Package: update-notifier-kde Version: 1.2 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Dear Sune, please find attached the initial German translations for Kingston (I'll commit them to Git, if you give me the "go ahead") plus the POT file I've generated and used as a base (based on Git HEAD). Kind regards, Kai Wasserbäch -- Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech) E-Mail: deb...@carbon-project.org Jabber (debianforum.de): Drizzt URL: http://wiki.debian.org/C%C3%B9ran GnuPG: 0xE1DE59D2 0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2 (http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
# German translations for kingston-update-notifier package. # Copyright (C) 2010 Kai Wasserbäch # This file is distributed under the same license as the # kingston-update-notifier package. # # Kai Wasserbäch <deb...@carbon-project.org>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kingston-update-notifier 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-01 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 16:04+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch <deb...@carbon-project.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/notifier.cpp:57 msgid "It is recommended to update your system" msgstr "Es wird empfohlen, Ihr System zu aktualisieren." #: src/notifier.cpp:57 #, kde-format msgid "There is %1 update available" msgid_plural "There are %1 updates available" msgstr[0] "Es ist %1 neues Paket verfügbar." msgstr[1] "Es sind %1 neue Pakete verfügbar." #: src/notifier.cpp:60 src/notifier.cpp:62 msgid "You should update your system" msgstr "Sie sollten Ihr System aktualisieren." #: src/notifier.cpp:60 #, kde-format msgid "There is %1 security update available" msgid_plural "There are %1 security updates available" msgstr[0] "Es ist %1 Sicherheitsaktualisierung verfügbar." msgstr[1] "Es sind %1 Sicherheitsaktualisierungen verfügbar." #: src/notifier.cpp:78 src/notifier.cpp:91 msgctxt "Do the proposed action (upgrade, reboot, etc) later" msgid "Later" msgstr "Später" #: src/notifier.cpp:79 msgctxt "Reboot the system" msgid "Reboot" msgstr "Neustart" #: src/notifier.cpp:87 msgid "Please reboot your system" msgstr "Bitte starten Sie Ihr System neu." #: src/notifier.cpp:88 msgid "In order to complete this upgrade, you need to reboot your system" msgstr "Um dieses Upgrade abzuschlieÃen, müssen Sie Ihr System neu starten."
[Desktop Entry] Name=Update notifier Name[de]=Aktualisierungs-Notifier Type=Service Comment=Notifies user when there are updates available Comment[de]=Benachrichtigt den Benutzer, wenn Aktualisierungen verfügbar sind. X-KDE-ServiceTypes=KDEDModule X-KDE-Library=kingston_update_notifier X-KDE-DBus-ModuleName=kingston_update_notifier X-KDE-Kded-autoload=true
[Global] Icon=applications-other Comment=Update notification daemon Comment[de]=Aktualisierungs-Benachrichtigungs-Daemon Name=Update notification daemon Name[de]=Aktualisierungs-Benachrichtigungs-Daemon [Context/info] Name=Information Name[de]=Information Comment=Used for update information Comment[de]=Für Aktualisierungsinformationen verwandt. [Event/updatesavailable] Name=Available updates Name[de]=Verfügbare Aktualisierungen Contexts=info Action=Popup [Event/requestreboot] Name=Update notifier Name[de]=Aktualisierungs-Notifier Contexts=info Action=Popup
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <em...@address>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-01 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/notifier.cpp:57 msgid "It is recommended to update your system" msgstr "" #: src/notifier.cpp:57 #, kde-format msgid "There is %1 update available" msgid_plural "There are %1 updates available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/notifier.cpp:60 src/notifier.cpp:62 msgid "You should update your system" msgstr "" #: src/notifier.cpp:60 #, kde-format msgid "There is %1 security update available" msgid_plural "There are %1 security updates available" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/notifier.cpp:78 src/notifier.cpp:91 msgctxt "Do the proposed action (upgrade, reboot, etc) later" msgid "Later" msgstr "" #: src/notifier.cpp:79 msgctxt "Reboot the system" msgid "Reboot" msgstr "" #: src/notifier.cpp:87 msgid "Please reboot your system" msgstr "" #: src/notifier.cpp:88 msgid "In order to complete this upgrade, you need to reboot your system" msgstr ""
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature