Bonjour,

En complément de la traduction d'hier, je vous propose de traduire le billet du blog des “Future Releases” de Mozilla publié le même jour par Rebecca Weiss (manager of the Product Data Science team for Firefox) : It’s your data, we’re just living in it https://blog.mozilla.org/futurereleases/2017/09/06/data-just-living/

Suite à des polémiques récentes sur la gestion de la collecte de données personnelles dans ses logiciels, on attend particulièrement Mozilla sur ce terrain.

Pad de traduction : https://mypads.framapad.org/p/it-s-your-data-we-re-just-living-in-it-etrko73d

Issue GitHub/Besogne : https://github.com/mozfr/besogne/issues/151

Toujours valable :

Le 11/09/2017 à 16:55, Mozinet a écrit :
Bonjour à tous,

Je vous propose de traduire le billet du blog de Mozilla “Open Policy & Advocacy” publié par Marshall Erwin, Urmika Devi Shah et Michael Verdi ce 6 septembre : Making Privacy More Transparent https://blog.mozilla.org/netpolicy/2017/09/06/making-privacy-transparent/

Pad de traduction : https://mypads.framapad.org/p/making-privacy-more-transparent-6s1zo731

NB : le pad dispose d'un outil d'annotation.

Issue GitHub/Besogne : https://github.com/mozfr/besogne/issues/150

N'hésitez pas à poser des questions dans le chat du pad ou sur IRC https://github.com/mozfr/besogne/wiki/IRC

@+,

-- Pierre alias Mozinet


_______________________________________________
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
https://listes.mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à