Hi, I just learnt about ceferino and tried it, which made me see that there are encoding troubles, at least for the French (fr) translation. The characters are displayed as if they were UTF-8 but interpreted as ISO (so double-characters appear instead of the good one). I didn't dig it further, but I wanted to let you know.
Cheers, -- Cyril Brulebois
pgpnfgUk49sJW.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________ Pkg-games-devel mailing list Pkg-games-devel@lists.alioth.debian.org http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-games-devel