Package: xvmount Version: 3.7-18 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of xvmount_3.7-18_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xvmount 3.7-18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-13 04:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-12 11:10+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Convert the existing configuration file into the new format?" msgstr "Преобразовать существующий файл настройки в новый формат?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "An xvmount configuration file /etc/xvmounttab with the format used up to " "version 3.6 was found on your system. I can try to automatically convert the " "structure into the new format used in version 3.7. The old configuration " "file will be saved as /etc/xvmounttab.bak" msgstr "" "В системе обнаружен файл настройки /etc/xvmounttab для xvmount в формате, " "использовавшемся в версии 3.6 или раньше. Он может быть автоматически " "преобразован в новый формат, используемый в версии 3.7. Старый файл " "настройки будет сохранён под именем /etc/xvmounttab.bak." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Old configuration cannot be converted into a valid new one" msgstr "" "Старый файл настройки не может быть преобразован в корректный " "в новом формате." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The old configuration file does not contain any line which can be " "successfully transformed into a valid entry for the new xvmount version. " "This may be due to lacking user mount permissions for the devices in /etc/" "fstab. I will try to generate a new configuration file from /etc/fstab." msgstr "" "С старом файле настройке нет ни одной строки, которую можно было бы " "преобразовать для использования в новой версии xvmount. " "Это могло произойти из-за отсутствия у пользователя прав на монтирование " "устройств из /etc/fstab. Будет предпринята попытка сгенерировать новый файл " "настройки из /etc/fstab." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "Invalid old configuration file" msgstr "Некорректный старый файл настройки" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "An old xvmount configuration file /etc/xvmounttab was found on your system " "but the format of the file /etc/xvmounttab was not recognized. Thus it " "cannot be converted into a new configuration file. I will try to generate a " "new configuration file from /etc/fstab." msgstr "" "В вашей системе был найден старый файл настройки /etc/xvmounttab для xvmount, " "но формат /etc/xvmounttab невозможно распознать. Поэтому он не будет " "преобразован в новый файл настройки. Будет предпринята попытка " "сгенерировать новый файл настройки из /etc/fstab." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "/etc/fstab does not contain any user mountable devices" msgstr "В /etc/fstab нет устройств, которые разрешено монтировать пользователю." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Your system configuration in /etc/fstab does not contain any device entries " "marked as user-mountable by the \"user\" mount option. Thus xvmount cannot " "mount any of your devices and the creation of a corresponding configuration " "file failed. If you want to use xvmount you have to add corresponding " "entries to /etc/fstab and run xvmountconfig again." msgstr "" "В настройках системы /etc/fstab не содержится устройств с параметром " "\"user\", который позволяет монтирование устройств пользователями. Поэтому " "xvmount не может монтировать ваши устройства, и создание соответствующего " "файла настойки нельзя выполнить. Если вы хотите использовать xvmount, то " "добавьте соответствующие записи в /etc/fstab и запустите xvmountconfig ещё " "раз." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "No valid xvmount configuration generated" msgstr "Рабочий файл настройки xvmount не создан" #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Automatically generating the xvmount configuration file /etc/xvmounttab " "failed. Please, create the configuration file by hand either using a text " "editor or by re-running the xvmountconfig script." msgstr "" "Автоматическая генерация файла настройки /etc/xvmounttab для xvmount " "завершилась неудачно. Создайте файл настройки вручную с помощью " "текстового редактора или запустите сценарий xvmountconfig ещё раз."