John Tapsell wrote:
> > I would let this one for tabular guys, I have no idea where latex arg
> > plays role. Anyway, please don't use any html inside .ui files,
> > it does not fit well with translation machinery.
> 
> In the second patch I cleaned up the html and made it fairly minimal.
> It shouldn't cause any problems with the translation machinery.  I've
> personally worked on some of the i18n code in linux, adding better
> support for vietnamese, thai and arabic.  If there are any actual bugs
> here I'd like to know and would try to fix them upstream.

>From what I remember it pushes html in .po files and thats ugly from
translators point of view and there is almost no gain. Why not use simple 
string?
Anyway, I let this leftover, perhaps Uwe is willing to check the rearrangement.

> >>   The second fixes buddies in the same dialog (the connection between
> >> the labels and the widgets.  Important for accelerator)
> >
> > Shouldn't be the buddies for degrees empty? (There is no accel).
> 
> It's common to pass mouse clicks for a label through to the buddy to
> focus it.  Particularly when you use voice commands or touchscreens.
> Accessibility is a big topic.

Ok, this one is also in. 
Pavel

Reply via email to