Bonjour,
En complément de la traduction d'hier, je vous propose de traduire le
billet du blog des “Future Releases” de Mozilla publié le même jour par
Rebecca Weiss (manager of the Product Data Science team for Firefox) :
It’s your data, we’re just living in it
https://blog.mozilla.org/futurereleases/2017/09/06/data-just-living/
Suite à des polémiques récentes sur la gestion de la collecte de données
personnelles dans ses logiciels, on attend particulièrement Mozilla sur
ce terrain.
Pad de traduction :
https://mypads.framapad.org/p/it-s-your-data-we-re-just-living-in-it-etrko73d
Issue GitHub/Besogne : https://github.com/mozfr/besogne/issues/151
Toujours valable :
Le 11/09/2017 à 16:55, Mozinet a écrit :
Bonjour à tous,
Je vous propose de traduire le billet du blog de Mozilla “Open Policy
& Advocacy” publié par Marshall Erwin, Urmika Devi Shah et Michael
Verdi ce 6 septembre : Making Privacy More Transparent
https://blog.mozilla.org/netpolicy/2017/09/06/making-privacy-transparent/
Pad de traduction :
https://mypads.framapad.org/p/making-privacy-more-transparent-6s1zo731
NB : le pad dispose d'un outil d'annotation.
Issue GitHub/Besogne : https://github.com/mozfr/besogne/issues/150
N'hésitez pas à poser des questions dans le chat du pad ou sur IRC
https://github.com/mozfr/besogne/wiki/IRC
@+,
-- Pierre alias Mozinet
_______________________________________________
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
https://listes.mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr