Dear maintainer of lynx-cur, On Friday, March 12, 2010 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Sunday, March 07, 2010.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY. The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: lynx-cur Version: 2.8.8dev.2-1.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org> Date: Fri, 19 Mar 2010 06:42:57 +0100 Closes: 537446 Changes: lynx-cur (2.8.8dev.2-1.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Dropped empty lynx-cur-wrapper.postrm * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Finnish (Esko Arajärvi). Closes: #537446 --
diff -Nru lynx-cur-2.8.8dev.2.old/debian/changelog lynx-cur-2.8.8dev.2/debian/changelog --- lynx-cur-2.8.8dev.2.old/debian/changelog 2010-03-03 04:26:44.000000000 +0700 +++ lynx-cur-2.8.8dev.2/debian/changelog 2010-03-19 12:55:24.000000000 +0700 @@ -1,3 +1,12 @@ +lynx-cur (2.8.8dev.2-1.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Dropped empty lynx-cur-wrapper.postrm + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Finnish (Esko Arajärvi). Closes: #537446 + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Fri, 19 Mar 2010 06:42:57 +0100 + lynx-cur (2.8.8dev.2-1) unstable; urgency=low * New Upstream Release. diff -Nru lynx-cur-2.8.8dev.2.old/debian/lynx-cur-wrapper.postrm lynx-cur-2.8.8dev.2/debian/lynx-cur-wrapper.postrm --- lynx-cur-2.8.8dev.2.old/debian/lynx-cur-wrapper.postrm 2010-03-03 04:26:44.000000000 +0700 +++ lynx-cur-2.8.8dev.2/debian/lynx-cur-wrapper.postrm 1970-01-01 07:00:00.000000000 +0700 @@ -1,25 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# postrm script for lynx-cur-wrapper -# -# see: dh_installdeb(1) - -set -e - -case "$1" in - purge|remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) - - - ;; - - *) - echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 - exit 1 - -esac - -# dh_installdeb will replace this with shell code automatically -# generated by other debhelper scripts. - -#DEBHELPER# - -exit 0 diff -Nru lynx-cur-2.8.8dev.2.old/debian/po/fi.po lynx-cur-2.8.8dev.2/debian/po/fi.po --- lynx-cur-2.8.8dev.2.old/debian/po/fi.po 1970-01-01 07:00:00.000000000 +0700 +++ lynx-cur-2.8.8dev.2/debian/po/fi.po 2010-03-08 01:37:41.000000000 +0700 @@ -0,0 +1,67 @@ +# Copyright (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the lynx-cur package. +# +# Esko Arajärvi <e...@iki.fi>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lynx-cur\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lynx-...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-23 08:33+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 14:16+0300\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi <e...@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Lynx's homepage:" +msgstr "Lynx-kotisivu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Please enter the default URL to use if none is given when invoking lynx." +msgstr "" +"Anna URL, joka ladataan, jos lynxiä käynnistettäessä ei anneta URLia " +"parametrina." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"You must enter either a full URL (including the \"http://\", etc.) or an " +"absolute pathname." +msgstr "" +"Tämän täytyy olla täydellinen URL (sisältäen alun ”http://” jne.) tai " +"täydellinen tiedostopolku." + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Please check old /etc/lynx.cfg" +msgstr "Tarkista vanha /etc/lynx.cfg" + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"/etc/lynx.cfg is found but the configuration file of lynx-cur is /etc/lynx-" +"cur/lynx.cfg so /etc/lynx.cfg would be of lynx or lynx-ssl." +msgstr "" +"Paketin lyn-cur asetustiedosto on /etc/lynx-cur/lynx.cfg. Järjestelmästä " +"kuitenkin löytyi tiedosto /etc/lynx.cfg, joka kuulunee paketille lynx tai " +"lynx-ssl." + +#. Type: note +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Please check it and it will be better to PURGE lynx or lynx-ssl." +msgstr "" +"Tarkista kyseinen tiedosto. Pakettien lynx ja lynx-ssl siivoamista " +"suositellaan."
signature.asc
Description: Digital signature