Re: [XeTeX] virtual keyboard question
On 9/19/2010 3:57 AM, Manfred Lotz wrote: I found this one: http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964651.aspx Is it the URL you meant? Yes, that's the one. Note that when using these graphics you can click on SHIFT or ALT GR and they will stay depressed and show what symbols are available in those states. I would assume that in order to get for instance devanagari correctly into an editor, say texworks in Windows 7 the font which texworks uses must have devanagari support. An interesting point. The font that you use when generating your PDF (i.e., for the final product) must support Devanagari. The one that you use in TeXworks's editor window does not necessarily have to. Of course, without Devanagari support, you will see little boxes rather than the appropriate characters. But if one is typing only a word of Devanagari here and there, perhaps that's OK. I do this fairly often, since the font I prefer for editing does not support a couple of scripts I occasionally use for short phrases. After I compile the document, I see the right characters in the PDF so I don't mind. (Caveat: I don't use Devanagari, and it's possible that with a script so complex this might not work.) David -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] virtual keyboard question
On Sun, 19 Sep 2010 07:08:09 -0400 David Perry hospes.pri...@verizon.net wrote: On 9/19/2010 3:57 AM, Manfred Lotz wrote: I found this one: http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964651.aspx Is it the URL you meant? Yes, that's the one. Note that when using these graphics you can click on SHIFT or ALT GR and they will stay depressed and show what symbols are available in those states. Aaah, thanks. Good to know. I would assume that in order to get for instance devanagari correctly into an editor, say texworks in Windows 7 the font which texworks uses must have devanagari support. An interesting point. The font that you use when generating your PDF (i.e., for the final product) must support Devanagari. The one that you use in TeXworks's editor window does not necessarily have to. Of I tried it in TeXworks under Linux. For instance uktvaa in Devanagari which has a ligature in it connecting k, t and v shows up correctly in (out of the box) TeXworks. Both in gvim and emacs Devanagari will be shown but not correctly (at least in case of uktvaa). At this point in time I'm not quite sure if I need some sort of customization for both gvim and emacs I perhaps do not know of. course, without Devanagari support, you will see little boxes rather than the appropriate characters. But if one is typing only a word of Devanagari here and there, perhaps that's OK. I do not like that. Then I rather would like to use transliteration. -- Manfred -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] virtual keyboard question
On 9/19/2010 7:39 AM, Manfred Lotz wrote: I tried it in TeXworks under Linux. For instance uktvaa in Devanagari which has a ligature in it connecting k, t and v shows up correctly in (out of the box) TeXworks. Both in gvim and emacs Devanagari will be shown but not correctly (at least in case of uktvaa). At this point in time I'm not quite sure if I need some sort of customization for both gvim and emacs I perhaps do not know of. It's not clear what you mean by out of the box TeXworks. TeXworks supports both Xe(La)TeX and older pre-Unicode (La)TeX. If you typeset with Xe(La)TeX, then you are using a Unicode-based, OT font. Or perhaps you are using an older LaTeX package for Devanagari and typesetting with pdfLaTeX. I don't know about gvim and emacs, since I'm not a Linux user, but if they don't support Unicode text entry and Xe(La)TeX then you couldn't use the same OT font you used if you typeset with Xe(La)TeX in TeXworks. course, without Devanagari support, you will see little boxes rather than the appropriate characters. But if one is typing only a word of Devanagari here and there, perhaps that's OK. I do not like that. Then I rather would like to use transliteration. There are a number of OT fonts around that support both Latin and Devanagari; hopefully you can find one you like for editing as well as final typesetting. (Sorry, I don't use Devanagari myself, so I can't point to specific ones.) David -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] virtual keyboard question
On Sun, 19 Sep 2010 11:25:56 -0400 David Perry hospes.pri...@verizon.net wrote: On 9/19/2010 7:39 AM, Manfred Lotz wrote: I tried it in TeXworks under Linux. For instance uktvaa in Devanagari which has a ligature in it connecting k, t and v shows up correctly in (out of the box) TeXworks. Both in gvim and emacs Devanagari will be shown but not correctly (at least in case of uktvaa). At this point in time I'm not quite sure if I need some sort of customization for both gvim and emacs I perhaps do not know of. It's not clear what you mean by out of the box TeXworks. Out of the box meant: I installed texworks, I started it without any customization and typed in uktvaa using ibus and it worked perfectly. supports both Xe(La)TeX and older pre-Unicode (La)TeX. If you typeset with Xe(La)TeX, then you are using a Unicode-based, OT font. Sure, I'm using OTF devanagari fonts with xelatex. -- Manfred -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] virtual keyboard question
Am 19.09.2010 um 13:39 schrieb Manfred Lotz: I tried it in TeXworks under Linux. For instance uktvaa in Devanagari which has a ligature in it connecting k, t and v shows up correctly in (out of the box) TeXworks. Both in gvim and emacs Devanagari will be shown but not correctly (at least in case of uktvaa). At this point in time I'm not quite sure if I need some sort of customization for both gvim and emacs I perhaps do not know of. GNU Emacs and gvim use monospaced fonts. By default. These do not have ligatures. Switching to proportional fonts might not solve your problem: editors are not text processors. But they are developing... (using pango, libotf, libm17n, being able to display bi-directional text) -- Mit friedvollen Grüßen Pete The best way to accelerate a PC is 9.8 m/s² -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] virtual keyboard question
On Sun, 19 Sep 2010 22:14:34 +0200 Peter Dyballa peter_dyba...@web.de wrote: Am 19.09.2010 um 21:12 schrieb Manfred Lotz: texworks isn't a text processor either and it works in texworks. And how is the font you are using? Did you try the same font in GNU Emacs and gvim? What are the results? Which tables/features of the font get used? In texorks it doesn't matter if I choose a sans serif or mono spaced font. It just switches automatically to the devanagari font when I type devanagari. Likewise in gvim. It switches to devanagari, only the ligatures are wrong. The devanagari characters itself are ok. But Sanskrit relies heavily on ligatures. There are I'd say over 800 (perhaps even 1000) known ligatures. It is not clear to me how those editors choose a devanagari font when none was configured in their preferences. -- Manfred -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
[XeTeX] virtual keyboard question
Hi there, A friend of mine wants to use a bunch of different languages aka. fonts in a single document, like for instance: Devanagari, Greek, Coptic, Cyrillic, IPA, Arabic and Hebrew. Main language is German. I told him that XeTex is very good for this. Now my question is: Is here anybody having experiences using a virtual keyboard to type such fonts under Windows? Of course, the virtual keyboard should play well with texworks. I played with Multikey but when for example selecting Devanagari I only could insert devanagari letter a no matter what I typed. Any idea appreciated. -- Manfred -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] virtual keyboard question
On Sunday 19 September 2010 12:01 AM, Manfred Lotz wrote: Hi there, A friend of mine wants to use a bunch of different languages aka. fonts in a single document, like for instance: Devanagari, Greek, Coptic, Cyrillic, IPA, Arabic and Hebrew. Main language is German. The exact solution depends on the operating system and also on what exactly is meant by a virtual keyboard. On K/Ubuntu Linux, I have found the ibus input framework http://code.google.com/p/ibus/ to be both comprehensive and functional, especially when used with m17n http://www.m17n.org/m17n-lib-en/ language packages. -- Chandra -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] virtual keyboard question
On Windows (which seems to be the request, not Linux), your friend needs to enable all the languages in which he wants to type using the Control Panel, associating a keyboard with each. He should also enable the option to cycle through the available keyboards using ALT-LEFT SHIFT (that's more efficient that using the icon in the system tray, although that option certainly works too). There's a page on Microsoft's web site where one can get a graphic showing the layout for each keyboard shipped with Windows; the graphics can be copied and pasted into a document and printed for reference. (I don't have the URL at hand but a google search will locate it.) There is also an on-screen keyboard that can be turned on in the Ease of Access portion of Control Panel. This is designed mainly for people who have trouble typing on a physical keyboard but can also serve simply as a reference for an unfamiliar layout. different languages aka. fonts Languages and fonts are different (although interconnected) issues. A single font may support several scripts. Linux Libertine, e.g., has Latin, Greek, Cyrillic and Hebrew; Times New Roman has these and more, including (I think) Arabic. Other fonts support only one or two scripts. Windows comes with quite a wide selection, with more recent versions (Vista and 7) having the best support. Note that on Win7, fonts that are designed to support a single script are grayed out if that script is not enabled in the Control Panel. Also, in Word and OpenOffice Writer, one must enable the use of complex scripts (Arabic, Devanagari, etc.) specifically or they won't work. David -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] virtual keyboard question
Hi Chandra, On Sun, 19 Sep 2010 06:10:14 +0530 R (Chandra) Chandrasekhar chyav...@gmail.com wrote: On Sunday 19 September 2010 12:01 AM, Manfred Lotz wrote: Hi there, A friend of mine wants to use a bunch of different languages aka. fonts in a single document, like for instance: Devanagari, Greek, Coptic, Cyrillic, IPA, Arabic and Hebrew. Main language is German. The exact solution depends on the operating system and also on what exactly is meant by a virtual keyboard. The guy's operating system is Windows 7. On K/Ubuntu Linux, I have found the ibus input framework http://code.google.com/p/ibus/ to be both comprehensive and functional, especially when used with m17n http://www.m17n.org/m17n-lib-en/ language packages. -- Thanks to you and Dominik for pointing me to ibus. What I miss here is a keyboard popping up to show me where the keys are. For using just say Devanagari that is not a problem. I learn where to find the various keys. But if a person uses a bunch of scripts like the guy I mentioned then it might be a problem. -- Manfred -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex