Package: nvidia-support
Severity: wishlist
Tags: l10n,patch

Attached is my updated version of Simplified Chinese translation.

-- 
Regards,
Aron Xu
# Chinese translations for nvidia-support package
# nvidia-support 软件包的简体中文翻译.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nvidia-support package.
# Aron Xu <happyaron...@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-support debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-supp...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 17:04+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n...@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:1001
msgid "Run 'nvidia-installer --uninstall'?"
msgstr "运行“nvidia-installer --uninstall”吗?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:1001
msgid ""
"The 'nvidia-installer' program was found on your system.  This is probably "
"left over from an earlier installation of the non-free NVIDIA graphics "
"driver, installed using the NVIDIA *.run file directly.  This installation "
"is incompatible with the Debian packages.  To install the Debian packages "
"safely, it is therefore neccessary to undo the changes performed by 'nvidia-"
"installer'."
msgstr ""
"您的系统中存在“nvidia-installer”程序。这可能是由于您之前使用 NVIDIA *.run 文"
"件直接安装而遗留的文件,而它与即将要安装 Debian 软件包不相容。要安全地安装这"
"个 Debian 软件包,您需要先还原“nvidia-installer”所做的一切修改。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001
msgid "Delete 'nvidia-installer' files?"
msgstr "删除“nvidia-installer”文件?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001
msgid ""
"Some files from the 'nvidia-installer' still remain on your system. These "
"probably come from an earlier installation of the non-free NVIDIA graphics "
"driver using the *.run file directly.  Running the uninstallation procedure "
"may have failed and left these behind.  These files conflict with the "
"packages providing the non-free NVIDIA graphics driver and must be removed "
"before the package installation can continue."
msgstr ""
"“nvidia-installer”中的某些文件可能仍存在于您的系统中。这可能是由于您之前使用 "
"NVIDIA *.run 文件直接安装而遗留的文件。此后的卸载操作可能出现了失败。这些文件"
"与提供非自由 NVIDIA 图形驱动的软件包冲突,继续前必须删除。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001
msgid "Remove conflicting library files?"
msgstr "删除冲突的库文件?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001
msgid ""
"The following libraries were found on your system and conflict with the "
"current installation of the NVIDIA graphics drivers:"
msgstr "您系统中的以下库文件与即将安装的 NVIDIA 图形驱动冲突:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001
msgid ""
"These libraries are most likely remnants of an old installation using the "
"nvidia-installer and do not belong to any package managed by dpkg.  It "
"should be safe to delete them."
msgstr ""
"这些库文件像是 nvidia-installer 安装时残存的旧文件,它们未被 dpkg 所收录管"
"理。删除他们应当是安全的。"

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid "Mismatching nvidia kernel module loaded"
msgstr "加载了不匹配的 Nvidia 内核模块"

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid ""
"The nvidia driver that is being installed (version ${new-version}) does not "
"match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-version})."
msgstr ""
"当前安装的 Nvidia 驱动(${new-version})和当前加载的模块(${running-version})版"
"本不匹配。"

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid "The X server, OpenGL or GPGPU applications may not work properly."
msgstr "X、OpenGL 或 GPGPU 应用程序可能无法正常工作。"

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid ""
"The easiest way to 'fix' this is to reboot the machine once the installation "
"has finished.  You can also stop the X server (usually by stopping the login "
"manager, e.g. gdm3, kdm or xdm), manually unload the module (rmmod nvidia) "
"and restart the X server."
msgstr ""
"解决这个问题的最简单方法是在安装完成后重新启动计算机。除此之外,您也可以手工"
"关闭 X (一般是关闭登录管理器,如 gdm3、kdm 和 xdm)后卸载正在使用的模块(rmmod "
"nvidia) 并重启 X。"

#. Type: note
#. Description
#: ../nvidia-support.templates:4001
msgid "Conflicting nouveau kernel module loaded"
msgstr "有冲突的 nouveau 内核模块正在运行"

#. Type: note
#. Description
#: ../nvidia-support.templates:4001
msgid ""
"The free 'nouveau' kernel module is currently loaded and conflicts with the "
"non-free 'nvidia' kernel module."
msgstr ""
"开源驱动 nouveau 内核模块正在运行,它与闭源的 nvidia 模块冲突。"

#. Type: note
#. Description
#: ../nvidia-support.templates:4001
msgid ""
"The easiest way to fix this is to reboot the machine once the installation "
"has finished."
msgstr ""
"解决这个问题的最简单方法是安装完成后重新启动计算机。"

Reply via email to