John Tapsell wrote: > > I would let this one for tabular guys, I have no idea where latex arg > > plays role. Anyway, please don't use any html inside .ui files, > > it does not fit well with translation machinery. > > In the second patch I cleaned up the html and made it fairly minimal. > It shouldn't cause any problems with the translation machinery. I've > personally worked on some of the i18n code in linux, adding better > support for vietnamese, thai and arabic. If there are any actual bugs > here I'd like to know and would try to fix them upstream.
>From what I remember it pushes html in .po files and thats ugly from translators point of view and there is almost no gain. Why not use simple string? Anyway, I let this leftover, perhaps Uwe is willing to check the rearrangement. > >> The second fixes buddies in the same dialog (the connection between > >> the labels and the widgets. Important for accelerator) > > > > Shouldn't be the buddies for degrees empty? (There is no accel). > > It's common to pass mouse clicks for a label through to the buddy to > focus it. Particularly when you use voice commands or touchscreens. > Accessibility is a big topic. Ok, this one is also in. Pavel