Hi Thomas, Le 29/11/2013 19:37, Thomas Hackert a écrit : > Hello Sophie, *, > On Freitag, 29. November 2013 18:57 Sophie wrote: >> Le 29/11/2013 17:25, Thomas Hackert a écrit : >>> as I try to translate the new "Live Data Streams" dialog, I >>> wanted to read the OLH for it. But for some reason it tries to >>> open >>> > http://help.libreoffice.org/sdatabase/modules/scalc/ui/datastreams/url. >>> There is only the text <quote> >>> Diese Seite enthält momentan noch keinen Text, du bist auch nicht >>> berechtigt diese Seite zu erstellen. Du kannst ihren Titel auf >>> anderen Seiten suchen oder die zugehörigen Logbücher betrachten. >>> </quote> >>> (roughly) translated >>> <quote> >>> This site contains no text at the moment and you are not allowed >>> to create this page. You can search its title at other sites or >>> look at their corresponding log files. >>> </quote> >>> . Is it intended? And where do I find the help page? >> >> This is the usual page when there is no help page on the wiki. > > yes, but ... I have installed the Germanophone version of LO with > the lang- as well as helppack. Why does LO opens a wiki page, when I > have installed the imbedded help? And especially in konqueror?
I don't know, may be it's a bug. I'll test once my l10n work is a bit more advanced > >> Which is normal as the version has not been released yet :) Did >> you check for your help files on Pootle, may be the help is there? > > I was translating the UI first, as there were more segments and also > I find it easier to translate the OLH files, when I have already > translated the UI ... ;) But a short search for "Live Data Streams" > (without the quotes) leads to no hit in Pootle ... :( You're right to begin by UI, it's what I've been told when I begin l10n some years ago :) May be there is a help button with no help file appended to it... this has to be checked too. > >> What I would like for us (l10n team) is at least an issue >> describing briefly what is intended with the feature, and that for >> each new feature, to help us figure out the best translation at >> the first shot. > > I fully agree with you :) It would really ease the translation ... > ;) I hope some developers are already reading us ;) But I'll send a mail to the dev list about that next week. Cheers Sophie _______________________________________________ List Name: Libreoffice-qa mailing list Mail address: Libreoffice-qa@lists.freedesktop.org Change settings: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-qa Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice-qa/