Bonsoir tout le monde, Voici une relecture basée sur la révision 6423 du svn. Ça fait longtemps que je n'ai pas fait de relectures alors elle est à prendre avec des pincettes (notamment en ce qui concerne les expressions utilisées ailleurs dans la documentation de Debian).
Il reste une ligne de diff qui n'en est pas une ; lokalize (le successeur de kbabel) m'a concaténé les msgid ""\n "blabla" en msgid "blabla". Deux petites remarques : - Ça ne vous paraît pas bizarre "bogue dans la documentation" ? - Pour les listes, si je me souviens bien, c'est une majuscule en début d'élément et un point-virgule à la fin (sauf pour le dernier élément qui est terminé par un point) - je n'ai pas fait les corrections relative à ce point. Yannick -- Criticar, es más fácil que imitar.
--- fr/about.po 2009-02-11 14:13:47.000000000 +0100 +++ fr.new/about.po 2009-02-11 16:56:50.000000000 +0100 @@ -37,7 +40,7 @@ "This document informs users of the &debian; distribution about major changes " "in version &release; (codenamed \"&releasename;\")." msgstr "" -"Ce document informe les utilisateurs de la distribution &debian; des " +"Ce document présente aux utilisateurs de la distribution &debian; les " "changements majeurs dans la version &release; (nom de code « &releasename; »)." # type: Content of: <chapter><para> @@ -49,8 +52,8 @@ msgstr "" "Les notes de publication fournissent des informations sur la façon " "d'effectuer une mise à niveau depuis la version précédente &oldrelease; (nom " -"de code &oldreleasename;) vers cette version et informent les utilisateurs " -"des problèmes qu'ils pourraient éventuellement rencontrer pendant la mise à " +"de code &oldreleasename;) vers la version actuelle et renseigne les utilisateurs " +"sur les problèmes éventuels qu'ils pourraient rencontrer pendant cette mise à " "niveau." # type: Content of: <chapter><para> @@ -83,9 +86,9 @@ "need to upgrade from older releases, we suggest you read previous editions " "of the release notes and upgrade to &oldrelease; first." msgstr "" -"Veuillez noter que nous ne documentons que les mises à jour " +"Veuillez noter que nous ne prenons en charge et documentons que les mises à jour " "depuis la précédente version de Debian (dans ce cas, la mise à jour depuis " -"&oldreleasename;). Si vous devez effectuer la mise à jour d'une " +"&oldreleasename;). Si vous devez effectuer la mise à jour depuis" "version antérieure, nous vous suggérons de lire les éditions précédentes de " "ces notes de publication et de commencer par faire une mise à jour vers " "&oldreleasename;." @@ -101,8 +104,8 @@ "We have attempted to test all the different upgrade steps described in this " "document and to anticipate all the possible issues our users might encounter." msgstr "" -"Nous avons testé toutes les différentes étapes de mise à jour " -"décrites dans ce document en essayant d'anticiper tous les problèmes que " +"Nous avons essayé de tester toutes les différentes étapes de mise à jour " +"décrites dans ce document, en essayant d'anticiper tous les problèmes que " "peuvent rencontrer nos utilisateurs." # type: Content of: <chapter><section><para> @@ -137,14 +140,13 @@ "à niveau de &oldreleasename; vers &releasename;. Si vous désirez " "partager des informations, veuillez créer un rapport de bogue dans le <ulink " "url=\"&url-bts;\">système de suivi des bogues</ulink> sur le paquet " -"<systemitem role=\"package\">upgrade-reports</systemitem> incluant vos " +"<systemitem role=\"package\">upgrade-reports</systemitem> présentant vos " "résultats. Nous vous demandons de compresser toutes les pièces jointes " "incluses (en utilisant <command>gzip</command>)." # type: Content of: <chapter><section><para> #: en/about.dbk:68 -msgid "" -"Please include the following information when submitting your upgrade report:" +msgid "Please include the following information when submitting your upgrade report:" msgstr "" "Veuillez fournir les informations suivantes lors de l'envoi de votre compte-" "rendu de mise à niveau :" @@ -158,7 +160,7 @@ "TODO: any more things to add here?\n" msgstr "" "\n" -"À FAIRE : vérifier l'état de #494028 à propos d'apt-get contre aptitude\n" +"À FAIRE : vérifier l'état de #494028 à propos d'apt-get vis à vis d'aptitude\n" "À FAIRE : d'autres choses à ajouter ici ?\n" # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>