Le 21/03/2012 21:58, Cédric Corazza a écrit :
> Pour Mozilla, en effet. Mais si j'ai bien compris, la plateforme sera
> disponible pour qui voudra l'installer à en croire l'annonce au WMC 2012.

Est-ce que ça signifie que du côté d'AMO il faut garder « Mozilla
Marketplace » ?

> 
> Cédric
> 
> Le 21/03/2012 21:53, Gregory Jost a écrit :
>> Je pense que ce que Patrick explique dans son email est que Mozilla
>> Marketplace ne sera pas traduit.
>>
>> Greg
>>
>> Le 3/21/12 1:45 PM, Flaburgan a écrit :
>>> Bonsoir,
>>>
>>> Pourquoi ne pas reprendre le terme d'Ubuntu avec la "Logithèque" ?
>>> Quitte à le tourner sauce Mozilla...
>>>
>>> Flaburgan
>>>
>>> Le 21/03/2012 20:48, Cédric Corazza a écrit :
>>>> Bonsoir,
>>>>
>>>> Pour information concernant la localisation du terme Marketplace qui
>>>> a fait « couler beaucoup d'encre » sur IRC hier soir.
>>>> Quelques propositions sur ce pad :
>>>> https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/Traduisons-MarketPlace?
>>>> Vous pouvez y ajouter vos suggestions.
>>>>
>>>> Cédric
>>>>
>>>> -------- Message original --------
>>>> Sujet:     Re: Marketplace
>>>> Date :     Wed, 21 Mar 2012 18:51:59 +0100
>>>> De :       Patrick Finch <pfi...@mozilla.com>
>>>> Pour :     mozilla.dev.l...@lists.mozilla.org
>>>> Copie à :  Cédric Corazza <cedric.cora...@gmail.com>,
>>>> market...@lists.mozilla.org
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>> I can confirm that the term will be "Mozilla Marketplace" as a proper 
>>>> noun, i.e. not translated in-product but to be presented.
>>>>
>>>> What I've learned: there was consultation on the name with a branding 
>>>> agency and the world-ready list, arriving at "Mozilla Marketplace": this 
>>>> did generate a lot of discussion on list, that "marketplace" was 
>>>> difficult to translate and that the original English might be, well, too 
>>>> English.
>>>>
>>>> Against that, I understand our brand agency ran a trademark search and 
>>>> ran geo-linguistics testing.  There should be additional visuals (which 
>>>> I think Kristin will share with us once available) to make it more 
>>>> comprehensible.
>>>>
>>>>
>>>> Patrick
>>>>
>>>>
>>>>
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Moz-fr mailing list
> Moz-fr@mozfr.org
> http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
> 



_______________________________________________
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à