Hi Geert, all I'll think about a way to contribute more widely as soon as I solve my "local" problems. But I most certainly don't want to raise a huge discussion about the merge.
I'm trying to follow John's advices, after what I'll translate my idea and submit it as a bug. Starting there, we'll see how (or if) can I be useful. Thank you for the encouragement. Regards, Pedro. Seg, 2016-02-22 às 10:11 +0100, Geert Janssens escreveu: > On Sunday 21 February 2016 08:21:16 Pedro Albuquerque wrote: > > > Hi again, > > > > > > I read the bugs you mentioned David, and all other bugs and > > > attachments related. And the wiki articles, and several Internet > > > pages John, thank you for pulling my ears. ;-) > > > Of course, I'm not aware of the new platform discussion, nor should > I > > > worry about that, according to Geert Janssens. Makes sense, for a > non > > > developer. > > > > > > So, not being neither a developer nor an experienced Gnucash user, > and > > > not even an accountant, I can only speak as a regular computer user. > > > Hope I'm not bothering to much. > > > Platform independently speaking, I would rather have the help manual > > > and the guide merged into one single document and then split in two > > > again, one for personal finances and another for business finances. > > > > > > One reason for this choice of mine and following up on a recent > > > discussion on the users list, there are countries where GC can't be > > > used for most businesses, so a separate document for businesses > would > > > make sense to me, living on one of those. > > > > > > As for the merge, I think we all know that users seldom read the > > > documentation (me included), so having to jump between two documents > > > could eventually discourage them even more. > > > > > > Either way, thank you for this excellent software. Took me some time > > > to choose it but I'm glad I did. It's now fully translated into my > > > language and I will finish just saying that I can spare some time to > > > help, if you want. > > > > > > Regards, > > > Pedro. > > > > > > > Hi Pedro, > > > > Thank you for your great contribution. I'm very happy it is now fully > translated in Portuguese. > > > > And of course it would be great if you are willing to help out some > more in the spare time you have. > > > > Several people agree with you that merging all documentation into one > would be a good thing. Perhaps you can contribute to this goal (at any > level, like: coming up with a strategy or effectively doing the work). > > > > Other than that there are several documentation bugs which you may be > interested in tackling. > > > > Or as John already proposed on your last pull request, if you added > more documentation to the Pt version than was available in the > original English edition, perhaps you can translate your personal > additions back into English for inclusion. > > > > All of these are just suggestions. Feel free to pick up any part you > like. Each contribution however big or small is appreciated. > > > > Regards, > > > > Geert > _______________________________________________ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel