Pour "setuid root", j'ai repris ce que j'ai pu lire dans "man setuid", à savoir "Set-UID root".
Yannick PS: Quelqu'un sait-il comment apprendre à sylpheed-claws que les fichiers po c'est du text/plain et pas de application/octet-stream ? -- "On reconnaît le rouquin aux cheveux du père, et le requin aux dents de la mer." Pierre Desproges
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-09 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 21:21+0200\n" "Last-Translator: Yannick Roehlly <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:4 msgid "Make pileup setuid root" msgstr "Faut-il rendre pileup Set-UID root ?" #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The pileup program only runs correctly as the root user. One way of doing " "this is to make the program setuid root. This is generally a bad idea as " "there are better ways, such as using the sudo program, to do this. However, " "you have the option here of making it setuid root here if you like." msgstr "" "Le programme pileup ne fonctionne correctement que s'il est exécuté avec des " "droits du super-utilisateur. Une façon de faire est de rendre le programme " "Set-UID root. C'est généralement une mauvaise idée, surtout qu'il existe " "d'autres moyens, notamment l'utilisation de sudo. Néanmoins, vous avez ici " "la possibilité de rendre pileup Set-UID root, si vous le désirez."