I'm for the American one ("license"). This naming is pretty common nowadays. On Dec 28, 2014 8:29 AM, "Jason Barbier" <jab...@serversave.us> wrote:
> Agreed we probably should standardize on a dialect otherwise we may be in > for some confusion on how to standardise naming in the future. > This rift between EN_GB and EN_US was one that always irritated me. > > On 12/27/2014 03:56 PM, Hugo Osvaldo Barrera wrote: > > On 2014-12-28 05:01, Denis Fateyev wrote: > > In English both versions are possible. > But 'license' indeed sounds better, IMO. > > > I'm just pointing out that different tarballs are inconsistent, which is a bit > odd. I was unaware that both spellings were correct though. > > > On Dec 28, 2014 4:10 AM, "Hugo Osvaldo Barrera" <h...@barrera.io> > <h...@barrera.io> wrote: > > > The snapshot tarball contains LICENSE. The 1.0.0 release contains LICENCE. > > It looks like only the release is misspelt, and that former snapshots were > right as well. > > Cheers, > > -- > Hugo Osvaldo Barrera > A: Because we read from top to bottom, left to right. > Q: Why should I start my reply below the quoted text? > > > >