On 2013-02-26 11:31:26 +0100, Philippe Delavalade wrote: > La question qui en découle est : est-ce qu'on a les mêmes genres de > problèmes avec d'autres logiciels tels que 7z, xz, bzip ou autres. Et > est-ce que ces logiciels ont une version pour windows ?
xz et bzip2 ne sont que des compresseurs (tout comme gzip); je ne pense pas qu'ils s'occupent de garder le nom de fichier d'origine (lorsqu'il y en a un). La question se pose pour tar, mais je crois qu'un nom de fichier est juste vu comme une suite d'octets, donc c'est celui qui crée l'archive qui décide implicitement de l'encodage. Pour Subversion, les noms de fichiers sont en UTF-8 en interne et aucune normalisation n'est faite, ce qui pose problème sur Mac. Subversion suppose aussi que les noms de fichiers des systèmes de fichiers sont encodés avec la locale courante, ce qui est une très mauvaise idée et pose des problèmes, car la locale courante peut changer d'un processus à un autre (surtout pour deux utilisateurs différents), et on peut se retrouver avec une copie de travail corrompue. Il y a de bien meilleures solutions (e.g. stocker l'encodage quelque part dans le .svn, de façon à ce que Subversion se souvienne de l'encodage utilisé pour le checkout ou autre et se comporte de manière cohérente), mais les développeurs n'en veulent pas! -- Vincent Lefèvre <vinc...@vinc17.net> - Web: <http://www.vinc17.net/> 100% accessible validated (X)HTML - Blog: <http://www.vinc17.net/blog/> Work: CR INRIA - computer arithmetic / AriC project (LIP, ENS-Lyon) -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20130226115537.ga8...@xvii.vinc17.org