Dear maintainer of libpam-ldap,

On Saturday, July 10, 2010 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Monday, July 05, 2010.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: libpam-ldap
Version: 184-8.5
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org>
Date: Sat, 17 Jul 2010 08:40:25 +0200
Closes: 579510
Changes: 
 libpam-ldap (184-8.5) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
     - Spanish (Francisco Javier Cuadrado).  Closes: #579510

-- 


diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/changelog libpam-ldap-184/debian/changelog
--- libpam-ldap-184.old/debian/changelog	2010-06-29 22:27:29.650502187 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/changelog	2010-07-17 08:40:29.372600855 +0200
@@ -1,3 +1,11 @@
+libpam-ldap (184-8.5) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Spanish (Francisco Javier Cuadrado).  Closes: #579510
+
+ -- Christian Perrier <bubu...@debian.org>  Sat, 17 Jul 2010 08:40:25 +0200
+
 libpam-ldap (184-8.4) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/ca.po libpam-ldap-184/debian/po/ca.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/ca.po	2010-06-29 22:27:29.650502187 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/ca.po	2010-07-10 06:48:15.068298671 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2007-01-20 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guil...@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-cata...@lists.debian.org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -121,8 +122,8 @@
 msgstr ""
 "Introduïu el nom distingit de la base de la cerca de l'LDAP. Molts llocs "
 "utilitzen els components del seu nom del domini. Per exemple, el domini "
-"«exemple.net» utilitzaria el nom distingit de la base de la cerca «dc=exemple,"
-"dc=net»."
+"«exemple.net» utilitzaria el nom distingit de la base de la cerca "
+"«dc=exemple,dc=net»."
 
 #. Type: select
 #. Choices
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/cs.po libpam-ldap-184/debian/po/cs.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/cs.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/cs.po	2010-07-10 06:48:15.084296883 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-06-09 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <ku...@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/da.po libpam-ldap-184/debian/po/da.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/da.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/da.po	2010-07-10 06:48:15.100296282 +0200
@@ -15,6 +15,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Frank Damgaard <deb...@overbygaard.dk>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/de.po libpam-ldap-184/debian/po/de.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/de.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/de.po	2010-07-10 06:48:15.116296520 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-06-23 13:30-0400\n"
 "Last-Translator: Matthias Julius <m...@julius-net.net>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/es.po libpam-ldap-184/debian/po/es.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/es.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/es.po	2010-07-05 18:44:58.987476034 +0200
@@ -1,47 +1,42 @@
-#
-# libpam-ldap po-debconf translation to spanish
+# libpam-ldap po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2007, 2010 Software in the Public Interest
 # This file is distributed under the same license as the libpam-ldap package.
 #
 # Changes:
-# - Initial translation
+#   - Initial translation
 #       Ayax Fernandez Rosado <afernan...@apglug.org.pes>
-# - Reviewers
-#       Fernando Cerezal, 2006
-#       Javier Fernández-Sanguino , 2006
-# - Updated by
-#       Javier Fernández-Sanguino, 2007
-#
 #
-#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
-#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
-#  formato, por ejemplo ejecutando:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#   - Updates
+#       Javier Fernández-Sanguino <j...@debian.org>, 2007
+#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>, 2010
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+#       info -n '(gettext)PO Files'
+#       info -n '(gettext)Header Entry'
 #
 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
 # los siguientes documentos:
 #
-# - El proyecto de traducción de Debian al español
-#   http://www.debian.org/intl/spanish/
-#   especialmente las notas y normas de traducción en
-#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
-#
-# - La guía de traducción de po's de debconf:
-#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#   - El proyecto de traducción de Debian al español
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/
+#     especialmente las notas y normas de traducción en
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
 #
-# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
-# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
-# traducción de Debian al español (<debian-l10n-span...@lists.debian.org>)
+#   - La guía de traducción de po's de debconf:
+#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpam-ldap 180-1.6\n"
+"Project-Id-Version: libpam-ldap 184-8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: libpam-l...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-08 06:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-18 00:39+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <j...@debian.org>\n"
-"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 09:14+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,13 +45,13 @@
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "LDAP administrative account:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta del administrador de LDAP:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Please enter the name of the LDAP administrative account."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el nombre de la cuenta del administrador de LDAP."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -65,42 +60,33 @@
 "This account will be used automatically for database management, so it must "
 "have the appropriate administrative privileges."
 msgstr ""
+"Esta cuenta se usará automáticamente para la gestión de la base de datos, "
+"por lo que debe tener los privilegios administrativos apropiados."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "LDAP root account password:"
 msgid "LDAP administrative password:"
-msgstr "Contraseña para la cuenta LDAP de root:"
+msgstr "Contraseña del administrador de LDAP:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the password that will be used to log in to the LDAP "
-#| "database."
 msgid "Please enter the password of the administrative account."
-msgstr ""
-"Introduzca la contraseña que se utilizará para conectarse a la base de datos "
-"LDAP."
+msgstr "Introduzca la contraseña de la cuenta del administrador."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #. Translators: do not translate "${filename}"
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The password will be stored in a separate file ${filename} which will be "
-#| "made readable to root only."
 msgid ""
 "The password will be stored in the file ${filename}. This will be made "
 "readable to root only, and will allow ${package} to carry out automatic "
 "database management logins."
 msgstr ""
-"La contraseña se guardará en un fichero independiente («${filename}») al que "
-"sólo podrá acceder root."
+"La contraseña se guardará en el archivo «${filename}». El administrador será "
+"el único que pueda leer este archivo, y permitirá a ${package} controlar "
+"automáticamente la gestión de las conexiones en la base de datos."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -108,12 +94,14 @@
 msgid ""
 "If this field is left empty, the previously stored password will be re-used."
 msgstr ""
+"Si deja este campo en blanco, se volverá a usar la anterior contraseña "
+"guardada."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Does the LDAP database require login?"
-msgstr "¿Hace falta un usuario para acceder a la base de datos LDAP?"
+msgstr "¿Hace falta un usuario para acceder a la base de datos de LDAP?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -122,12 +110,14 @@
 "Please choose whether the LDAP server enforces a login before retrieving "
 "entries."
 msgstr ""
+"Escoja si el servidor de LDAP fuerza la identificación antes de obtener las "
+"entradas."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Such a setup is not usually needed."
-msgstr ""
+msgstr "Esta configuración no suele ser necesaria."
 
 #  Template: shared/ldapns/base-dn
 #  ddtp-prioritize: 56
@@ -142,22 +132,16 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the distinguished name of the LDAP search base.  Many sites "
-#| "use the components of their domain names for this purpose.  For example, "
-#| "the domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the "
-#| "distinguished name of the search base."
 msgid ""
 "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use "
 "the components of their domain names for this purpose. For example, the "
 "domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished "
 "name of the search base."
 msgstr ""
-"Por favor introduzca el nombre distintivo (DN) de la base de búsquedas LDAP. "
-"En muchos sitios se utilizan las componentes del nombre de dominio con este "
-"propósito. Por ejemplo, el dominio \"ejemplo.net\" utilizaría \"dc=ejemplo,"
-"dc=net\" como nombre distintivo de la base de búsquedas."
+"Introduzca el nombre distintivo (DN) de la base de búsquedas de LDAP. En "
+"muchos sitios se utilizan las componentes del nombre de dominio con este "
+"propósito. Por ejemplo, el dominio «ejemplo.net» utilizaría «dc=ejemplo,"
+"dc=net» como nombre distintivo de la base de búsquedas."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -198,10 +182,8 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:6002
-#, fuzzy
-#| msgid "Local crypt to use when changing passwords."
 msgid "Local encryption algorithm to use for passwords:"
-msgstr "Cifrado local a utilizar cuando se cambian las contraseñas."
+msgstr "Algoritmo de cifrado local a utilizar en las contraseñas."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -220,6 +202,23 @@
 " * exop: use the OpenLDAP password change extended operation to update the\n"
 "   password."
 msgstr ""
+"El módulo PAM puede cifrar la contraseña localmente cuando la cambia, lo que "
+"es recomendable:\n"
+" * en claro: sin cifrado. Esta opción se debería escoger cuando los "
+"servidores de LDAP\n"
+"   cifren automáticamente la entrada «userPassword».\n"
+" * crypt: hace que «userPassword» use el mismo formato que la\n"
+"   base de datos de contraseñas local. Si duda, debería escoger esta "
+"opción.\n"
+" * nds: usa la actualización al estilo de Novell Directory Services. La "
+"vieja\n"
+"   contraseña se elimina primero, y luego se actualiza.\n"
+" * ad: Al estilo de Active Directory. Esta opción crea una contraseña en "
+"Unicode y\n"
+"   actualiza el atributo «unicodePwd».\n"
+" * exop: usa la operación extendida de cambio de contraseña de OpenLDAP para "
+"actualizar\n"
+"   la contraseña."
 
 #  Template: shared/ldapns/ldap_version
 #  ddtp-prioritize: 56
@@ -234,38 +233,28 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter which version of the LDAP protocol should be used by "
-#| "ldapns.  It is usually a good idea to set this to the highest available "
-#| "version number."
 msgid ""
 "Please choose the version of the LDAP protocol that should be used by "
 "ldapns. Using the highest available version number is recommended."
 msgstr ""
-"Introduzca la versión del protocolo LDAP que debería usar ldapns. "
-"Generalmente es una buena idea utilizar el número de versión más alto que "
-"esté disponible."
+"Introduzca la versión del protocolo de LDAP que debería usar ldapns. Se "
+"recomienda utilizar el número de versión más alto que esté disponible."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:8001
 msgid "LDAP login user account:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta del usuario de LDAP:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the name of the account that will be used to log in to the "
-#| "LDAP database."
 msgid ""
 "Please enter the name of the LDAP account that should be used for non-"
 "administrative (read-only) database logins."
 msgstr ""
 "Introduzca el nombre de la cuenta que se utilizará para conectarse a la base "
-"de datos LDAP."
+"de datos sin permisos de administración (sólo lectura)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -275,112 +264,91 @@
 "configuration file that contains the account name and password must be world-"
 "readable."
 msgstr ""
+"Se recomienda encarecidamente que use una cuenta sin privilegios, porque el "
+"archivo de configuración que contiene el nombre de la cuenta y la contraseña "
+"deben tener permisos de lectura para todo el mundo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:9001
 msgid "Allow LDAP admin account to behave like local root?"
 msgstr ""
+"¿Desea permitir que la cuenta del administrador de LDAP se comporte como el "
+"administrador local?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:9001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This option will allow you to make password utilities that use pam, to "
-#| "behave like you would be changing local passwords."
 msgid ""
 "This option will allow password utilities that use PAM to change local "
 "passwords."
 msgstr ""
-"Esta opción le permite hacer que las herramientas de contraseñas que "
-"utilicen pam se comporten como si estuviera cambiando contraseñas localmente."
+"Esta opción permite que las herramientas de las contraseñas que utilicen PAM "
+"cambien las contraseñas locales."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:9001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The password will be stored in a separate file which will be made "
-#| "readable to root only."
 msgid ""
 "The LDAP admin account password will be stored in a separate file which will "
 "be made readable to root only."
 msgstr ""
-"La contraseña se guardará en un fichero independiente al que sólo podrá "
-"acceder root."
+"La contraseña de la cuenta del administrador de LDAP se guardará en un "
+"archivo separado que sólo podrá leer el administrador."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:9001
 msgid "If /etc is mounted by NFS, this option should be disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Esta opción se debería desactivar, si se monta «/etc» mediante NFS."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:10001
 msgid "LDAP server URI:"
-msgstr ""
+msgstr "URI del servidor de LDAP:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:10001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the URI of the LDAP server used. This is a string in the "
-#| "form ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be "
-#| "used. The port number is optional."
 msgid ""
 "Please enter the Uniform Resource Identifier of the LDAP server. The format "
 "is 'ldap://<hostname_or_IP>:<port>/'. Alternatively, 'ldaps://' or "
 "'ldapi://' can be used. The port number is optional."
 msgstr ""
-"Introduzca el URI («Uniform Resource Identifier», o identificador uniforme de "
-"recursos) para el servidor LDAP que utiliza. Esta cadena es similar a ldap://";
-"<nombre de equipo o dirección IP>:<puerto>/. También puede utilizar ldaps:// "
-"o ldapi://. El número de puerto es opcional."
+"Introduzca el URI («Uniform Resource Identifier», o Identificador Uniforme "
+"de Recursos) del servidor de LDAP. Esta cadena es similar a «ldap://";
+"<nombre_del_equipo o dirección_IP>:<puerto>/». También puede utilizar "
+"«ldaps://» o «ldapi://». El número de puerto es opcional."
 
 #
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:10001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: It is usually a good idea to use an IP address; this reduces risks "
-#| "of failure in the event name service is unavailable."
 msgid ""
 "Using an IP address is recommended to avoid failures when domain name "
 "services are unavailable."
 msgstr ""
-"NOTA: Es siempre una buena idea especificar una dirección IP en vez de un "
-"nombre, ya que reduce el riesgo de fallos en caso de que el servicio de "
-"nombres no esté disponible."
+"Se recomienda utilizar una dirección IP para evitar fallos cuando los "
+"servicios de nombres de dominio no estén disponibles."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:11001
-#, fuzzy
-#| msgid "Password for database login account:"
 msgid "Password for LDAP login user:"
-msgstr "Contraseña para la cuenta de acceso a la base de datos:"
+msgstr "Contraseña del usuario de LDAP:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:11001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please enter the password that will be used to log in to the LDAP "
-#| "database."
 msgid "Please enter the password for the nonadministrative LDAP login account."
-msgstr ""
-"Introduzca la contraseña que se utilizará para conectarse a la base de datos "
-"LDAP."
+msgstr "Introduzca la contraseña de la cuenta sin privilegios de LDAP."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:12001
 msgid "Manage libpam-ldap configuration automatically?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Desea gestionar la configuración de libpam-ldap automáticamente?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -390,6 +358,10 @@
 "answers to questions asked during the configuration process. The resulting "
 "configuration file may overwrite local changes."
 msgstr ""
+"La configuración del paquete libpam-ldap se puede gestionar automáticamente "
+"usando las respuestas a las preguntas que se realizaron durante el proceso "
+"de configuración. El archivo de configuración resultante puede sobrescribir "
+"los cambios locales."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -398,6 +370,8 @@
 "If you do not choose this option, no further questions will be asked and the "
 "configuration will need to be done manually."
 msgstr ""
+"Si no escoge esta opción, no se realizarán más preguntas y la configuración "
+"se tendrá que realizar manualmente."
 
 #~ msgid "LDAP account for root:"
 #~ msgstr "Cuenta LDAP para root:"
@@ -455,9 +429,9 @@
 #~ "crypt - (Default) make userPassword use the same format as the flat "
 #~ "filesystem. this will work for most configurations"
 #~ msgstr ""
-#~ "crypt - (Por omisión) hace que «userPassword» utilice el mismo formato que "
-#~ "el que se utiliza para un sistema de ficheros plano. Esto funcionará para "
-#~ "la mayoría de las configuraciones."
+#~ "crypt - (Por omisión) hace que «userPassword» utilice el mismo formato "
+#~ "que el que se utiliza para un sistema de ficheros plano. Esto funcionará "
+#~ "para la mayoría de las configuraciones."
 
 #~ msgid ""
 #~ "nds - Use Novell Directory Services-style updating, first remove the old "
@@ -471,8 +445,8 @@
 #~ "ad - Active Directory-style. Create Unicode password and update "
 #~ "unicodePwd attribute"
 #~ msgstr ""
-#~ "ad - Estilo de Directorio Activo («Active Directory»). Crea una contraseña "
-#~ "en Unicode y actualiza el atributo «unicodePwd»."
+#~ "ad - Estilo de Directorio Activo («Active Directory»). Crea una "
+#~ "contraseña en Unicode y actualiza el atributo «unicodePwd»."
 
 #~ msgid ""
 #~ "exop - Use the OpenLDAP password change extended operation to update the "
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/eu.po libpam-ldap-184/debian/po/eu.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/eu.po	2010-06-29 22:27:29.650502187 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/eu.po	2010-07-10 06:48:15.144296463 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-06-24 12:59+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide EGaña <p...@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n...@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/fi.po libpam-ldap-184/debian/po/fi.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/fi.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/fi.po	2010-07-10 06:48:15.156296797 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-06-09 21:30+0300\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <e...@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/fr.po libpam-ldap-184/debian/po/fr.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/fr.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/fr.po	2010-07-10 06:48:15.168296782 +0200
@@ -16,6 +16,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-06-16 22:50+0200\n"
 "Last-Translator: Bruno Travouillon <deb...@travouillon.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,9 +67,9 @@
 "database management logins."
 msgstr ""
 "Ce mot de passe sera conservé dans le fichier ${filename} qui ne sera "
-"accessible qu'au superutilisateur local (« root ») et permettra à ${package}  "
-"d'être automatiquement authentifié lors des opérations dans la base de "
-"données LDAP."
+"accessible qu'au superutilisateur local (« root ») et permettra à "
+"${package}  d'être automatiquement authentifié lors des opérations dans la "
+"base de données LDAP."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -118,8 +119,8 @@
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer le nom distinctif de la base de recherche LDAP. La "
 "majorité des sites utilisent les composants de leur nom de domaine. Ainsi, "
-"pour le domaine « exemple.net », le nom distinctif utilisé serait « dc=exemple,"
-"dc=net »."
+"pour le domaine « exemple.net », le nom distinctif utilisé serait "
+"« dc=exemple,dc=net »."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -290,8 +291,8 @@
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer l'identifiant uniforme de ressource (« URI ») d'accès au "
 "serveur LDAP. Le format est « ldap://<hôte ou IP>:<port>/ ». Des URI "
-"utilisant « ldaps:// » ou « ldapi:// » sont également possibles. Le numéro de "
-"port est facultatif."
+"utilisant « ldaps:// » ou « ldapi:// » sont également possibles. Le numéro "
+"de port est facultatif."
 
 #. Type: string
 #. Description
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/gl.po libpam-ldap-184/debian/po/gl.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/gl.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/gl.po	2010-07-10 06:48:15.188296712 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-07-18 09:28+0200\n"
 "Last-Translator: Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -280,9 +281,9 @@
 "is 'ldap://<hostname_or_IP>:<port>/'. Alternatively, 'ldaps://' or "
 "'ldapi://' can be used. The port number is optional."
 msgstr ""
-"Introduza o URI do servidor LDAP. O formato é «ldap://<nome_ou_IP>:<porto>/». "
-"Tamén se poden empregar «ldaps://» ou «ldapi://» . O número do porto é "
-"opcional."
+"Introduza o URI do servidor LDAP. O formato é «ldap://<nome_ou_IP>:"
+"<porto>/». Tamén se poden empregar «ldaps://» ou «ldapi://» . O número do "
+"porto é opcional."
 
 #. Type: string
 #. Description
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/it.po libpam-ldap-184/debian/po/it.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/it.po	2010-06-29 22:27:29.650502187 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/it.po	2010-07-10 06:48:15.200297674 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-06-20 12:02+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca...@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/ja.po libpam-ldap-184/debian/po/ja.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/ja.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/ja.po	2010-07-10 06:48:15.228297336 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-06-10 22:48+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <km...@debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/nb.po libpam-ldap-184/debian/po/nb.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/nb.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/nb.po	2010-07-10 06:48:15.240297040 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 10:17+0100\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: Norsk (bokmål) <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/nl.po libpam-ldap-184/debian/po/nl.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/nl.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/nl.po	2010-07-10 06:48:15.256296228 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2007-03-09 22:03+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cob...@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/pt.po libpam-ldap-184/debian/po/pt.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/pt.po	2010-06-29 22:27:29.650502187 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/pt.po	2010-07-10 06:48:15.272296463 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-06-15 19:38+0100\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/pt_BR.po libpam-ldap-184/debian/po/pt_BR.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/pt_BR.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/pt_BR.po	2010-07-10 06:48:15.296296364 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2007-03-09 22:08-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <f...@cathedrallabs.org>\n"
 "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/ru.po libpam-ldap-184/debian/po/ru.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/ru.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/ru.po	2010-07-10 06:48:15.308297256 +0200
@@ -17,12 +17,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-06-08 21:06+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/sk.po libpam-ldap-184/debian/po/sk.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/sk.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/sk.po	2010-07-10 06:48:15.328296208 +0200
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-06-15 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <heli...@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i...@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/sv.po libpam-ldap-184/debian/po/sv.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/sv.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/sv.po	2010-07-10 06:48:15.340296404 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-06-22 22:26+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brot...@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/vi.po libpam-ldap-184/debian/po/vi.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/vi.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/vi.po	2010-07-10 06:48:15.356297620 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 16:45+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi...@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -107,8 +108,8 @@
 "name of the search base."
 msgstr ""
 "Hãy gõ tên phân biệt (DN) của cơ bản tìm kiếm LDAP. Nhiều chỗ sử dụng thành "
-"phần tên miền cho mục đích này, v.d. miền « ví_dụ.net » sẽ sử dụng « dc=ví_dụ,"
-"dc=net » làm tên phân biệt của cơ bản tìm kiếm."
+"phần tên miền cho mục đích này, v.d. miền « ví_dụ.net » sẽ sử dụng « "
+"dc=ví_dụ,dc=net » làm tên phân biệt của cơ bản tìm kiếm."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -276,8 +277,8 @@
 "'ldapi://' can be used. The port number is optional."
 msgstr ""
 "Hãy gõ URI (nhận diện tài nguyên thống nhất) của trình phục vụ LDAP. Định "
-"dạng nên là « ldap://tên_máy_hay_địa_chỉ_IP:cổng/ ». Cũng có thể sử dụng tiền "
-"tố « ldaps:// » hay « ldapi:// ». Số thứ tự dộng vẫn còn tuỳ chọn."
+"dạng nên là « ldap://tên_máy_hay_địa_chỉ_IP:cổng/ ». Cũng có thể sử dụng "
+"tiền tố « ldaps:// » hay « ldapi:// ». Số thứ tự dộng vẫn còn tuỳ chọn."
 
 #. Type: string
 #. Description
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/zh_CN.po libpam-ldap-184/debian/po/zh_CN.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/zh_CN.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/zh_CN.po	2010-07-10 06:48:15.372297019 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2010-01-04 12:00+0800\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengy...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n...@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru libpam-ldap-184.old/debian/po/zh_TW.po libpam-ldap-184/debian/po/zh_TW.po
--- libpam-ldap-184.old/debian/po/zh_TW.po	2010-06-29 22:27:29.646504032 +0200
+++ libpam-ldap-184/debian/po/zh_TW.po	2010-07-10 06:48:15.392296880 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 "Last-Translator: Kanru Chen <kos...@debian.org.tw>\n"
 "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-b...@lists."
 "debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to