2009/10/22 Fran Dieguez <listas en mabishu.com> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Quedaron solucionados estes dous bugs, isto é temos seguintes versións > de firefox e openoffice ao galego? > > Estou realmente preocupado por estes proxectos... > Firefox non sei, pero de OOo cada dÃa aparecen máis liñas openoffice.org <https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/openoffice.org> needs 133 strings reviewed <https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/openoffice.org>
> Frco. Javier Rial escribiu: > > O último changeset do thunderbird é o último changeset do repositorio > galego > > de mozilla da rama do thunderbird 3.. non hai máis.. as correccións de > erros > > que fun facendo aplÃcanse a diversas ferramentas comúns como o toolkit, > > compozer, etc.. polo que tamén inflúen no thunderbird, por iso hai que > coller o > > último changeset do mesmo. > > > > Sobre a memoria de tradución, eu non teño unha memoria de tradución > > actualizada, simplemente fun traducindo nos ficheiros no formato propio > de > > Mozilla (dtd e properties) e indicando os distintos cambios coas ligazóns > aos > > changesets nas roldas > > > > Unha pregunta: que queres dicir con proceso de validación previo ao > opt-in, ou > > que/cal/como é ese proceso de validación? > > > > Saúdos. > > Javi Rial. > > > > O Mércores 21 Outubro 2009 11:26:27 Suso Baleato escribiu: > >> Javi, cando poidas indÃcame o último changeset do tb30x; faime chegar > tamén > >> a memoria de tradución asociada para probar o proceso de validación > previo > >> ao opt-in. > >> > >> Graciñas, > >> > >> Frco. Javier Rial escrebeu: > >>> ---------- Forwarded message ---------- > >>> From: Frco. Javier Rial <dev.fjrial en gmail.com> > >>> Date: 2009/10/20 > >>> Subject: IMPORTANTE: pendente en Mozilla e OpenOffice.org > >>> To: g11n en mancomun.org > >>> Cc: proxecto en trasno.net, mozilla en mancomun.org, openoffice en > >>> mancomun.org > , > >>> comunidade en g11n.net, galician en mozdev.org > >>> > >>> > >>> Ola Suso: > >>> > >>> > >>> 1.-Desde hai ben de tempo (1 de outubro) que rematei a tradución do > >>> futuro Thunderbird 3.0. > >>> > >>> Mais é tarefa do coordinador facer o "OPT-IN" para a versión final coa > >>> versión > >>> > >>> do repositorio que corresponda no fÃo correspondente tal e como che > >>> anunciei > >>> > >>> > >>> nesta mesma rolda hai exactamente unha semana: > >>> > >>> > >>> http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/2009-October/002640.html > >>> > >>> > >>> So é mandar un mail indicando o último changest do repositorio e > dicindo > >>> que o > >>> > >>> galego (gl) fai opt-in > >>> > >>> > >>> Os prazos do thunderbird 3 podes velos na seguinte páxina e canto antes > >>> estea esto feito, antes nos olvidamos: > >>> > >>> https://wiki.mozilla.org/Thunderbird/StatusMeetings/2009-10-20 > >>> > >>> > >>> Por certo, tamén onte saiu a RC2 do Seamonkey.. aà xa non hai que facer > >>> nada, > >>> > >>> xa está en camiño a versión final, pero entendo que non se corrixiron > os > >>> erros > >>> > >>> que notifiquei: > >>> > >>> http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/2009-October/002641.html > >>> > >>> > >>> Tamén está aberto un bug en bugzilla para elixir os motores de busca > >>> (search > >>> > >>> > >>> engine) para o fennec.. que terán que recibir aprovación por parte de > >>> Mozilla > >>> > >>> e do coordinador > >>> > >>> > >>> 2.-OpenOffice.org > >>> > >>> O outro dÃa dÃxenche que tiñas correos da xente de Sun/Comunidade que > >>> tiñas > >>> > >>> que responder nas roldas correspondentes: > >>> > >>> > >>> http://l10n.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=11416 > >>> > >>> > >>> Ese é o fÃo onde oficialmente renunciei á coordinación do > OpenOffice.org > >>> ao > >>> > >>> galego e onde posteriormente se che pedÃa información para o teu > completo > >>> > >>> rexistro como novo coordinador ao galego do OOo: > >>> > >>> > >>> http://l10n.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=11423 > >>> > >>> > >>> Polo de agora non fixeches eses pasos, e estamos a 10 dÃas da entrega > da > >>> > >>> tradución do OpenOffice.org 3.2 ao galego, e nin Antón nin eu temos > novas > >>> túas de > >>> > >>> como vas facer, nin estabeleceches datas, nin se completaches > >>> correctamente os > >>> > >>> pasos para o teu rexistro como coordinador. > >>> > >>> > >>> Todos estes correos xa chos fun reenviando estes dÃas a esta rolda > >>> porque asà > >>> > >>> xa os tes na túa nova conta. > >>> > >>> Xa nos contarás. > >>> > >>> > >>> Saúdos. > >>> > >>> Javier Rial. > >>> > >>> _______________________________________________ > >>> Galician mailing list > >>> Galician en mozdev.org > >>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > > > > > - -- > Fran Diéguez > http://www.mabishu.com - listas en mabishu.com > GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org > > iEYEARECAAYFAkrgfYMACgkQmLtmJqKk+bhg/gCeKNOIqMipK85rOFkS7wU12/si > 5PYAnj5EDlFQB+f/pXKoijyt4rsDWL/2 > =Iqy6 > -----END PGP SIGNATURE----- > _______________________________________________ > G11n mailing list > G11n en mancomun.org > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n > -- Por favor, non me envÃe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_minino en conf.jabberes.org ------------ próxima parte ------------ Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20091022/bc7ca602/attachment-0001.htm