Bug#388141: Progress in relicensing agreements: 167 ok out of 216 alioth

2012-10-31 Thread Noritada Kobayashi
Hi Simon and members,

2012/10/21 Simon Paillard spaill...@debian.org:
 Hi,

 On Wed, Oct 17, 2012 at 06:18:02PM +0200, Thijs Kinkhorst wrote:
  We sent the first batch to the Alioth users, and are quite happy that,
  among the 213 members of the Alioth webwml group we contacted, 104
  members already sent us back the agreement, and 44 other persons (who
  already provided content but who currently don't have commit access)
  sent it also back to us. Thanks to Simon who is tracking the received
  answers for the figures.

I am one of recently inactive members of Alioth webwml project
and kept silent on the relicensing confirmation.
Sorry for my late reply.
(Since I cannot read emails to my old address, I set my new address
to my account nori1-guest a few minutes ago.)

I agree with relicensing under dual MIT/GPL2+ since I devoted
translations for the sake of the project and the community, and
it is happy for me to keep them freely useful for the project and the community,
although I have not been able to join and contribute anything recent years
(but I want to do again).

(Since I have not generated a GPG key for this mail address, I am very
sorry but I
cannot provide any signatures to this important reply...)

Thanks a lot,

-nori


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#515062: release-notes: Check libfam0 instead of libfam0c102?

2009-02-12 Thread Noritada Kobayashi
Package: release-notes
Severity: normal
Tags: patch


Hi,

4.5.6.1. Upgrading a desktop system in the lenny release notes asks
users to check libfam0c102 for the desktop system and to install
libfam0.  However, libfam0c102 is not installed in pure etch desktop
systems.  In my desktop environment, the following command line results
in nothing:

  # dpkg -l libfam0c102 | grep ^ii

Since libfam0 seems to have replaced libfam0c102 in etch, checking
libfam0c102 and installing libfam0 is only correct in the sarge-etch
upgrade.  IMHO, users should check libfam0 itself before installing it
in the etch-lenny upgrade instead (although I have not checked it
because I don't have an environment for testing it).  Could you please
consider applying this patch?

Since this patch changes nothing but package names.  So, unfuzzying
translations is easy.

Sorry for my too late bug report.

Best regards,

-nori


-- System Information:
Debian Release: 5.0
  APT prefers testing-proposed-updates
  APT policy: (500, 'testing-proposed-updates'), (500, 'testing'), (90, 
'unstable'), (80, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=ja_JP.UTF-8, LC_CTYPE=ja_JP.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Index: en/upgrading.dbk
===
--- en/upgrading.dbk	(リビジョン 6435)
+++ en/upgrading.dbk	(作業コピー)
@@ -936,11 +936,11 @@
 or with the the GNOME or KDE packages installed.
 /para
 para
-Check whether you have the  systemitem role=packagelibfam0c102/systemitem
+Check whether you have the  systemitem role=packagelibfam0/systemitem
 package installed:
 /para
 screen
-# dpkg -l libfam0c102 | grep ^ii
+# dpkg -l libfam0 | grep ^ii
 /screen
 para
 If you do have it installed, run:


Bug#514891: release-notes: fixing an obvious typo: the the

2009-02-11 Thread Noritada Kobayashi
Package: release-notes
Severity: normal
Tags: patch


Hi,

Could you please consider getting this obvious typo fix into the release
notes?  I think the msguntypot command in Po4a will help you.

Thanks,

-nori


-- System Information:
Debian Release: 5.0
  APT prefers testing-proposed-updates
  APT policy: (500, 'testing-proposed-updates'), (500, 'testing'), (90, 
'unstable'), (80, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=ja_JP.UTF-8, LC_CTYPE=ja_JP.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Index: en/upgrading.dbk
===
--- en/upgrading.dbk	(リビジョン 6435)
+++ en/upgrading.dbk	(作業コピー)
@@ -933,7 +933,7 @@
 titleUpgrading a desktop system/title
 para
 This step concerns systems with the literaldesktop/literal task installed,
-or with the the GNOME or KDE packages installed.
+or with the GNOME or KDE packages installed.
 /para
 para
 Check whether you have the  systemitem role=packagelibfam0c102/systemitem


Bug#513945: release-notes: fixing a floating footnote and an empty section

2009-02-02 Thread Noritada Kobayashi
Package: release-notes
Severity: normal
Tags: patch


Hi,

upgrading.dbk has an odd paragraph which only contains a footnote.  The
footnote should be included just after some word in another paragraph or
changed to a normal note.  I prefer the latter.

Also, the last section of that file, identified as plans-for-nigel,
only contains a subsection for arm and armel.  This results in
plans-for-nigel being an empty section for other architectures.  I
propose to add a property 'arch=arm;armel' to the section likewise to
make it shown only in release notes for arm and armel.

Here is a patch to do so.  Could you please consider applying it?

# I have made many corrections and improvements directly to English files,
# but this change is slightly big.  So, I file this as a bug report. ;-)

Many thanks,

-nori


-- System Information:
Debian Release: 5.0
  APT prefers testing-proposed-updates
  APT policy: (500, 'testing-proposed-updates'), (500, 'testing'), (90, 
'unstable'), (80, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=ja_JP.UTF-8, LC_CTYPE=ja_JP.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Index: en/upgrading.dbk
===
--- en/upgrading.dbk	(リビジョン 6129)
+++ en/upgrading.dbk	(作業コピー)
@@ -670,15 +670,15 @@
 Need to get xx.xMB/yyyMB of archives. After unpacking AAAMB will be used.
 Would download/install/remove packages.
 /screen
+note
+  para Running this command at the beginning of the upgrade process
+  may give an error, for the reasons described in the next sections.  In that
+  case you will need to wait until you've done the minimal system upgrade as in
+  xref linkend=minimal-upgrade/ and upgraded your kernel as in xref
+  linkend=upgrading-kernel/ before running this command to estimate the disk
+  space.  /para
+/note
 para
-footnotepara Running this command at the beginning of the upgrade process
-may give an error, for the reasons described in the next sections.  In that
-case you will need to wait until you've done the minimal system upgrade as in
-xref linkend=minimal-upgrade/ and upgraded your kernel as in xref
-linkend=upgrading-kernel/ before running this command to estimate the disk
-space.  /para /footnote
-/para
-para
 If you do not have enough space for the upgrade, make sure you free up space
 beforehand.  You can:
 /para
@@ -1933,7 +1933,9 @@
 
 /section
 
-section id=plans-for-nigel
+!-- Please remove 'arch=arm;armel' when this section gets subsections
+related to some other architectures. --
+section id=plans-for-nigel arch=arm;armel
   titlePlans for the next Debian release/title
 
   section arch=arm;armel


Bug#503374: nautilus-cd-burner: hungs when burning a CD with a huge number of files in a flat directory

2009-01-13 Thread Noritada Kobayashi
Hi,

 When I click on the Write CD button, the windows that ask for the burning 
 options (i.e. unit to use or speed) appears, but all its widgets are 
 deactivated, in gray, and it says that it is calculating the size used. That 
 window
 becomes unresponsive, not rendering anymore when damaged. CPU usage by 
 Nautilus as reported by top is around 20% first, and after a while it drops 
 to zero.

 Finally, the full Nautilus becomes unresponsive and I have to restart it in 
 order to continue using it.

The same issue (probably) occurs to me.

I also find that the property dialogue opened from the Property nemu
in the CD/DVD Creator window also hangs,
although the property dialogue opened from the general Nautilus window
correctly displays the result.

Many thanks,

-nori



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#508485: fop: executable does not work; binary package dependency needs updating

2008-12-12 Thread Noritada Kobayashi
Hi,

On Thu, 11 Dec 2008 20:52:04 +0100
Vincent Fourmond fourm...@debian.org wrote:
   Hmmm... I had started to fix these dependencies ages ago in the SVN,
 but for some reason I didn't upload them. Funny. But I hadn't spotted
 all of them, so thanks for you report.
 
   I didn't actually use your patch as such, sorry, but it is fixed
 anyway. Please expect an upload within a few minutes, just the time for
 me to check it autobuilds fine.

Thanks for your quick replies and quick fix.  I have
tested fop with openjdk-6-jre by running my personal
(non-simple) XSL-FO programs and made sure it works
well.  If I find some errors potentially due to non-Sun
runtime, I'll report it. ;-)

Thanks a lot,

-nori



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#494366: release-notes: please document emdebian 1.0 release, based on Debian Lenny 5.0

2008-11-30 Thread Noritada Kobayashi
tag 494366 + pending
thanks

Hi,

This description has already been incorporated in the release notes.
So, I tag this bug as pending.

# Martin, did you try to add the pending tag and mistakingly add the
patch tag? ;-)

2008/8/9 W. Martin Borgert [EMAIL PROTECTED]:
 On 2008-08-08 15:52, Neil Williams wrote:
 Package: release-notes
 Severity: wishlist

 wontfix :~)

Have a nice day,

-nori



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#494366: release-notes: please document emdebian 1.0 release, based on Debian Lenny 5.0

2008-11-30 Thread Noritada Kobayashi
tag 494366 + pending
thanks

Hi,

This description has already been incorporated in the release notes.
So, I tag this bug as pending.

# Martin, did you try to add the pending tag and mistakingly add the
patch tag? ;-)

2008/8/9 W. Martin Borgert [EMAIL PROTECTED]:
 On 2008-08-08 15:52, Neil Williams wrote:
 Package: release-notes
 Severity: wishlist

 wontfix :~)

Have a nice day,

-nori



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#504560: lilo's po-debconf ja.po reviewed

2008-11-13 Thread Noritada Kobayashi
Hi,

I have reviewed and made some corrections to translations of
descriptions concerned
with the 'large-memory' options.  Could you please incorporate this change?

Many thanks,

-nori
# 
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# 
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# 
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# 
# 
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: lilo 1:22.8-6.3\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2008-10-27 11:51+0900\n
PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:26+0900\n
Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Japanese [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:1001
msgid LILO configuration
msgstr LILO の設定

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:1001
msgid 
It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to 
run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo  
after this.
msgstr 
LILO のインストールは初めてのようです。このプロセスが終了したら、liloconfig
(8) を実行し、それから /sbin/lilo を実行することが、絶対に必要です。

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:1001
msgid LILO won't work if you don't do this.
msgstr これを実行しないと LILO は動作しません。

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid Deprecated parameters in LILO configuration
msgstr LILO の設定に廃止予定のパラメータがあります

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid 
Deprecated files have been found on your system. You must update the 
'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in 
order to properly upgrade the package.
msgstr 
システム内に廃止予定のファイルが見付かりました。パッケージをきちんとアップグ
レードするため、LILO の設定ファイル (/etc/lilo.conf) 中の 'install=' パラメー
タを更新する必要があります。

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid The new 'install=' options are:
msgstr 新しい 'install=' オプション:

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid 
 new: install=bmp\n
 old: install=/boot/boot-bmp.b
msgstr 
 新: install=bmp\n
 旧: install=/boot/boot-bmp.b

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid 
 new: install=text\n
 old: install=/boot/boot-text.b
msgstr 
 新: install=text\n
 旧: install=/boot/boot-text.b

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid 
 new: install=menu\n
 old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b
msgstr 
 新: install=menu\n
 旧: install=/boot/boot-menu.b or boot.b

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:3001
msgid Do you want to add the large-memory option?
msgstr large-memory オプションを追加しますか?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:3001
msgid 
By default, LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to 
avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001).
msgstr 
デフォルトでは、LILO は古いシステム (2001 年より前のもの) での BIOS 制限を回
避するため、initrd ファイルを最初の 15MB メモリ内にロードするようにしていま
す。

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:3001
msgid 
However, with newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit 
into the first 15MB of memory and so the system will not boot properly. It 
seems that the boot issues appear when the kernel+initrd combination is 
larger than 8MB.
msgstr 
しかし、新しいカーネルの場合、カーネルと initrd の組み合わせが最初の 15MB メ
モリには収まらなくなって、システムは正常に起動しないかもしれません。カーネル
+initrd が 8MB より大きくなった場合にこの起動問題が発生するようです。

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:3001
msgid 
If this machine has a recent BIOS without the 15MB limitation, you can add 
the 'large-memory' option to /etc/lilo.conf to instruct LILO to use more 
memory for passing the initrd to the kernel. You will need to re-run the 
'lilo' command to make this option take effect.
msgstr 
このマシンの BIOS が最近のもので 15MB 制限が無い場合、/etc/lilo.conf に 
'large-memory' オプションを付け加えることで、LILO が initrd をカーネルに渡す

Bug#503634: aptitude in testing-proposed-updates depends on libept0 in sid

2008-10-27 Thread Noritada Kobayashi
Hi,

2008/10/27 Deng Xiyue [EMAIL PROTECTED]:
 On Mon, Oct 27, 2008 at 09:27:45AM +0100, Christian Perrier wrote:
 Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
  Quoting Kobayashi Noritada ([EMAIL PROTECTED]):
   Package: aptitude
   Version: 0.4.11.10-1lenny1.1
   Severity: normal
  
  
   Hi,
  
   aptitude 0.4.11.10-1lenny1.1 uploaded to testing-proposed-updates
   depends on libept0 (=0.5.26), but testing (lenny) currently ships
   libept0 0.5.22, making aptitude uninstallable:
 
 
  OK, my mistake. I built it in a sid chroot...:-(
 
  So, RM, you should not allow aptitude from t-p-u to enter
  testing. Failed attempt of mine:-(


 And, sorry for this, but I won't have time in the next days to do
 another attempt



 IMHO scheduling a binNMU should be enough to handle this.

I think so after checking the source package.
Is it possible to do binNMU for testing-proposed-updates against testing?

I have checked http://wiki.debian.org/binNMU.
Is a following line enough for the request?

aptitude_0.4.11.10-1lenny1.1, Rebuild against testing fixes #503634, 1, i386

Thanks,

-nori



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#500641: gettext-el: C-j po-msgid-to-msgstr first error

2008-09-30 Thread Noritada Kobayashi
tag 500641 + patch
thanks

Hi,

I sent a patch for fixing this issue to upstream in May, but I have
not got any replies yet...  Please refer to a following message:

http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnu-utils/2008-08/msg00019.html

I repost a patch here.

Thanks,

-nori
Index: gettext/gettext-tools/misc/po-mode.el
===
--- gettext.orig/gettext-tools/misc/po-mode.el	2008-05-29 17:12:52.0 +0900
+++ gettext/gettext-tools/misc/po-mode.el	2008-05-29 04:15:35.0 +0900
@@ -692,7 +692,6 @@
 (defvar po-end-of-msgstr-form)
 (defvar po-end-of-entry)
 (defvar po-entry-type)
-(defvar po-msgstr-form-flavor)
 
 ;; A few counters are usefully shown in the Emacs mode line.
 (defvar po-translated-counter)
@@ -1900,11 +1899,9 @@
 
 (defun po-get-msgstr-form ()
   Extract and return the unquoted msgstr string.
-  (let ((flavor (po-get-msgstr-flavor))
-(string (po-extract-unquoted (current-buffer)
+  (let ((string (po-extract-unquoted (current-buffer)
  po-start-of-msgstr-form
  po-end-of-msgstr-form)))
-(setq po-msgstr-form-flavor flavor)
 string))
 
 (defun po-set-msgid (form)
@@ -1935,7 +1932,7 @@
 Returns 'nil' if the buffer has not been modified, for if the new msgstr
 described by FORM is merely identical to the msgstr already in place.
   (let ((string (po-eval-requoted form
-  po-msgstr-form-flavor
+  (po-get-msgstr-flavor)
   (eq po-entry-type 'obsolete
 (save-excursion
   (goto-char po-start-of-msgstr-form)


Bug#423315: xfonts-base: strange glyphs for codepoints between U+30D0 (KATAKANA LETTER BA) and U+30D3 (KATAKANA LETTER BI)

2008-09-29 Thread Noritada Kobayashi
tag 423315 + patch
thanks

Hi maintainers,

I have created a patch to remove 4 strange katakana glyphs mentioned
in the report.  Could you please check and apply this patch?

This bug is annoying for Japanese users because Clean font is used in
some web pages (e.g. http://diamond.jp/series/analysis/10003/?page=2
), which results in users accidentally encountering these strange
glyphs in exploring the Internet.  It would be happy for us to see
this bug fixed in lenny.

Many thanks,

-nori
--- font-schumacher-misc-X11R7.0-1.0.0/clR6x12.bdf.orig	2006-02-22 10:33:58.0 +0900
+++ font-schumacher-misc-X11R7.0-1.0.0/clR6x12.bdf	2008-09-30 03:42:13.0 +0900
@@ -46,7 +46,7 @@
 CAP_HEIGHT 8
 X_HEIGHT 5
 ENDPROPERTIES
-CHARS 1197
+CHARS 1193
 STARTCHAR char0
 ENCODING 0
 SWIDTH 480 0
@@ -22657,82 +22657,6 @@
 08
 00
 ENDCHAR
-STARTCHAR uni30D0
-ENCODING 12496
-SWIDTH 480 0
-DWIDTH 6 0
-BBX 6 12 0 -3
-BITMAP
-40
-F8
-00
-00
-00
-00
-00
-00
-00
-00
-00
-00
-ENDCHAR
-STARTCHAR uni30D1
-ENCODING 12497
-SWIDTH 480 0
-DWIDTH 6 0
-BBX 6 12 0 -3
-BITMAP
-10
-F8
-00
-00
-00
-00
-00
-00
-00
-00
-00
-00
-ENDCHAR
-STARTCHAR uni30D2
-ENCODING 12498
-SWIDTH 480 0
-DWIDTH 6 0
-BBX 6 12 0 -3
-BITMAP
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-ENDCHAR
-STARTCHAR uni30D3
-ENCODING 12499
-SWIDTH 480 0
-DWIDTH 6 0
-BBX 6 12 0 -3
-BITMAP
-00
-00
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-00
-00
-ENDCHAR
 STARTCHAR fi
 ENCODING 64257
 SWIDTH 480 0


Bug#500132: [release-notes] [l10n] CJK users need to install poppler-data (non-free) package to view PDF files with evince or so

2008-09-27 Thread Noritada Kobayashi
Hi,

2008/9/26 Jens Seidel [EMAIL PROTECTED]:
 On Fri, Sep 26, 2008 at 04:58:13PM +0900, Noritada Kobayashi wrote:
 2008/9/26 Hideki Yamane [EMAIL PROTECTED]:
  On Thu, 25 Sep 2008 17:57:07 +0200
  Jens Seidel [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Please explain in more detail. I have no problem viewing
  /usr/share/doc/Debian/quick-reference/quick-reference.ja.pdf.gz
  using evince 2.22.2-2 without poppler-data. Also xpdf, ... works well.
 
   Most of PDF files are not able to view without poppler-data.

 To explain clearly, we cannot display fonts that are not embedded in

 we == evince
 or
 we == Asian people???

Debian users or Free software users. ;-)
(And, fonts means CJK fonts.)

 the displayed PDF file, although we have no problems viewing PDF files
 in which CJK fonts are embedded.

 This is basically due to the Adobe CMAP issue that CMAP files for
 PS/PDF are not approved to be modified (and thus cannot be included in
 the main section in Debian).  This issue is problematic for (at

 So there is a license problem. Isn't it strange that xpdf is able to
 display the mentioned PDF file? Yep, it outputs
 Error: Unknown character collection 'Adobe-Japan1'
 but most (all?) glyphs are readable!

Hmm..., I confirmed that Xpdf can render Japanese text in that
document without xpdf-japanese.  But it seems to be a correct
behaviour.  I checked fonts inside that PDF with pdffonts (included in
xpdf-utils/poppler-utils packages) and found that fonts are embedded
in that PDF.  So, what is curious is that Poppler cannot display fonts
that are embedded inside the PDF.  Gee...  I cannot explain now.

Instead, let's try to display documentations for Tokyo Debian study
meetings, such as:
http://tokyodebian.alioth.debian.org/pdf/debianmeetingresume200806.pdf
In this PDF, fonts are not embedded.  With Evince and Inkscape
(without poppler-data), Japanese text only does not show up.  With
Xpdf (without xpdf-japanese), Japanese text looks garbled.  This is a
behaviour that I expected.

 least) Japanese users for around ten years (sigh...) and we work
 around the issue by additionally installing
 cmap-adobe-{cns1,gb1,japan1,japan2,korea1}, gs-cjk-resource, and
 xpdf-japanese for viewing PS/PDF files.

 I don't have any of these packages installed in my Lenny system ...
 (But I have KDE4 packages from experimental, maybe this includes free
 font replacements?)

No, CMap is not a font; it is only a mapping.  CJK-related
documentation[1] of Ghostscript explains that A CMap provides a map
from the multibyte character code to the CID of corresponding glyph,
under a specified encoding system.  It is only a data like a map of
Unicode, but OTOH it is also a PostScript program (so, it is
impossible to create a free alternative by copying and pasting
uncopyrighted data...).

[1] http://pages.cs.wisc.edu/~ghost/doc/gnu/7.05/CJK.htm

 Poppler, which is based on Xpdf, used to read CMAP files from the same
 place as Xpdf did.  So, we need only above packages to display CJK
 fonts using Poppler.  In recent versions, however, Poppler reads CMAPs
 from its own path.  So, we must additionally install poppler-data
 which installs CMAPs for Poppler.

 I also have poppler-data not installed.

 # I think it would be better to make Xpdf and Poppler share CMAP files
 # again, but at least we have no time for lenny. ;-)

 Where does the the fonts used by xpdf come from? Does xpdf replace not found
 commercial fonts with free ones? If yes, than evince should do it as
 well.

 According to strace xpdf opens /usr/lib/libfreetype.so.6, all other
 opened files are probably less relevant.

 Is this explanation comprehensible to you, Jens?

 Related to this bug report, yes, it is. Thanks for the explanations.

 I'm nevertheless curious why xpdf has no (obvious) problems.

So, from an inspection with pdffonts, what is curious is Poppler,
which can display some PDF files with fonts embedded but cannot do so
other ones.  Thank you for noticing this fact.  I'll check more.

Thanks,

-nori



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#500132: [release-notes] [l10n] CJK users need to install poppler-data (non-free) package to view PDF files with evince or so

2008-09-26 Thread Noritada Kobayashi
Hi,

2008/9/26 Hideki Yamane [EMAIL PROTECTED]:
 On Thu, 25 Sep 2008 17:57:07 +0200
 Jens Seidel [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Please explain in more detail. I have no problem viewing
 /usr/share/doc/Debian/quick-reference/quick-reference.ja.pdf.gz
 using evince 2.22.2-2 without poppler-data. Also xpdf, ... works well.

  Most of PDF files are not able to view without poppler-data.

To explain clearly, we cannot display fonts that are not embedded in
the displayed PDF file, although we have no problems viewing PDF files
in which CJK fonts are embedded.

# I don't know which is the majority, whether embedding fonts in PDF
# files or not, but I usually do not embed fonts when creating PDF
# files with pLaTeX + dvipdfmx. ;-)

This is basically due to the Adobe CMAP issue that CMAP files for
PS/PDF are not approved to be modified (and thus cannot be included in
the main section in Debian).  This issue is problematic for (at
least) Japanese users for around ten years (sigh...) and we work
around the issue by additionally installing
cmap-adobe-{cns1,gb1,japan1,japan2,korea1}, gs-cjk-resource, and
xpdf-japanese for viewing PS/PDF files.

Poppler, which is based on Xpdf, used to read CMAP files from the same
place as Xpdf did.  So, we need only above packages to display CJK
fonts using Poppler.  In recent versions, however, Poppler reads CMAPs
from its own path.  So, we must additionally install poppler-data
which installs CMAPs for Poppler.

# I think it would be better to make Xpdf and Poppler share CMAP files
# again, but at least we have no time for lenny. ;-)

Is this explanation comprehensible to you, Jens?

Many thanks,

-nori



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#490305: remove kazehakase?

2008-09-17 Thread Noritada Kobayashi
reassign 490305 libglib2-ruby1.8 0.17.0~rc1-5
tag 490305 + patch
thanks

Hi Lucas,

2008/9/17 Lucas Nussbaum [EMAIL PROTECTED]:
 On 09/09/08 at 08:39 +0200, Lucas Nussbaum wrote:
  2008/9/7 Thomas Viehmann:
   Noritada Kobayashi wrote:
   Please wait a little while.  This issue may not be resulted from a bug
   inside Kazehakase.
  
   I can't speak for the release team, but I'd like to point out that a
   little while is more likely be measured in lower single-digit number of
   days than weeks or months, so you should hurry indeed.
 
  All right.  Now I reassign the bug to ruby1.8.

 I don't think it's a bug in ruby1.8. Garbage collection changed a bit
 recently, which triggered some bugs in several libs (see #494515 for
 example). If it's not a bug in kazehakase itself, it's more likely to be
 a bug in libgtk-ruby1.8, since it happens while requiring that lib in
 /usr/share/kazehakase/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb.

 FWIW, I tried with libgtk2-ruby1.8 0.17.0~rc1-5, but it doesn't fix the
 problem.

 Based on the above info, I'm reassigning to libgtk2-ruby1.8. Feel free
 to reassign to ruby1.8 if it turns out that it's a bug in ruby1.8. But
 it doesn't sound like the most likely candidate.

 I tried to work on this a bit more.

 In a pure lenny chroot, on a different machine, I can't reproduce the
 bug (but I still reproduce it on my laptop). I found no proof that it
 isn't a bug in kazehakase, but in ruby or ruby-gnome2, so I'm
 reassigning to kazehakase.

Thank you very much for working on that issue.  It seems that time has
come for us to close the bug. :-)

Today, Kouhei Sutou, an upstream developer of both Ruby/GNOME2 and
Kazehakase's Ruby extension, finally figured out that the issue is
caused by a bug in libglib2-ruby1.8.  He fixed the bug in the
repository of Ruby/GNOME2 at r3312.  So, I created an attached patch
based on that revision, rebuilt the ruby-gnome2 package with it
applied, and confirmed that the issue is no more reproduced.

It took a bit long time since Kouhei couldn't reproduce the bug on his
machine (Debian sid, amd64).  I must thank him for working on the
issue on such a condition.

Thanks,

-nori
Index: ruby-gnome2-0.17.0~rc1/ChangeLog
===
--- ruby-gnome2-0.17.0~rc1.orig/ChangeLog	2008-09-18 10:53:22.0 +0900
+++ ruby-gnome2-0.17.0~rc1/ChangeLog	2008-09-18 10:55:05.0 +0900
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-09-18  Kouhei Sutou  [EMAIL PROTECTED]
+
+	* src/rbglib_maincontext.c: use VALUE not guint to
+	rb_set_end_proc()'s data. This will fix Debian bug [#490305].
+
 2008-05-23  Kouhei Sutou  [EMAIL PROTECTED]
 
 	* run-tests.rb: don't use open3, just output to stdout and stderr.
Index: ruby-gnome2-0.17.0~rc1/glib/src/rbglib_maincontext.c
===
--- ruby-gnome2-0.17.0~rc1.orig/glib/src/rbglib_maincontext.c	2008-09-18 10:53:22.0 +0900
+++ ruby-gnome2-0.17.0~rc1/glib/src/rbglib_maincontext.c	2008-09-18 10:53:40.0 +0900
@@ -753,6 +753,14 @@
 }
 #endif
 
+#ifndef HAVE_RB_THREAD_BLOCKING_REGION
+static void
+ruby_source_remove(VALUE tag)
+{
+g_source_remove(NUM2UINT(tag));
+}
+#endif
+
 void
 Init_glib_main_context()
 {
@@ -831,7 +839,7 @@
 source = ruby_source_new();
 tag = g_source_attach(source, NULL);
 g_source_unref(source);
-rb_set_end_proc((void (*)(VALUE))g_source_remove, (VALUE)tag);
+rb_set_end_proc(ruby_source_remove, UINT2NUM(tag));
 }
 #endif
 }


Bug#490305: remove kazehakase?

2008-09-08 Thread Noritada Kobayashi
reassign 490305 ruby1.8
thanks

Hi,

This bug may be a GC bug of Ruby 1.8.  Also, this is reported as Bug
456816[1] on Fedora's BTS and the report shows us that the bug got
unreproducible with ruby 1.8.6.287-1.fc10.  So, I reassign the bug to
ruby1.8.  Please change the severity if it is not appropriate.

Still investigating the bug in the upstream mailing list of Kazehakase[2].

[1] https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=456816
[2] 
http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/kazehakase-devel/2008-September/thread.html#2838
(in Japanese)

2008/9/7 Thomas Viehmann:
 Noritada Kobayashi wrote:
 Please wait a little while.  This issue may not be resulted from a bug
 inside Kazehakase.

 I can't speak for the release team, but I'd like to point out that a
 little while is more likely be measured in lower single-digit number of
 days than weeks or months, so you should hurry indeed.

All right.  Now I reassign the bug to ruby1.8.
I'd like to see the bug fixed in lenny and I try to get a patch in 3 days.
Thanks for comments.

Thanks,

-nori



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#490305: remove kazehakase?

2008-09-06 Thread Noritada Kobayashi
Hi,

2008/9/7 Thomas Viehmann [EMAIL PROTECTED]:
 at almost two months #490305 (segfault on startup) isn't exactly a brand
 new bug, yet there has been no maintainer response. It has no reverse
 dependencies and only 95 votes in popcon.

 As such it appears that kazehakase is a removal candidate.

This bug occurs in kazehakase running require 'kazehakase-init-pre' from
its C code ext/ruby/kz-rb-ext.c.  However,
/usr/share/kazehakase/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb (and other code in
kazehakase) may not have a problem.  I figured out that by inserting 'puts'
to many places in Ruby libraries.  Here is the result:

$ kazehakase
before requiring gtk2
before requiring gtk2/base
before requiring glib2
before requiring gettext
before requiring locale
before requiring locale/object
zsh: segmentation fault  kazehakase
$ sudo kazehakase
before requiring gtk2
before requiring gtk2/base
before requiring glib2
before requiring gettext
before requiring locale
before requiring locale/object
inside locale/object
after requiring locale/object
after requiring locale
after requiring gettext
after requiring glib2
after requiring gtk2/base
after requiring gtk2
(and kazehakase runs correctly...)

Please wait a little while.  This issue may not be resulted from a bug
inside Kazehakase.

Thanks,

-nori



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#494816: Patch to fix the Yes/No confirmation messages issue in ja.po

2008-08-31 Thread Noritada Kobayashi
unmerge 494816
tags 494816 + patch
thanks

Hi,

This is a patch to fix ja.po in the second way that Kenshi Muto
suggested.  #475802 should be separately fixed (in lenny+1) and I'll
provide a trial patch separately.  Could you please find and apply the
attachment?

Thanks,

-nori
# HG changeset patch
# User Noritada Kobayashi [EMAIL PROTECTED]
# Date 1220177460 -32400
# Node ID a53c4170d9e8908c697b68a58d2e48965c59ea18
# Parent  1e07d3be4389d78b7b8404a29534ca045c1993b0
po/ja.po: Fix the cannot-input-confirmation-messages issue. (Closes: #494816)

diff -r 1e07d3be4389 -r a53c4170d9e8 po/ja.po
--- a/po/ja.po	Sat Aug 30 11:24:56 2008 +0900
+++ b/po/ja.po	Sun Aug 31 19:11:00 2008 +0900
@@ -1339,11 +1339,11 @@
 
 #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:720
 msgid Yes
-msgstr はい (Y)
+msgstr Yes
 
 #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:720
 msgid No
-msgstr いいえ (N)
+msgstr No
 
 #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:724
 #, c-format
@@ -4763,7 +4763,7 @@
 
 #: src/pkg_item.cc:61
 msgid Yes, I am aware this is a very bad idea
-msgstr はい、これが非常にまずい考えだとわかっています
+msgstr Hai, korega totemo yokunai kotodato wakatteimasu
 
 #: src/pkg_item.cc:86
 #, c-format


Bug#475802: Patch to alert translators to non-ASCII confirmation messages

2008-08-31 Thread Noritada Kobayashi
tags 475802 + patch
thanks

Hi,

This is a (trial) patch to alert translators to usage of non-ASCII
characters in confirmation messages.  Could you please review and
apply it with hg import if it's good?

The changelog is as follows (and available in the patch):

[[[
Alert translators to usage of non-ASCII characters in confirmation
messages. (Closes: #475802)

Since users (especially CJK users) should be able to input confirmation
messages without input methods, translations of those messages should
include nothing but ASCII characters.  This trial patch inserts comments
to alert translators to such cases.  Also, this patch changes a
confirmation message Yes and No to YES and NO respectively so
that they differ from menu dialog messages Yes and No.
]]]

This patch may be for lenny+1, not lenny, since it changes a message.
Also, the message change will result in unlocalized Yes and No
dialog messages since they are marked for translation in cwidget but
that library does not have real po/mo files.

Many thanks,

-nori
# HG changeset patch
# User Noritada Kobayashi [EMAIL PROTECTED]
# Date 1220063096 -32400
# Node ID 1e07d3be4389d78b7b8404a29534ca045c1993b0
# Parent  b9aed5b27b3a336d0a69f6a9cf7341a32eb5eddc
Alert translators to usage of non-ASCII characters in confirmation messages. (Closes: #475802)

Since users (especially CJK users) should be able to input confirmation
messages without input methods, translations of those messages should
include nothing but ASCII characters.  This trial patch inserts comments
to alert translators to such cases.  Also, this patch changes a
confirmation message Yes and No to YES and NO respectively so
that they differ from menu dialog messages Yes and No.

diff -r b9aed5b27b3a -r 1e07d3be4389 src/cmdline/cmdline_prompt.cc
--- a/src/cmdline/cmdline_prompt.cc	Mon Aug 25 16:10:25 2008 +0200
+++ b/src/cmdline/cmdline_prompt.cc	Sat Aug 30 11:24:56 2008 +0900
@@ -717,7 +717,10 @@
 	}
 
 
-  const string okstr=_(Yes), abortstr=_(No);
+  // ForTranslators: This string is a confirmation message, which
+  // users (especially CJK users) should be able to input without
+  // input methods.  Please include nothing but ASCII characters.
+  const string okstr=_(YES), abortstr=_(NO);
 
   while(1)
 	{
diff -r b9aed5b27b3a -r 1e07d3be4389 src/pkg_item.cc
--- a/src/pkg_item.cc	Mon Aug 25 16:10:25 2008 +0200
+++ b/src/pkg_item.cc	Sat Aug 30 11:24:56 2008 +0900
@@ -58,6 +58,9 @@
   using namespace widgets;
 }
 
+// ForTranslators: This string is a confirmation message, which users
+// (especially CJK users) should be able to input without input
+// methods.  Please include nothing but ASCII characters.
 static const char *confirm_str=N_(Yes, I am aware this is a very bad idea);
 
 static void try_delete_essential(wstring s,


Bug#496064: lurker: [INTL:ja] Japanese debconf templates translation

2008-08-24 Thread Noritada Kobayashi
Hi,

I've got some review comments and made improvements to ja.po.
Could you please include this one instead?

Thanks,

-nori
# Japanese debconf templates translation for lurker.
# Copyright (C) 2007-2008 Noritada Kobayashi
# This file is distributed under the same license as the lurker package.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: lurker (debconf) 2.1-12.1\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2008-02-05 11:15+0100\n
PO-Revision-Date: 2008-08-25 03:10+0900\n
Last-Translator: Noritada Kobayashi [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Japanese [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid Configure apache2 automatically for lurker?
msgstr apache2 に lurker 用の設定を自動的に行いますか?

# FIXME: Are /etc/apache*/conf.d examples of inclue dir?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid 
It is possible to configure your apache2 webserver automatically in the way 
that lurker archive pages are directly available at http://localhost/lurker. 
This requires apache2 to provide an include dir in /etc/apache2/conf.d, like 
the debian apache2 package does.
msgstr 
lurker のアーカイブページを http://localhost/lurker で直接閲覧可能にするよ
う、apache2 ウェブサーバを自動的に設定できます。そのためには、Debian の 
apache2 パッケージのように、apache2 が /etc/apache2/conf.d に include ディレ
クトリを提供している必要があります。

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid No webserver will be configured automatically
msgstr どのウェブサーバにも自動的な設定を行いません

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid 
It seems like you have not installed a supported webserver. The script did 
not detect an apache2 include directory at /etc/apache2/conf.d. Therefore, 
the script did not configure a webserver, and you have to configure manually 
any webserver that you want to use with lurker.
msgstr 
サポートされているウェブサーバがインストールされていないようです。/etc/
apache2/conf.d にある apache2 の include ディレクトリをスクリプトで検出できま
せんでした。そのため、このスクリプトではウェブサーバの設定ができないので、
lurker を使用するウェブサーバの設定は手動で行わなければなりません。

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid Archive Name:
msgstr アーカイブ名:

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid The name that lurker uses to refer to the archive.
msgstr lurker がアーカイブを参照するときに使用する名前です。

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid Admin Name:
msgstr 管理者名:

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid 
This is the administrative contact information displayed at the bottom-right 
of generated pages. You should probably set it to something useful.
msgstr 
これは、生成されたページの最下部右側に表示される管理者の連絡先です。何か有用
な情報を設定するとよいでしょう。

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid Admin Address:
msgstr 管理者のアドレス

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid Password for the lurker system group:
msgstr lurker システムグループのパスワード:

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid 
A password for the lurker system group needs to be set. It is requested when 
deleting mail from archive through the web button. You can change the 
password later by running 'gpasswd lurker'.
msgstr 
lurker システムグループのパスワードを設定する必要があります。パスワードは、
ウェブページのボタンを用いてアーカイブからメールを削除する際に必要になりま
す。'gpasswd lurker' を実行して、パスワードを後で変更することも可能です。

# FIXME: Do not mark for translation!
#~ msgid apache, apache2, apache-ssl, apache-perl
#~ msgstr apache, apache2, apache-ssl, apache-perl

#~ msgid Servers that you would like to be configured automatically:
#~ msgstr 自動的に設定を行うサーバ:

# FIXME: Separate options.
#~ msgid automatic, manual
#~ msgstr 自動, 手動

# FIXME: It seems question and options are not corresponding well
#~ msgid Upgrade the lurker database automatically:
#~ msgstr lurker のデータベースを自動的にアップグレードしますか?

# FIXME: What is [1] and [2]?
# FIXME: What is a second time?
#~ msgid 
#~ The database format changed with this release. A script is provideed to 
#~ automatically upgrade your database. It can be found at /usr/share/doc/
#~ lurker/lurker-regenerate. Invoke it without arguments for manual database

Bug#494816: Comments on the Yes/No-translation issue from aptitude's Japanese translator

2008-08-15 Thread Noritada Kobayashi
Hi,

[#475802]
Deng Xiyue wrote:
 For Chinese user, Yes will be translated to 是, which will be used
 for the is_ok comparison.  Meanwhile, 是 will not be able to input
 when input method is unavailable, which in turn isn't installed by
 default install settings.

Yeah, it's true for Japanese users.  Yes and No are respectively
はい (hai) and いいえ (iie) in Japanese.  Since they can be input
only via input methods, however, softwares usually provide a prompt
like Yes/No or Y/N to us.  Forcing users to input はい is not a
good idea.

 This is quite a dilemma for users using non-en_US based locales,
 especially CJK-based locales.  I'd propose such usage to be changed to
 a letter-based comparison, as Y for Yes and N for No or something like
 that.

I think this solution is a little bit extreme, since there are many
non-English locales and they cannot be considered in one group.  Take
a look at German for example.  Since Yes and No are Ja and
Nein in German, people are familiar with J/N prompts instead of Y/N
prompts.  Forcing users to input Ja does not have a problem.
Although I don't know about other Western cultures well, I think most
of Western languages, like German, does not have any issues since they
are composed of alphabets.

[#494816]
Hideki Yamane wrote;
  Then, how can we continue? ...we should enter localized YES message,
  such as ' はい (Y) ' (Japanese YES message) by copypaste, '(' and ')'
  are also needed to do. Umm.
  See attached screenshot_aptitude-localized-continue01.png file.

Translating Yes and No to はい (Y) and いいえ (N) is an idea
from Ubuntu's aptitude package.  These are good for Y/N dialog strings
indeed, but have a by-product when used as a command line prompt as
you have shown, sigh...

  This confuses non-English users, they want to continue by entering just
  Yes, but they can't do that. So could you try to give us any fix or
  workaround for this issue by default? Needs help.

Not all non-English users as I described above.

Kenshi Muto wrote:
 I made two patches.

 - - cmdline_prompt.patch
   This patch lets aptitude allows Y*/y*/N*/n* also for Yes/No prompt
   in addition to the translated Yes/No.
   I think this is better patch than later one.
   One problem I can imagine is that this check may go to failure
   if local language means Y* for No or N* for Yes, but it will be
   very rare and I didn't see it in current po files.

It seems to be a little bit confusing that users can go ahead by
inputting Y although aptitude asks users to input はい (Y).  Also,
aptitude wants to make confirmation here by forcing users to input
some longer strings instead of forcing to press just one key.  So, I
consider the latter to be a better workaround.

 - - japo-yesno.patch
   This patch reverts Yes/No translation of Japanese po file.
   If you Daniel won't touch the code, please apply this one.
   (But you'll lose a chance to close #475802 :) )

Since it's frozen for lenny now, I prefer this translation
workaround (Actually, we had resolved similar Y/N prompt issue
(#401598) by changing translations likewise under the freeze for
etch...).  Yes and No can be left untranslated as most of Japanese
can understand what they mean.


This issue is a little bit complex since Yes and No messages are
used in two ways: as dialog messages on cwidget side and as
confirmation messages on aptitude side.  Since dialogs work good, I
propose a solution to add another string for confirmation input and
allot one role to one message like this:

- _(Yes), _(No): strings displayed on dialogs (coded on cwidget
  side).  _(yes_key) and _(no_key) coded on aptitude side are also
  used for keyboard operations.  CJK translators can translate Yes
  and No to messages with their CJK characters and specify y and
  n to keyboard operations.

- _(YES), _(NO): string for confirmation (coded on aptitude side).
  CJK translators may well have to make these translations only have
  ASCII characters so that users can input these messages correctly
  without input methods.

However, it's a post-lenny solution, IMHO.

Many thanks,

-nori