Package: chdrv
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached chdrv debconf templates Basque translation, please commit it.

thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages chdrv depends on:
pn  chdrvfont                <none>          (no description available)
ii  console-tools [console-u 1:0.2.3dbs-65.1 Linux console and font utilities
ii  debconf [debconf-2.0]    1.5.21          Debian configuration management sy
ii  libc6                    2.7-10          GNU C Library: Shared libraries
ii  libsvga1                 1:1.4.3-25      console SVGA display libraries

chdrv recommends no packages.
# translation of chdrv-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chdrv-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-01-27 09:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want /usr/bin/chdrv to be installed SUID root?"
msgstr "/usr/bin/chdrv SUID root bezala instalatzea nahi al duzu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You have the option of installing the /usr/bin/chdrv binary with the SUID "
"bit set.  By setting 'SUID root', non-root users may run chdrv directly."
msgstr ""
"/usr/bin/chdrv bitarra SUID bit-a ezarririk duela instalatzeko aukera duzu. "
" 'SUID root' ezarriaz root ez diren erabiltzaileek chdrv zuzenean erabili 
dezakete."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"However, this is a potential security risk!  chdrv may still contain "
"undiscovered security flaws which malicious users may exploit if chdrv is "
"set SUID root. You have been warned!"
msgstr ""
"Hala ere, hau segurtasun arrisku bat izan daiteke!  chdrv-ek oraindik "
"aurkitu gabeko segurtasun arriskuak izan ditzake eta erabiltzaile maltzurrek "
"horietaz baliatu daitezke SUID root ezarririk badago. Oharturik zaude!"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you do not plan to use chdrv regularly, you should install it without "
"SUID.  You may change this later by running \"dpkg-reconfigure chdrv\"."
msgstr ""
"Ez baduzu normalean chdrv erabili behar ez zenuke SUID bezala instalatu "
"beharko.  Hau beranduago aldatu dezakezu \"dpkg-reconfigure chdrv\" eginaz."

Reply via email to