Bonsoir,
La traduction est publiée :
https://blog.mozfr.org/post/2017/09/Firefox-57-chacun-peut-contribuer-a-son-succes
Merci à tous. Pour ceux qui ont mis leur pseudo dans le pad et qui
veulent qu'on ajoute un lien vers un compte de réseaux sociaux ou un
blog (ou ce qui les représente), dites-le moi.
Merci de partager sur vos propres réseaux :
https://mamot.fr/web/statuses/4433364
https://twitter.com/mozilla_fr/status/906572023501115392
https://www.facebook.com/frmozilla/posts/1767210936642369
Bonne fin de week-end,
@+,
Pierre
Le 08/09/2017 à 12:16, Mozinet a écrit :
Bonjour à tous,
C'est toujours valable. Merci d'indiquer dans le pad si vous faites un
bout ou une relecture
https://mypads.framapad.org/p/all-hands-on-deck-firefox-57-success-1e11527c8
Bonne fin de semaine,
@+,
Pierre
Le 07/09/2017 à 19:25, Mozinet a écrit :
Bonsoir,
La traduction est complète, elle demande encore à être relue. Merci
de votre participation, ne serait-ce que sur un petit bout !
https://mypads.framapad.org/p/all-hands-on-deck-firefox-57-success-1e11527c8
Bonne soirée,
@+,
Pierre
Le 05/09/2017 à 19:14, Mozinet a écrit :
Bonjour à tous,
Je vous propose de traduire le billet du blog de Zibi Braniecki
“gandalf” publié ce 1er septembre :
https://diary.braniecki.net/2017/09/01/all-hands-on-deck-how-you-can-use-your-skills-to-contribute-to-firefox-57-success/
C'est un gros morceau, mais il résume à la fois ce qui se passe dans
Firefox, en particulier avec la version 57 de novembre, et appelle à
l'aide en décrivant des tâches et les compétences requises pour les
accomplir.
Pad de traduction :
https://mypads.framapad.org/p/all-hands-on-deck-firefox-57-success-1e11527c8
Issue GitHub/Besogne : https://github.com/mozfr/besogne/issues/149
@+,
-- Pierre alias Mozinet
_______________________________________________
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
https://listes.mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr