That is because the correct Spanish pronunciation of the
letter "V" is like the letter "B" as pronounced in English.
Glenn Dahlem, en Los Estados
Unidos
Per donar-se de baixa: http://andorraweb.com/aw/caf/index_ca.php3
To unsubscribe:
NOT IN CASTILIAN
Per donar-se de baixa: http://andorraweb.com/aw/caf/index_ca.php3
To unsubscribe: http://andorraweb.com/aw/caf/index_en.php3
-- AndorraWEB -- http://andorraweb.com
You are right about Castilian, but remember, Mexican Spanish is the
dialect most spoken in the USA.
Glenn Dahlem
Per donar-se de baixa: http://andorraweb.com/aw/caf/index_ca.php3
To unsubscribe:
But Mexican spanish is not spoken in Spain or Andorra. Same for Latin
American spanish. If you are going to be in Spain or Andorra do as the
natives do and speak pure Castilian. They might not understand you
otherwise.
Per donar-se de baixa:
Dear Mr.Jewell:
I notice that in different parts of Mexico, people pronouce the
letter V as if it were a B, whereas in other parts, V is sounded just
like it was a V in the English language. This might have something to do
with the fact that the USA is rapidly becoming a bilingual
hi Artyom!
Vella is pronounced as v like in kiev
Soon I'll publich your note
Beth
At Tuesday, 16 April 2002, you wrote:
Hola!
I am curious, am I right, pronouncing Andorra la Vella with V
sounding
like English B: Belya. I know that it'd be correct, but all Russian
sources transcribe it
Oral languages are quite different of
written ones. Spanish being one of
the better provided in order to
adequate speeling with sounds.
However still remains some
dificulties in two or three sounds: Ò
is ny in Catalan and in american
english of gran canyon and gn in
french and nh for
In message [EMAIL PROTECTED],
Bethlem Boronat - AndorraWEB [EMAIL PROTECTED] writes
Vella is pronounced as v like in kiev
That could be misleading as some English speaking people pronounce Kiev
as if it were kief. Vella, I think, should be pronounced with a pure
V sound.
The confusion
Catalan Grammar *
II. The pronunciation of Catalan
b / v(which in Catalan have the same sound) and d sound like in Engl. b
or d, except when they are placed between two vowels; in this case, the
pronunciation is smoother (e. g. baralla / roba, valor / cava, dia /
cada ).
So, how to explain