Le Saturday 06 February 2010 14:11:47 Christian PERRIER, vous avez écrit :
> Je soupçonne que Yannick décline la mise à jour (mais tu peux informer
> cela, Yannick, évidemment!) que que sa traduction date de....2003!

Boudiou, ça ne nous rajeunit pas…

Cela date du temps ou je m'impliquait plus (enfin, m'impliquait tout court 
puisque maintenant je me contente de suivre la liste d'un œil) dans la 
traduction de Debian.

Je veux bien mettre à jour à traduction mais n'utilisant pas durep, peut-être 
que quelqu'un qui l'utilise serait plus à même d'en faire la traduction 
debconf. Si un utilisateur de durep veut reprendre la traduction, ça ne me 
pose bien sûr aucun problème ; sinon, je peux m'occuper de la mise à jour.

Yannick

-- 
Contesto cualquier pregunta siempre y cuando 'no lo sé' sea una
respuesta válida.
                       --- Isaac Asimov


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Répondre à