Package: nvidia-support Severity: wishlist Tags: l10n,patch Attached is my updated version of Simplified Chinese translation.
-- Regards, Aron Xu
# Chinese translations for nvidia-support package # nvidia-support 软件包的简体中文翻译. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the nvidia-support package. # Aron Xu <happyaron...@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-support debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-supp...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-10 17:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 17:04+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n...@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:1001 msgid "Run 'nvidia-installer --uninstall'?" msgstr "运行“nvidia-installer --uninstall”吗?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:1001 msgid "" "The 'nvidia-installer' program was found on your system. This is probably " "left over from an earlier installation of the non-free NVIDIA graphics " "driver, installed using the NVIDIA *.run file directly. This installation " "is incompatible with the Debian packages. To install the Debian packages " "safely, it is therefore neccessary to undo the changes performed by 'nvidia-" "installer'." msgstr "" "您的系统中存在“nvidia-installer”程序。这可能是由于您之前使用 NVIDIA *.run 文" "件直接安装而遗留的文件,而它与即将要安装 Debian 软件包不相容。要安全地安装这" "个 Debian 软件包,您需要先还原“nvidia-installer”所做的一切修改。" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001 msgid "Delete 'nvidia-installer' files?" msgstr "删除“nvidia-installer”文件?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001 msgid "" "Some files from the 'nvidia-installer' still remain on your system. These " "probably come from an earlier installation of the non-free NVIDIA graphics " "driver using the *.run file directly. Running the uninstallation procedure " "may have failed and left these behind. These files conflict with the " "packages providing the non-free NVIDIA graphics driver and must be removed " "before the package installation can continue." msgstr "" "“nvidia-installer”中的某些文件可能仍存在于您的系统中。这可能是由于您之前使用 " "NVIDIA *.run 文件直接安装而遗留的文件。此后的卸载操作可能出现了失败。这些文件" "与提供非自由 NVIDIA 图形驱动的软件包冲突,继续前必须删除。" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001 msgid "Remove conflicting library files?" msgstr "删除冲突的库文件?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001 msgid "" "The following libraries were found on your system and conflict with the " "current installation of the NVIDIA graphics drivers:" msgstr "您系统中的以下库文件与即将安装的 NVIDIA 图形驱动冲突:" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001 msgid "" "These libraries are most likely remnants of an old installation using the " "nvidia-installer and do not belong to any package managed by dpkg. It " "should be safe to delete them." msgstr "" "这些库文件像是 nvidia-installer 安装时残存的旧文件,它们未被 dpkg 所收录管" "理。删除他们应当是安全的。" #. Type: note #. Description #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version}, #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'. #: ../nvidia-support.templates:3001 msgid "Mismatching nvidia kernel module loaded" msgstr "加载了不匹配的 Nvidia 内核模块" #. Type: note #. Description #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version}, #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'. #: ../nvidia-support.templates:3001 msgid "" "The nvidia driver that is being installed (version ${new-version}) does not " "match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-version})." msgstr "" "当前安装的 Nvidia 驱动(${new-version})和当前加载的模块(${running-version})版" "本不匹配。" #. Type: note #. Description #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version}, #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'. #: ../nvidia-support.templates:3001 msgid "The X server, OpenGL or GPGPU applications may not work properly." msgstr "X、OpenGL 或 GPGPU 应用程序可能无法正常工作。" #. Type: note #. Description #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version}, #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'. #: ../nvidia-support.templates:3001 msgid "" "The easiest way to 'fix' this is to reboot the machine once the installation " "has finished. You can also stop the X server (usually by stopping the login " "manager, e.g. gdm3, kdm or xdm), manually unload the module (rmmod nvidia) " "and restart the X server." msgstr "" "解决这个问题的最简单方法是在安装完成后重新启动计算机。除此之外,您也可以手工" "关闭 X (一般是关闭登录管理器,如 gdm3、kdm 和 xdm)后卸载正在使用的模块(rmmod " "nvidia) 并重启 X。" #. Type: note #. Description #: ../nvidia-support.templates:4001 msgid "Conflicting nouveau kernel module loaded" msgstr "有冲突的 nouveau 内核模块正在运行" #. Type: note #. Description #: ../nvidia-support.templates:4001 msgid "" "The free 'nouveau' kernel module is currently loaded and conflicts with the " "non-free 'nvidia' kernel module." msgstr "" "开源驱动 nouveau 内核模块正在运行,它与闭源的 nvidia 模块冲突。" #. Type: note #. Description #: ../nvidia-support.templates:4001 msgid "" "The easiest way to fix this is to reboot the machine once the installation " "has finished." msgstr "" "解决这个问题的最简单方法是安装完成后重新启动计算机。"