Package: ntop Severity: normal Tags: patch l10n Never trust me blindly..:-)
The pt.po file I sen in my recent pach was missing a "1" in the charset name. Please use the attached file. -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Portuguese translation of ntop's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the ntop package. # Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ntop 3:3.2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-08-16 07:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-13 23:06+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Which is the name of the user to run the ntop daemon as ?" msgstr "Qual é o nome do utilizador com que correr o daemon ntop ?" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The selected user will be created if not already available. Don't choose " "root, it is not recommended and will be discarded anyway." msgstr "" "O utilizador seleccionado será criado se ainda não existir. Não escolha " "root, não é recomendado e será descartado de qualquer das formas." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you select an empty string no user will be created on the system and you " "will need to do that configuration yourself." msgstr "" "Se introduzir uma string vazia não será criado nenhum utilizador no sistema " "e precisará de fazer essa configuração você mesmo." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Which interfaces should ntop listen on?" msgstr "Em que interfaces quer que o ntop esteja atento?" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter a comma separated list of interfaces ntop should listen on." msgstr "" "Por favor introduza uma lista de interfaces separadas por vírgulas onde o " "ntop deva estar atento."