Package: irqbalance Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi,
in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of irqbalance debconf messages. Please include it with the package. Thanks -- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irqbalance\n" "Report-Msgid-Bugs-To: irqbala...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-17 22:41+1100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-26 10:37+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <ku...@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:1001 #| msgid "Enable irqbalance?" msgid "Would you like to enable irqbalance?" msgstr "Chcete povolit irqbalance?" #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:1001 #| msgid "" #| "Enable the irqbalance daemon to balance IRQs on SMP systems and systems " #| "with hyperthreading?" msgid "" "Enable the irqbalance daemon to balance IRQs on SMP systems and systems with " "hyperthreading." msgstr "" "Daemon irqbalance se snaží na SMP systémech a na systémech s " "hyperthreadingem rovnoměrně rozložit přerušení (IRQ) na všechny procesory." #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:2001 #| msgid "Balance the IRQ's once?" msgid "Would you like to balance the IRQ's once?" msgstr "Chcete rozložit přerušení pouze jednou?" #. Type: boolean #. Description #: ../irqbalance.templates:2001 msgid "" "irqbalance can run in one shot mode, where the IRQs are balanced only once. " "This is advantageous on hyperthreading systems such as the Pentium 4, which " "appear to be SMP systems, but are really one physical CPU." msgstr "" "irqbalance umí běžet v jednorázovém režimu, kdy jsou přerušení rozložena " "pouze jednou. To je výhodné na systémech s hyperthreadingem (jako třeba " "Pentium 4), které se jeví jako SMP systémy, ale ve skutečnosti obsahují " "pouze jeden fyzický procesor."