Bonsoir,

La traduction est publiée : https://blog.mozfr.org/post/2017/09/Firefox-57-chacun-peut-contribuer-a-son-succes

Merci à tous. Pour ceux qui ont mis leur pseudo dans le pad et qui veulent qu'on ajoute un lien vers un compte de réseaux sociaux ou un blog (ou ce qui les représente), dites-le moi.

Merci de partager sur vos propres réseaux :

https://mamot.fr/web/statuses/4433364
https://twitter.com/mozilla_fr/status/906572023501115392
https://www.facebook.com/frmozilla/posts/1767210936642369

Bonne fin de week-end,

@+,

Pierre


Le 08/09/2017 à 12:16, Mozinet a écrit :
Bonjour à tous,

C'est toujours valable. Merci d'indiquer dans le pad si vous faites un bout ou une relecture https://mypads.framapad.org/p/all-hands-on-deck-firefox-57-success-1e11527c8

Bonne fin de semaine,

@+,

Pierre


Le 07/09/2017 à 19:25, Mozinet a écrit :
Bonsoir,

La traduction est complète, elle demande encore à être relue. Merci de votre participation, ne serait-ce que sur un petit bout !

https://mypads.framapad.org/p/all-hands-on-deck-firefox-57-success-1e11527c8

Bonne soirée,

@+,

Pierre

Le 05/09/2017 à 19:14, Mozinet a écrit :
Bonjour à tous,

Je vous propose de traduire le billet du blog de Zibi Braniecki “gandalf” publié ce 1er septembre  : https://diary.braniecki.net/2017/09/01/all-hands-on-deck-how-you-can-use-your-skills-to-contribute-to-firefox-57-success/

C'est un gros morceau, mais il résume à la fois ce qui se passe dans Firefox, en particulier avec la version 57 de novembre, et appelle à l'aide en décrivant des tâches et les compétences requises pour les accomplir.

Pad de traduction : https://mypads.framapad.org/p/all-hands-on-deck-firefox-57-success-1e11527c8

Issue GitHub/Besogne : https://github.com/mozfr/besogne/issues/149


@+,

-- Pierre alias Mozinet






_______________________________________________
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
https://listes.mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à