Re: [XeTeX] virtual keyboard question

2010-09-19 Thread David Perry



On 9/19/2010 3:57 AM, Manfred Lotz wrote:

I found this one:
http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964651.aspx
Is it the URL you meant?
Yes, that's the one.  Note that when using these graphics you can click 
on SHIFT or ALT GR and they will stay depressed and show what symbols 
are available in those states.



I would assume that in order to get for instance devanagari correctly
into an editor, say texworks in Windows 7 the font which texworks uses
must have devanagari support.
An interesting point.  The font that you use when generating your PDF 
(i.e., for the final product) must support Devanagari.  The one that you 
use in TeXworks's editor window does not necessarily have to.  Of 
course, without Devanagari support, you will see little boxes rather 
than the appropriate characters.  But if one is typing only a word of 
Devanagari here and there, perhaps that's OK.


I do this fairly often, since the font I prefer for editing does not 
support a couple of scripts I occasionally use for short phrases.  After 
I compile the document, I see the right characters in the PDF so I don't 
mind.  (Caveat: I don't use Devanagari, and it's possible that with a 
script so complex this might not work.)


David



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] virtual keyboard question

2010-09-19 Thread Manfred Lotz
On Sun, 19 Sep 2010 07:08:09 -0400
David Perry hospes.pri...@verizon.net
wrote:

 
 
 On 9/19/2010 3:57 AM, Manfred Lotz wrote:
  I found this one:
  http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964651.aspx
  Is it the URL you meant?
 Yes, that's the one.  Note that when using these graphics you can
 click on SHIFT or ALT GR and they will stay depressed and show what
 symbols are available in those states.
 

Aaah, thanks. Good to know.


  I would assume that in order to get for instance devanagari
  correctly into an editor, say texworks in Windows 7 the font which
  texworks uses must have devanagari support.
 An interesting point.  The font that you use when generating your PDF 
 (i.e., for the final product) must support Devanagari.  The one that
 you use in TeXworks's editor window does not necessarily have to.  Of 


I tried it in TeXworks under Linux. For instance uktvaa in Devanagari
which has a ligature in it connecting k, t and v shows up correctly in
(out of the box) TeXworks. Both in gvim and emacs Devanagari will be
shown but not correctly (at least in case of uktvaa). At this point in
time I'm not quite sure if I need some sort of customization for both
gvim and emacs I perhaps do not know of.


 course, without Devanagari support, you will see little boxes rather 
 than the appropriate characters.  But if one is typing only a word of 
 Devanagari here and there, perhaps that's OK.
 

I do not like that. Then I rather would like to use
transliteration.




-- 
Manfred






--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] virtual keyboard question

2010-09-19 Thread David Perry


On 9/19/2010 7:39 AM, Manfred Lotz wrote:


I tried it in TeXworks under Linux. For instance uktvaa in Devanagari
which has a ligature in it connecting k, t and v shows up correctly in
(out of the box) TeXworks. Both in gvim and emacs Devanagari will be
shown but not correctly (at least in case of uktvaa). At this point in
time I'm not quite sure if I need some sort of customization for both
gvim and emacs I perhaps do not know of.
It's not clear what you mean by out of the box TeXworks.  TeXworks 
supports both Xe(La)TeX and older pre-Unicode (La)TeX.  If you typeset 
with Xe(La)TeX, then you are using a Unicode-based, OT font.  Or perhaps 
you are using an older LaTeX package for Devanagari and typesetting with 
pdfLaTeX.  I don't know about gvim and emacs, since I'm not a Linux 
user, but if they don't support Unicode text entry and Xe(La)TeX then 
you couldn't use the same OT font you used if you typeset with Xe(La)TeX 
in TeXworks.



course, without Devanagari support, you will see little boxes rather
than the appropriate characters.  But if one is typing only a word of
Devanagari here and there, perhaps that's OK.



I do not like that. Then I rather would like to use
transliteration.
There are a number of OT fonts around that support both Latin and 
Devanagari; hopefully you can find one you like for editing as well as 
final typesetting.  (Sorry, I don't use Devanagari myself, so I can't 
point to specific ones.)


David



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] virtual keyboard question

2010-09-19 Thread Manfred Lotz
On Sun, 19 Sep 2010 11:25:56 -0400
David Perry hospes.pri...@verizon.net
wrote:

 
 On 9/19/2010 7:39 AM, Manfred Lotz wrote:
 
  I tried it in TeXworks under Linux. For instance uktvaa in
  Devanagari which has a ligature in it connecting k, t and v shows
  up correctly in (out of the box) TeXworks. Both in gvim and emacs
  Devanagari will be shown but not correctly (at least in case of
  uktvaa). At this point in time I'm not quite sure if I need some
  sort of customization for both gvim and emacs I perhaps do not know
  of.
 It's not clear what you mean by out of the box TeXworks. 
 

Out of the box meant: I installed texworks, I started it without any
customization and typed in uktvaa using ibus and it worked perfectly. 


 supports both Xe(La)TeX and older pre-Unicode (La)TeX.  If you
 typeset with Xe(La)TeX, then you are using a Unicode-based, OT font.

Sure, I'm using OTF devanagari fonts with xelatex.



-- 
Manfred




--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] virtual keyboard question

2010-09-19 Thread Peter Dyballa


Am 19.09.2010 um 13:39 schrieb Manfred Lotz:


I tried it in TeXworks under Linux. For instance uktvaa in Devanagari
which has a ligature in it connecting k, t and v shows up correctly in
(out of the box) TeXworks. Both in gvim and emacs Devanagari will be
shown but not correctly (at least in case of uktvaa). At this point in
time I'm not quite sure if I need some sort of customization for both
gvim and emacs I perhaps do not know of.



GNU Emacs and gvim use monospaced fonts. By default. These do not have  
ligatures. Switching to proportional fonts might not solve your  
problem: editors are not text processors. But they are developing...  
(using pango, libotf, libm17n, being able to display bi-directional  
text)


--
Mit friedvollen Grüßen

  Pete

The best way to accelerate a PC is 9.8 m/s²




--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] virtual keyboard question

2010-09-19 Thread Manfred Lotz
On Sun, 19 Sep 2010 22:14:34 +0200
Peter Dyballa peter_dyba...@web.de wrote:

 
 Am 19.09.2010 um 21:12 schrieb Manfred Lotz:
 
  texworks isn't a text processor either and it works in texworks.
 
 And how is the font you are using? Did you try the same font in GNU  
 Emacs and gvim? What are the results? Which tables/features of the  
 font get used?
 

In texorks it doesn't matter if I choose a sans serif or mono spaced
font. It just switches automatically to the devanagari font when I type
devanagari. 

Likewise in gvim. It switches to devanagari, only the ligatures are
wrong. The devanagari characters itself are ok. But Sanskrit relies
heavily on ligatures. There are I'd say over 800 (perhaps even 1000)
known ligatures. 


It is not clear to me how those editors choose a devanagari font when
none was configured in their preferences. 
 

-- 
Manfred




--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] virtual keyboard question

2010-09-18 Thread Manfred Lotz
Hi there,
A friend of mine wants to use a bunch of different languages aka. fonts
in a single document, like for instance: Devanagari, Greek, Coptic,
Cyrillic, IPA, Arabic and Hebrew. Main language is German.


I told him that XeTex is very good for this. Now my question is: Is
here anybody having experiences using a virtual keyboard to type such
fonts under Windows? Of course, the virtual keyboard should play
well with texworks. 

I played with Multikey but when for example selecting Devanagari I only
could insert devanagari letter a no matter what I typed.


Any idea appreciated.




-- 
Manfred




--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] virtual keyboard question

2010-09-18 Thread R (Chandra) Chandrasekhar

On Sunday 19 September 2010 12:01 AM, Manfred Lotz wrote:

Hi there,
A friend of mine wants to use a bunch of different languages aka. fonts
in a single document, like for instance: Devanagari, Greek, Coptic,
Cyrillic, IPA, Arabic and Hebrew. Main language is German.


The exact solution depends on the operating system and also on what 
exactly is meant by a virtual keyboard.


On K/Ubuntu Linux, I have found the ibus input framework

http://code.google.com/p/ibus/

to be both comprehensive and functional, especially when used with m17n

http://www.m17n.org/m17n-lib-en/

language packages.

--
Chandra


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] virtual keyboard question

2010-09-18 Thread David Perry
On Windows (which seems to be the request, not Linux), your friend needs 
to enable all the languages in which he wants to type using the Control 
Panel, associating a keyboard with each.  He should also enable the 
option to cycle through the available keyboards using ALT-LEFT SHIFT 
(that's more efficient that using the icon in the system tray, although 
that option certainly works too).


There's a page on Microsoft's web site where one can get a graphic 
showing the layout for each keyboard shipped with Windows; the graphics 
can be copied and pasted into a document and printed for reference.  (I 
don't have the URL at hand but a google search will locate it.)  There 
is also an on-screen keyboard that can be turned on in the Ease of 
Access portion of Control Panel. This is designed mainly for people who 
have trouble typing on a physical keyboard but can also serve simply as 
a reference for an unfamiliar layout.



different languages aka. fonts
Languages and fonts are different (although interconnected) issues.  A 
single font may support several scripts.  Linux Libertine, e.g., has 
Latin, Greek, Cyrillic and Hebrew; Times New Roman has these and more, 
including (I think) Arabic.  Other fonts support only one or two 
scripts.  Windows comes with quite a wide selection, with more recent 
versions (Vista and 7) having the best support.  Note that on Win7, 
fonts that are designed to support a single script are grayed out if 
that script is not enabled in the Control Panel.


Also, in Word and OpenOffice Writer, one must enable the use of complex 
scripts (Arabic, Devanagari, etc.) specifically or they won't work.


David



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] virtual keyboard question

2010-09-18 Thread Manfred Lotz
Hi Chandra,


On Sun, 19 Sep 2010 06:10:14 +0530
R (Chandra) Chandrasekhar
chyav...@gmail.com wrote:

 On Sunday 19 September 2010 12:01 AM, Manfred Lotz wrote:
  Hi there,
  A friend of mine wants to use a bunch of different languages aka.
  fonts in a single document, like for instance: Devanagari, Greek,
  Coptic, Cyrillic, IPA, Arabic and Hebrew. Main language is German.
 
 The exact solution depends on the operating system and also on what 
 exactly is meant by a virtual keyboard.
 

The guy's operating system is Windows 7.



 On K/Ubuntu Linux, I have found the ibus input framework
 
 http://code.google.com/p/ibus/
 
 to be both comprehensive and functional, especially when used with
 m17n
 
 http://www.m17n.org/m17n-lib-en/
 
 language packages.
 
 --

Thanks to you and Dominik for pointing me to ibus. What I miss here is
a keyboard popping up to show me where the keys are. For using just say
Devanagari that is not a problem. I learn where to find the various
keys. But if a person uses a bunch of scripts like the guy I mentioned
then it might be a problem. 




-- 
Manfred




--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex