Le Saturday 06 February 2010 14:11:47 Christian PERRIER, vous avez écrit : > Je soupçonne que Yannick décline la mise à jour (mais tu peux informer > cela, Yannick, évidemment!) que que sa traduction date de....2003!
Boudiou, ça ne nous rajeunit pas… Cela date du temps ou je m'impliquait plus (enfin, m'impliquait tout court puisque maintenant je me contente de suivre la liste d'un œil) dans la traduction de Debian. Je veux bien mettre à jour à traduction mais n'utilisant pas durep, peut-être que quelqu'un qui l'utilise serait plus à même d'en faire la traduction debconf. Si un utilisateur de durep veut reprendre la traduction, ça ne me pose bien sûr aucun problème ; sinon, je peux m'occuper de la mise à jour. Yannick -- Contesto cualquier pregunta siempre y cuando 'no lo sé' sea una respuesta válida. --- Isaac Asimov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org