
--- amavisd-new-2.5.3.old/debian/po/de.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ amavisd-new-2.5.3/debian/po/de.po	2008-04-28 14:13:40.990736000 +0200
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Translation of amavisd-new debconf templates to German
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the amavisd-new package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: amavisd-new 1:2.5.2-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-23 21:38+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid "Incompatible configuration file layout detected"
+msgstr "Inkompatible Struktur in der Konfigurationsdatei erkannt"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The Debian packages have changed the way they handle configuration files for "
+"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
+"single, monolithic file."
+msgstr ""
+"In den Debian-Paketen wurde der Umgang mit Konfigurationsdateien fr Amavisd-"
+"new gendert. Es wird jetzt ein besseres System eingesetzt, das mehrere "
+"Dateien statt einer einzigen, monolithischen Datei verwendet."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The old amavisd-new configuration files that are still present in your "
+"system (named either /etc/amavisd.conf or /etc/amavis/amavisd.conf) are "
+"incompatible with this new config file layout."
+msgstr ""
+"Die alten Amavisd-new-Konfigurationsdateien, die noch in Ihrem System "
+"vorhanden sind (sie heien entweder /etc/amavisd.conf oder /etc/amavis/"
+"amavisd.conf) sind nicht mit dieser neuen Struktur der Konfigurationsdateien "
+"kompatibel."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"You should read /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian to understand the "
+"new configuration layout, and after that you should port your configuration "
+"to the new layout."
+msgstr ""
+"Sie sollten /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian lesen, um die neue "
+"Struktur der Konfiguration zu verstehen. Danach sollten Sie Ihre "
+"Konfiguration an die neue Struktur anpassen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"For your safety, the old configuration files in your system have been "
+"disabled, and a \".disabled\" postfix was added to their file names.  The "
+"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
+"\".disabled\" files."
+msgstr ""
+"Zu Ihrer Sicherheit wurden die alten Konfigurationsdateien deaktiviert und "
+"eine .disabled-Endung wurde ihren Dateinamen hinzugefgt. Der Amavisd-new-"
+"Dienst wird nicht starten, bis Sie diese .disabled-Dateien entfernt oder "
+"umbenannt haben."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"This safety is in place to avoid starting an unconfigured amavisd-new in "
+"place of your previously configured one.  Do not remove the \".disabled\" "
+"files until you have read the /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian file "
+"and ported your old configuration to the new layout."
+msgstr ""
+"Diese Sicherheitsmanahme verhindert, dass Sie ein nicht-konfiguriertes "
+"Amavisd-new statt Ihres bisher konfigurierten starten. Entfernen Sie die ."
+"disabled-Dateien nicht, bevor Sie die Datei /usr/share/doc/amavisd-new/"
+"README.Debian gelesen und Ihre Konfigurationsdatei auf die neue Struktur "
+"angepasst haben."
diff -Nru amavisd-new-2.5.3.old/debian/po/eu.po amavisd-new-2.5.3/debian/po/eu.po
--- amavisd-new-2.5.3.old/debian/po/eu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ amavisd-new-2.5.3/debian/po/eu.po	2008-05-17 08:27:12.959114000 +0200
@@ -0,0 +1,189 @@
+# translation of conserver-eu.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: conserver-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-16 11:46+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid "Incompatible configuration file layout detected"
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The Debian packages have changed the way they handle configuration files for "
+"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
+"single, monolithic file."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The old amavisd-new configuration files that are still present in your "
+"system (named either /etc/amavisd.conf or /etc/amavis/amavisd.conf) are "
+"incompatible with this new config file layout."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"You should read /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian to understand the "
+"new configuration layout, and after that you should port your configuration "
+"to the new layout."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"For your safety, the old configuration files in your system have been "
+"disabled, and a \".disabled\" postfix was added to their file names.  The "
+"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
+"\".disabled\" files."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"This safety is in place to avoid starting an unconfigured amavisd-new in "
+"place of your previously configured one.  Do not remove the \".disabled\" "
+"files until you have read the /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian file "
+"and ported your old configuration to the new layout."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Do you want to configure console automatically?"
+#~ msgstr "Kontsola automatikoki konfiguratu nahi al duzu?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace "
+#~ "CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the "
+#~ "next questions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hau bai bezala ezartzean /etc/conserver/console.cf editatuko da eta "
+#~ "CONSERVER_MASTER eta CONSERVER_PORT eremuak hurrengo galderetako "
+#~ "erantzunekin ordeztuko dira"
+
+#~ msgid "Hostname where your conserver server is installed:"
+#~ msgstr "Conserver zerbitzaria instalaturik dagoen ostalari-izena:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package "
+#~ "is installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if "
+#~ "left empty. The server name can be changed during runtime with the -M "
+#~ "option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Conserver ostalari-izena conserver-server paketea instalaturik dagoen "
+#~ "makinaren ostalari-izena da. Bezeroak ('console') 'console' erabiliko du "
+#~ "ostalari-izen gisa zurian utziaz. Zerbitzari izena aldatu egin daiteke "
+#~ "exekuzio bitartean -M aukeraren bidez."
+
+#~ msgid "The server port number to connect to:"
+#~ msgstr "Konektatzeko zerbitzari ataka:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the conserver server port to connect to. This may be either a port "
+#~ "number or a service name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zehaztu konektatzeko erabili behar den conserver zerbitzari ataka. Ataka "
+#~ "zenbaki bat edo zerbitzu izen bat izan behar da."
+
+#~ msgid "The master port number for the conserver server:"
+#~ msgstr "Conserver zerbitzariaren ataka nagusiaren zenbakia:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This "
+#~ "may be either a port number or a service name. The original port number "
+#~ "for conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezarri bezeroak itxoiten dituen prozesu nagusiaren TCP ataka. Ataka "
+#~ "zenbaki bat edo zerbitzu izen bat izan behar da. Conserver-en jatorrizko "
+#~ "ataka zenbakia 782 da, 1024 baina handiagoa izan behar da ez-root gisa "
+#~ "exekutatzeko."
+
+#~ msgid "The base port number for the conserver children:"
+#~ msgstr "Conserver semearen oinarri ataka zenbakia:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the base port for children to listen on. Each child starts looking "
+#~ "for free ports at this port number and working upward, trying a maximum "
+#~ "number of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free "
+#~ "ports are available in that range, conserver exits. By default, conserver "
+#~ "lets the operating system choose a free port. Empty input selects the "
+#~ "default. (Conserver forks a child for each group of consoles it must "
+#~ "manage and assigns each process a port number to listen on.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Semeak entzuteko oinarri ataka ezarri. Seme bakoitza ataka libreen bila "
+#~ "ataka zenbaki honetatik hasiko da gero goraka joateko talde kopuruaren "
+#~ "ataka kopuru bikoitza probatzen. Tartean ez bada ataka librerik aurkitzen "
+#~ "conserver irten egingo da. Lehenespen gisa conserver-ek sistema "
+#~ "eragileari uzten dio ataka libre bat hautatzen. Sarrera hutsak "
+#~ "lehenespena onartzen du (Conserver-ek seme bat sortu eta entzuteko ataka "
+#~ "zenbaki bat ezartzen du kudeatu behar duen kontsola talde "
+#~ "bakoitzarentzat.)"
+
+#~ msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entzuteko helbidea (helbide guztiak erabiliko dira hutsa utziaz gero):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the address to listen on.  This allows conserver to bind to a "
+#~ "particular IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The "
+#~ "default is to bind to all interfaces."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entzuteko helbidea ezarri.  Honek conserver-en IP helbide zehatz batera "
+#~ "(`127.0.0.1' bezalakoak) lotzeko aukera ematen du interfaze guztiak "
+#~ "entzun ordez. Lehenetsia interfaze guztietara lotzea da."
+
+#~ msgid "Should conserver run as root?"
+#~ msgstr "Conserver root gisa exekutatu behar al da?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not "
+#~ "possible to use the shadow password if running as non-root in conserver."
+#~ "passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Conserver root gisa edo 'conservr' gisa exekutatzeko konfiguratu daiteke. "
+#~ "Ez da posible itzalpeko pasahitzak erabiltzea conserver pasahitzean ez-"
+#~ "root gisa exekutatzen bada. (Ikusi conserver.passwd manuala xehetasun "
+#~ "gehiagorako.)"
+
+#~ msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?"
+#~ msgstr "Bihurtu conserver.cf eta conserver.passwd formatu berrira?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been "
+#~ "rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server.  No "
+#~ "combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config "
+#~ "file format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, "
+#~ "read /usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /"
+#~ "etc/conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be "
+#~ "converted to the new format and the old will be renamed with .OLD as "
+#~ "suffix. Check the files after the conversion!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Protokolo eta fitxategi formatua aldatu egin dira. Bezero/zerbitzari "
+#~ "protokoloa berregin egin da. 8.0.1 bezero bat erabili *BEHAR* duzu 8.0.1 "
+#~ "zerbitzariarekin.  Bezero/zerbitzari nahasketarik ez da onartzen 8.0.0 "
+#~ "aurreko kodearekin. Bai conserver.cf eta bai conserver.passwd fitxategien "
+#~ "formatua aldatu egin da, ikusi /usr/share/doc/conserver-server/README."
+#~ "Debian xehetasun gehiagorako. /etc/conserver/conserver.cf eta /etc/"
+#~ "conserver/conserver.passwd fitxategiak formatu  berrira aldatuko dira eta "
+#~ "fitxategi zaharrak .OLD atzizkiarekin berrizendatuko dira. Egiaztatu "
+#~ "fitxategiak bihurketa ondoren!"
diff -Nru amavisd-new-2.5.3.old/debian/po/fi.po amavisd-new-2.5.3/debian/po/fi.po
--- amavisd-new-2.5.3.old/debian/po/fi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ amavisd-new-2.5.3/debian/po/fi.po	2008-05-11 07:30:26.232957000 +0200
@@ -0,0 +1,81 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: amavisd-new\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 16:42+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid "Incompatible configuration file layout detected"
+msgstr "Löydetyt asetustiedostot eivät ole yhteensopivia"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The Debian packages have changed the way they handle configuration files for "
+"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
+"single, monolithic file."
+msgstr ""
+"Debian-paketin amavisd-new asetustiedostoissa ollaan siirrytty yksittäisestä "
+"suuresta tiedostosta useampaan, paremmin hallittavaan tiedostoon."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The old amavisd-new configuration files that are still present in your "
+"system (named either /etc/amavisd.conf or /etc/amavis/amavisd.conf) are "
+"incompatible with this new config file layout."
+msgstr ""
+"Järjestelmässä edelleen oleva vanha paketin amavisd-new asetustiedosto "
+"(nimellä /etc/amavisd.conf tai /etc/amavis/amavisd.conf tai molemmilla) ei "
+"ole yhteensopiva uuden asetustiedostojen säilytystavan kanssa."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"You should read /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian to understand the "
+"new configuration layout, and after that you should port your configuration "
+"to the new layout."
+msgstr ""
+"Tiedostossa /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian on kuvattu "
+"asetustiedostojen uusi järjestys, johon nykyiset asetukset pitäisi siirtää."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"For your safety, the old configuration files in your system have been "
+"disabled, and a \".disabled\" postfix was added to their file names.  The "
+"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
+"\".disabled\" files."
+msgstr ""
+"Turvallisuussyistä vanha järjestelmässä oleva asetustiedosto on otettu pois "
+"käytöstä ja sen nimeen on lisätty liite ”.disabled”. Palvelu amavisd-new ei "
+"käynnisty ennen kuin käytöstä poistettu tiedosto poistetaan tai nimetään "
+"uudelleen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"This safety is in place to avoid starting an unconfigured amavisd-new in "
+"place of your previously configured one.  Do not remove the \".disabled\" "
+"files until you have read the /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian file "
+"and ported your old configuration to the new layout."
+msgstr ""
+"Tämän turvajärjestelyn tarkoituksena on estää ohjelmaa amavisd-new "
+"käynnistymästä ilman asetuksia. Älä poista ”.disabled”-tiedostoja ennen kuin "
+"olet lukenut tiedoston /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian ja siirtänyt "
+"vanhat asetukset uusiin tiedostoihin."
diff -Nru amavisd-new-2.5.3.old/debian/po/it.po amavisd-new-2.5.3/debian/po/it.po
--- amavisd-new-2.5.3.old/debian/po/it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ amavisd-new-2.5.3/debian/po/it.po	2008-05-11 07:30:34.032957000 +0200
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Italian (it) translation of debconf templates for amavisd-new
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the amavisd-new package.
+# Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: amavisd-new italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 10:02+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid "Incompatible configuration file layout detected"
+msgstr "Rilevata una struttura del file di configurazione non compatibile"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The Debian packages have changed the way they handle configuration files for "
+"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
+"single, monolithic file."
+msgstr ""
+"Nei pacchetti Debian è stato cambiato il modo con cui sono gestiti i file di "
+"configurazione di amavisd-new con uno migliore, sono usati più file al posto "
+"di un singolo file monolitico."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The old amavisd-new configuration files that are still present in your "
+"system (named either /etc/amavisd.conf or /etc/amavis/amavisd.conf) are "
+"incompatible with this new config file layout."
+msgstr ""
+"I vecchi file di configurazione di amavid-new, ancora presenti nel sistema "
+"(chiamati /etc/amavisd.conf o /etc/amavis/amavisd.conf), sono incompatibili "
+"con la nuova struttura per i file di configurazione."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"You should read /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian to understand the "
+"new configuration layout, and after that you should port your configuration "
+"to the new layout."
+msgstr ""
+"Si consulti /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian per capire la nuova "
+"struttura della configurazione e poi adattare la propria configurazione alla "
+"nuova struttura."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"For your safety, the old configuration files in your system have been "
+"disabled, and a \".disabled\" postfix was added to their file names.  The "
+"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
+"\".disabled\" files."
+msgstr ""
+"Per sicurezza i vecchi file di configurazione sono stati disabilitati, in "
+"pratica è stato aggiunto il suffisso \".disabled\" al loro nome. Il servizio "
+"amavisd-new non si avvia fino a quando i file \".disabled\" non vengono "
+"rimossi (o rinominati)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"This safety is in place to avoid starting an unconfigured amavisd-new in "
+"place of your previously configured one.  Do not remove the \".disabled\" "
+"files until you have read the /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian file "
+"and ported your old configuration to the new layout."
+msgstr ""
+"Questa misura di sicurezza impedisce l'avvio di una versione non configurata "
+"di amavisd-new al posto della precedente che era configurata. Non eliminare "
+"i file \".disabled\" fino a quando non si è convertito, seguendo le "
+"indicazioni in /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian, la vecchia "
+"configurazione alla nuova struttura."
diff -Nru amavisd-new-2.5.3.old/debian/po/ru.po amavisd-new-2.5.3/debian/po/ru.po
--- amavisd-new-2.5.3.old/debian/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ amavisd-new-2.5.3/debian/po/ru.po	2008-05-11 07:30:41.968973000 +0200
@@ -0,0 +1,87 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: amavisd-new new\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-11 09:10+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid "Incompatible configuration file layout detected"
+msgstr "Обнаружена несовместимость в хранении настроек"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The Debian packages have changed the way they handle configuration files for "
+"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
+"single, monolithic file."
+msgstr ""
+"В пакетах Debian изменился способ обработки файлов настроек amavisd-new, "
+"теперь используется несколько файлов вместо одного, хранящего всё, файла."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"The old amavisd-new configuration files that are still present in your "
+"system (named either /etc/amavisd.conf or /etc/amavis/amavisd.conf) are "
+"incompatible with this new config file layout."
+msgstr ""
+"Старые файлы настройки amavisd-new, которые находятся в системе (под "
+"именами /etc/amavisd.conf или /etc/amavis/amavisd.conf) несовместимы с новым "
+"способом хранения настроек."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"You should read /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian to understand the "
+"new configuration layout, and after that you should port your configuration "
+"to the new layout."
+msgstr ""
+"Вам нужно прочитать файл /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian, в котором "
+"описан новый способ хранения, и после этого вы должны перенести свои "
+"настройки в новую систему."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"For your safety, the old configuration files in your system have been "
+"disabled, and a \".disabled\" postfix was added to their file names.  The "
+"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
+"\".disabled\" files."
+msgstr ""
+"В целях безопасности, старые файлы настройки в системе будут выключены, а к "
+"их именам будет добавлено \".disabled\". Служба amavisd-new не будет "
+"запускаться, пока вы не удалите (или переименуете) эти \".disabled\" файлы."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../amavisd-new.templates:1001
+msgid ""
+"This safety is in place to avoid starting an unconfigured amavisd-new in "
+"place of your previously configured one.  Do not remove the \".disabled\" "
+"files until you have read the /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian file "
+"and ported your old configuration to the new layout."
+msgstr ""
+"Безопасней совсем выключить запуск ненастроенного amavisd-new, вместо работы "
+"со старой настройкой. Не удаляйте файлы \".disabled\", пока не прочитаете "
+"файл /usr/share/doc/amavisd-new/README.Debian и не перенесёте старую "
+"настройку в новые файлы."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to