Package: update-notifier-kde
Version: 1.2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Dear Sune,
please find attached the initial German translations for Kingston (I'll commit
them to Git, if you give me the "go ahead") plus the POT file I've generated and
used as a base (based on Git HEAD).

Kind regards,
Kai Wasserbäch



-- 

Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech)

E-Mail: deb...@carbon-project.org
Jabber (debianforum.de): Drizzt
URL: http://wiki.debian.org/C%C3%B9ran
GnuPG: 0xE1DE59D2      0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2
(http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
# German translations for kingston-update-notifier package.
# Copyright (C) 2010 Kai Wasserbäch
# This file is distributed under the same license as the
# kingston-update-notifier package.
#
# Kai Wasserbäch <deb...@carbon-project.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kingston-update-notifier 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <deb...@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/notifier.cpp:57
msgid "It is recommended to update your system"
msgstr "Es wird empfohlen, Ihr System zu aktualisieren."

#: src/notifier.cpp:57
#, kde-format
msgid "There is %1 update available"
msgid_plural "There are %1 updates available"
msgstr[0] "Es ist %1 neues Paket verfügbar."
msgstr[1] "Es sind %1 neue Pakete verfügbar."

#: src/notifier.cpp:60 src/notifier.cpp:62
msgid "You should update your system"
msgstr "Sie sollten Ihr System aktualisieren."

#: src/notifier.cpp:60
#, kde-format
msgid "There is %1 security update available"
msgid_plural "There are %1 security updates available"
msgstr[0] "Es ist %1 Sicherheitsaktualisierung verfügbar."
msgstr[1] "Es sind %1 Sicherheitsaktualisierungen verfügbar."

#: src/notifier.cpp:78 src/notifier.cpp:91
msgctxt "Do the proposed action (upgrade, reboot, etc) later"
msgid "Later"
msgstr "Später"

#: src/notifier.cpp:79
msgctxt "Reboot the system"
msgid "Reboot"
msgstr "Neustart"

#: src/notifier.cpp:87
msgid "Please reboot your system"
msgstr "Bitte starten Sie Ihr System neu."

#: src/notifier.cpp:88
msgid "In order to complete this upgrade, you need to reboot your system"
msgstr "Um dieses Upgrade abzuschließen, müssen Sie Ihr System neu starten."
[Desktop Entry]
Name=Update notifier
Name[de]=Aktualisierungs-Notifier
Type=Service
Comment=Notifies user when there are updates available
Comment[de]=Benachrichtigt den Benutzer, wenn Aktualisierungen verfügbar sind.
X-KDE-ServiceTypes=KDEDModule
X-KDE-Library=kingston_update_notifier
X-KDE-DBus-ModuleName=kingston_update_notifier
X-KDE-Kded-autoload=true
[Global]
Icon=applications-other
Comment=Update notification daemon
Comment[de]=Aktualisierungs-Benachrichtigungs-Daemon
Name=Update notification daemon
Name[de]=Aktualisierungs-Benachrichtigungs-Daemon

[Context/info]
Name=Information
Name[de]=Information
Comment=Used for update information
Comment[de]=Für Aktualisierungsinformationen verwandt.

[Event/updatesavailable]
Name=Available updates
Name[de]=Verfügbare Aktualisierungen
Contexts=info
Action=Popup

[Event/requestreboot]
Name=Update notifier
Name[de]=Aktualisierungs-Notifier
Contexts=info
Action=Popup
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <em...@address>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: src/notifier.cpp:57
msgid "It is recommended to update your system"
msgstr ""

#: src/notifier.cpp:57
#, kde-format
msgid "There is %1 update available"
msgid_plural "There are %1 updates available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/notifier.cpp:60 src/notifier.cpp:62
msgid "You should update your system"
msgstr ""

#: src/notifier.cpp:60
#, kde-format
msgid "There is %1 security update available"
msgid_plural "There are %1 security updates available"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/notifier.cpp:78 src/notifier.cpp:91
msgctxt "Do the proposed action (upgrade, reboot, etc) later"
msgid "Later"
msgstr ""

#: src/notifier.cpp:79
msgctxt "Reboot the system"
msgid "Reboot"
msgstr ""

#: src/notifier.cpp:87
msgid "Please reboot your system"
msgstr ""

#: src/notifier.cpp:88
msgid "In order to complete this upgrade, you need to reboot your system"
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to