I'm for the American one ("license").
This naming is pretty common nowadays.
On Dec 28, 2014 8:29 AM, "Jason Barbier" <jab...@serversave.us> wrote:

>  Agreed we probably should standardize on a dialect otherwise we may be in
> for some confusion on how to standardise naming in the future.
> This rift between EN_GB and EN_US was one that always irritated me.
>
> On 12/27/2014 03:56 PM, Hugo Osvaldo Barrera wrote:
>
> On 2014-12-28 05:01, Denis Fateyev wrote:
>
>  In English both versions are possible.
> But 'license' indeed sounds better, IMO.
>
>
> I'm just pointing out that different tarballs are inconsistent, which is a bit
> odd. I was unaware that both spellings were correct though.
>
>
>  On Dec 28, 2014 4:10 AM, "Hugo Osvaldo Barrera" <h...@barrera.io> 
> <h...@barrera.io> wrote:
>
>
>  The snapshot tarball contains LICENSE. The 1.0.0 release contains LICENCE.
>
> It looks like only the release is misspelt, and that former snapshots were
> right as well.
>
> Cheers,
>
> --
> Hugo Osvaldo Barrera
> A: Because we read from top to bottom, left to right.
> Q: Why should I start my reply below the quoted text?
>
>
>
>

Reply via email to