Bug#609873: ITP: apertium-ca-it -- Apertium linguistic data to translate between Catalan and Italian

2011-01-13 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist

  Package name : apertium-ca-it
  Version  : 0.1.0
  Upstream Authors : Antonio Toral, Francis Tyers
  URL  : http://www.apertium.org
  License  : GPL v 2.0
  Description  : Catalan-Italian language-pair package for Apertium
  
 This package contains the linguistic data needed by apertium to translate
 between Catalan and Italian. Currently only the Italian to Catalan 
 direction works.
 

Fran








-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-wnpp-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1294919176.3087.1180.ca...@eki.dlsi.ua.es



Bug#597412: ITP: apertium-mk-en -- Apertium linguistic data to translate from Macedonian to English

2010-09-19 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers fty...@prompsit.com

  Package name : apertium-mk-en
  Version  : 0.1.0
  Upstream Authors : Francis Tyers
  URL  : http://www.apertium.org/
  License  : GPL
  Description  : Macedonian and English language pair package for Apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to
 translate from Macedonian to English.

Fran




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-wnpp-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1284903827.3088.5212.ca...@eki.dlsi.ua.es



Bug#594392: ITP: apertium-mk-bg -- Apertium linguistic data to translate between Macedonian and Bulgarian

2010-08-25 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers fty...@prompsit.com

  Package name : apertium-mk-bg
  Version  : 0.1.0
  Upstream Authors : Tihomir Rangelov
 Francis Tyers
  URL  : http://www.apertium.org/
  License  : GPL
  Description  : Macedonian and Bulgarian package for Apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to
 translate between Macedonian and Bulgarian

Fran






-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-wnpp-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1282763183.3593.27.ca...@eki.dlsi.ua.es



Bug#572652: ITP: apertium-is-en -- Apertium linguistic data to translate from Icelandic to English

2010-03-05 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers fty...@prompsit.com

  Package name : apertium-is-en
  Version  : 0.1.0
  Upstream Authors : Francis Tyers
 Hrafn Loftsson
 Martha Dís Brandt
  URL  : http://www.apertium.org/
  License  : GPL
  Description  : Icelandic and English language pair package for Apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to
 translate from Icelandic to English.

Fran






--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-wnpp-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1267793307.2929.38119.ca...@eki.dlsi.ua.es



Bug#568637: ITP: apertium-es-ast -- Apertium linguistic data to translate between Spanish and Asturian

2010-02-06 Thread Francis Tyers

Package: wnpp
Severity: wishlist

  Package name : apertium-es-ast
  Version  : 1.0.0
  Upstream Authors : Universidá d'Uviéu, Universtat d'Alacant, Prompsit
 Language Engineering, Universidade de Vigo, 
 Universitat Politècnica de Catalunya
  URL  : http://www.apertium.org
  License  : GPL v 2.0
  Description  : Spanish-Asturian language-pair package for Apertium
  
 This package contains the linguistic data needed by apertium to translate
 between Spanish and Asturian.
 

Fran







--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-wnpp-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#542398: ITP: apertium-nn-nb -- Apertium linguistic data to translate between Norwegian Nynorsk and Bokmål

2009-08-19 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers fty...@prompsit.com

  Package name : apertium-nn-nb
  Version  : 0.6.0
  Upstream Authors : Kevin Brubeck Unhammer
 Trond Trosterud
 Francis Tyers
  URL  : http://www.apertium.org/
  License  : GPL
  Description  : Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål language-pair
package for
apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to
 translate between Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål.

Fran





--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-wnpp-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#530002: ITP: apertium-br-fr -- Apertium linguistic data to translate between Breton and French

2009-05-22 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers fty...@prompsit.com

  Package name : apertium-br-fr
  Version  : 0.1.0
  Upstream Authors : Francis Tyers
 Fulup Jakez
 Gwenvael Jequel
  URL  : http://www.apertium.org/
  License  : GPL
  Description  : Breton-French language-pair package for
apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to  
 translate between Breton and French. This translator functions 
 only in the Breton to French (br-fr) direction.

Fran




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-wnpp-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#514031: ITP: apertium-eo-en -- Apertium linguistic data to translate between English and Esperanto

2009-02-03 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers fty...@prompsit.com

  Package name : apertium-eo-en
  Version  : 0.9.0
  Upstream Authors : Jacob Nordfalk
 Hèctor Alòs i Font
  URL  : http://www.apertium.org/
  License  : GPL
  Description  : English-Esperanto language-pair package for
apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to  
 translate between English and Esperanto

Fran




--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-wnpp-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#506187: ITP: apertium-en-gl -- Apertium linguistic data to translate between English and Galician

2008-11-18 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-en-gl
  Version  : 0.5.1
  Upstream Authors : imaxin|software
 Generalitat de Catalunya (dades anglés)
 Universitat Pompeu Fabra (IULA)
 Universitat Politècnica de Catalunya
 Universitat d'Alacant (Transducens group)
  URL  : http://www.apertium.org/
  License  : GPL
  Description  : English-Galician language-pair package for
apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to  
 translate between English and Galician

Fran




--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#505524: ITP: apertium-eu-es -- Apertium linguistic data to translate between Basque and Spanish

2008-11-13 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-eu-es
  Version  : 0.3.0
  Upstream Authors : Prompsit Language Engineering
 Universitat d'Alacant
  URL  : http://www.apertium.org/
  License  : GPL
  Description  : Basque-Spanish language-pair package for
apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to  
 translate between Basque and Spanish. This translator functions 
 only in the Basque to Spanish (eu-es) direction.

Fran




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#493260: ITP: apertium-cy-en -- Apertium linguistic data to translate between Welsh and English

2008-08-01 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-cy-en
  Version  : 0.1.0
  Upstream Authors : Kevin Donnelly,
 Francis Tyers,
 Generalitat de Catalunya,
 Jim O'Regan
  URL  : http://www.apertium.org/
  License  : GPL (v2)
  Description  : Welsh-English language-pair package for
apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to  
 translate between Welsh and English. This translator functions 
 only in the Welsh to English (cy-en) direction.

Fran




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#486796: ITP: apertium-pt-ca -- Apertium linguistic data to translate between Portuguese and Catalan

2008-06-18 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-pt-ca
  Version  : 0.9.0
  Upstream Authors : Carme Armentano i Oller
 Universitat d'Alacant (Transducens group)
  URL  : http://apertium.sourceforge.net/
  License  : GPL (v2)
  Description  : Portuguese-Catalan language-pair package for
apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to  
 translate between Portuguese and Catalan

Fran




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#486836: ITP: apertium-oc-es -- Apertium linguistic data to translate between Occitan and Spanish

2008-06-18 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-oc-es
  Version  : 0.9.0
  Upstream Authors : Prompsit Language Engineering
 Universitat d'Alacant (Transducens group)
  URL  : http://apertium.sourceforge.net/
  License  : GPL (v2)
  Description  : Occitan-Spanish language-pair package for
apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to  
 translate between Occitan and Spanish. It includes support for 
 both standard Occitan (based on the Lenguadocian speech area) and
 for Occitan Aranese (the official variety spoken in the 
 Val d'Aran in Catalonia).

Fran




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#485589: ITP: apertium-pt-gl -- Apertium linguistic data to translate between Portuguese and Galician

2008-06-10 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-pt-gl
  Version  : 0.9.0
  Upstream Authors : imaxin|software,
 Universitat d'Alacant (Transducens group)
  URL  : http://apertium.sourceforge.net/
  License  : GPL (v2)
  Description  : Portuguese-Galician language-pair package for
apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to  
 translate between Portuguese and Galician

Fran





-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#475452: ITP: vislcg3 -- A morphological disambiguator based on constraint grammar

2008-04-10 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist

  Package name: vislcg3
  Version: 0.9.3
  Upstream authors: Tino Didriksen [EMAIL PROTECTED] 
  URL: http://beta.visl.sdu.dk/cg3.html
  Licence: GPL
  Description: A morphological disambiguator based on constraint  
grammar. It chooses between different analyses (or readings) 
of a word delivered by a morphological analyser based on a set 
of grammatical rules.




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#471720: ITP: apertium-en-es -- Apertium linguistic data to translate between English and Spanish

2008-03-19 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-en-es
  Version  : 0.6.0
  Upstream Authors : Universitat d'Alacant (Transducens group)
  URL  : http://apertium.sourceforge.net/
  License  : GPL (v2)
  Description  : English-Spanish language-pair package for apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to translate
 between English and Spanish.

Fran





-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#466678: ITP: apertium-eo-es -- Apertium linguistic data to translate between Esperanto and Spanish

2008-02-20 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist

  Package name: apertium-eo-es
  Version: 0.9.0
  Upstream Author: Universitat d'Alacant (Transducens group) 
   Universitat Pompeu Fabra
  URL: http://www.apertium.org
  License: GPL
  Description:  This is a linguistic package for the Apertium  
shallow-transfer machine translation system. The package can be 
used to translate between Esperanto and Spanish. This package
is uni-directional, which means that the Esperanto to Spanish
direction is not enabled.
.
To use this package you will need to install both lttoolbox,
the lexical-processing tools, and apertium, the tagger and 
transfer engine. 




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#466677: ITP: apertium-eo-ca -- Apertium linguistic data to translate between Esperanto and Catalan

2008-02-20 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist

  Package name: apertium-eo-ca
  Version: 0.9.0
  Upstream Author: Universitat d'Alacant (Transducens group) 
   Universitat Pompeu Fabra
  URL: http://www.apertium.org
  License: GPL
  Description:  This is a linguistic package for the Apertium  
shallow-transfer machine translation system. The package can be 
used to translate between Esperanto and Catalan. This package
is uni-directional, which means that the Esperanto to Catalan
direction is not enabled.
.
To use this package you will need to install both lttoolbox,
the lexical-processing tools, and apertium, the tagger and 
transfer engine. 





-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#465770: ITP: apertium-fr-es -- Apertium linguistic data to translate between French and Spanish

2008-02-14 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist

  Package name: apertium-fr-es
  Version: 0.8.0
  Upstream Author: Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L.
   Prompsit Language Engineering S.L.
  URL: http://www.apertium.org
  License: GPL
  Description:  This is a linguistic package for the Apertium  
shallow-transfer machine translation system. The package can be 
used to translate between French and Spanish. 
.
To use this package you will need to install both lttoolbox,
the lexical-processing tools, and apertium, the tagger and 
transfer engine. 





-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#464782: ITP: apertium-tolk -- Graphical user interface for Apertium

2008-02-08 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-tolk
  Version  : 0.2
  Upstream Authors : Wynand Winterbach [EMAIL PROTECTED]
  URL  : http://www.apertium.org
  License  : GPL
  Description  : A python and GTK based graphical user interface
for the Apertium machine translation system. Translate text between
natural languages in real-time. Uses the apertium-dbus backend.




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#464570: ITP: apertium-dbus -- A D-Bus service for the Apertium machinetranslation system

2008-02-07 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist

  Package name: apertium-dbus
  Version: 0.1
  Upstream authors: Wynand Winterbach [EMAIL PROTECTED]
  URL: http://www.apertium.org
  Licence: GPL
  Description: A D-Bus service for the Apertium machine translation  
system, allows Apertium to be used for machine translation for 
any installed language pair from inside any programming 
language which has D-Bus bindings. 




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#445784: ITP: apertium-es-ro -- Apertium linguistic data to translate between Spanish and Romanian

2007-10-08 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-es-ro
  Version  : 0.7.0
  Upstream Authors : Universitat d'Alacant
  URL  : http://www.apertium.org
  License  : GPL
  Description  : Spanish-Romanian language-pair package for apertium
  
 This package contains the linguistic data needed by apertium to translate
 between Spanish and Romanian. The current data is unidirectional, and only 
 translates from Romanian to Spanish.


Fran




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#418544: ITP: apertium-en-ca -- Apertium language pair: English-Catalan

2007-04-10 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist

 This is the English - Catalan linguistic data
 for the Apertium machine translation system
 which translates between English and Catalan.

 Homepage: http://apertium.sourceforge.net
 License: GPL



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#389229: ITP: apertium-fr-ca -- Apertium linguistic data to translate between French and Catalan

2006-09-24 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-fr-ca
  Version  : 0.7
  Upstream Authors : Universitat d'Alacant
  URL  : http://apertium.sourceforge.net/
  License  : GPL v2
  Description  : French-Catalan language-pair package for apertium
  
 This package contains the linguistic data needed by apertium to translate
 between French and Catalan.
 
Fran



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#389227: ITP: apertium-es-gl -- Apertium linguistic data to translate between Spanish and Galician

2006-09-24 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-es-gl
  Version  : 1.0
  Upstream Authors : Universitat d'Alacant, Universitat Politècnica de Catalunya
  URL  : http://apertium.sourceforge.net/
  License  : Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5
 License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/)
  Description  : Spanish-Catalan language-pair package for apertium
  
 This package contains the linguistic data needed by apertium to translate
 between Spanish and Galician.
 
  This package will go to non-free, as the CC license used is not DFSG free.


Fran




Bug#388151: ITP: apertium-es-pt -- Apertium linguistic data to translate between Spanish and Portuguese

2006-09-18 Thread Francis Tyers
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Francis Tyers [EMAIL PROTECTED]

  Package name : apertium-es-pt
  Version  : 0.9
  Upstream Authors : Universitat d'Alacant (Transducens group)
  URL  : http://apertium.sourceforge.net/
  License  : GPL (v2)
  Description  : Spanish-Portuguese language-pair package for apertium

 This package contains the linguistic data needed by apertium to translate
 between Spanish and Portuguese.



Fran



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#320931: apertium + lttoolbox

2006-05-14 Thread Francis Tyers
Hi,

I see you made an ITP on Apertium and associated utilities last year.

http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00083.html

I was wondering if you are still intending to package them, if not would
I be able to package them? I've just produced a package for lttoolbox
and would like to get to know the software better, also to get it
included in debian ;)

Basically, I'm just contacting you to make sure I don't duplicate work
you've already done, or intend to do.

Regards,

Francis Tyers



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]