Package: release.debian.org Severity: normal User: release.debian....@packages.debian.org Usertags: unblock
Hello, Please unblock package mailman-suite 0+20180916-7 This update fixes two bugs, one of them being RC. Up to now, the mailman3-web binary package tried to configure the mailman3 django site domain+name via debconf. This code turned out to be very buggy and error-prone. Therefore we decided to remove this functionality altogether. It's left to the local admin to configure the mailman3 django site domain+name (which is super easy anyway by navigating through the web interface). Installation, upgrades and functionality of the package have been tested before uploading. Below you find the changelog, and the debdiff is attached to the mail. The size of the debdiff is mainly due to the fact that we removed a debconf template along with the feature. mailman-suite (0+20180916-7) unstable; urgency=medium * d/templates, d/po/*.po, d/mailman3-web.{config,postinst}: - Remove the whole logic to configure django site domain and name via debconf. The code was very error-prone and it's better to leave this exercise to the local admin. (Closes: #924330) * d/mailman3-web-postinst: - Fix logic to run init_django at install and update_django at upgrade. unblock mailman-suite/0+20180916-7 Thanks for your work as release team! Cheers jonas -- System Information: Debian Release: buster/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing')
diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/changelog mailman-suite-0+20180916/debian/changelog --- mailman-suite-0+20180916/debian/changelog 2019-02-22 22:16:03.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/changelog 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,14 @@ +mailman-suite (0+20180916-7) unstable; urgency=medium + + * d/templates, d/po/*.po, d/mailman3-web.{config,postinst}: + - Remove the whole logic to configure django site domain and name via + debconf. The code was very error-prone and it's better to leave this + exercise to the local admin. (Closes: #924330) + * d/mailman3-web-postinst: + - Fix logic to run init_django at install and update_django at upgrade. + + -- Jonas Meurer <jo...@freesources.org> Tue, 12 Mar 2019 13:07:32 +0100 + mailman-suite (0+20180916-6) unstable; urgency=medium * d/contrib/settings_local.py.sample: diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/gitlab-ci.yml mailman-suite-0+20180916/debian/gitlab-ci.yml --- mailman-suite-0+20180916/debian/gitlab-ci.yml 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/gitlab-ci.yml 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,6 @@ +include: + - https://salsa.debian.org/salsa-ci-team/pipeline/raw/master/salsa-ci.yml + - https://salsa.debian.org/salsa-ci-team/pipeline/raw/master/pipeline-jobs.yml + +variables: + RELEASE: 'unstable' diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/mailman3-web.config mailman-suite-0+20180916/debian/mailman3-web.config --- mailman-suite-0+20180916/debian/mailman3-web.config 2019-02-22 22:16:03.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/mailman3-web.config 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -31,27 +31,6 @@ django_admin="python3 /usr/bin/django-admin" django_admin_args="--verbosity 0 --no-color --pythonpath /usr/share/mailman3-web --settings settings" -# set django_site - -db_get mailman3/django-site && django_site="$RET" - -if [ -f /usr/share/mailman3-web/manage.py ] && \ - [ -f /etc/mailman3/mailman-web.py ]; then - # Try to get django_site from the Django project. Fails at initial - # installation due to missing database. That's why the result of - # django-admin is only taken if command was successfull. - if django_site_tmp="$($su_cmd "$django_admin shell $django_admin_args \ - --command \"from django.contrib.sites.models import Site; \ - print Site.objects.all()[0].domain\"" www-data 2>/dev/null)"; then - django_site="$django_site_tmp" - fi -elif [ -z "$django_site" ]; then - if [ -f /etc/mailname ]; then - django_site="$(cat /etc/mailname)" - fi -fi -[ -n "$django_site" ] && db_set mailman3-web/django-site "$django_site" - # set emailname db_get mailman3-web/emailname && emailname="$RET" @@ -59,16 +38,13 @@ if [ -f /etc/mailman3/mailman-web.py ]; then emailname="$(get_config_option EMAILNAME)" elif [ -z "$emailname" ]; then - if [ -n "$django_site" ]; then - emailname="$django_site" - elif [ -f /etc/mailname ]; then + if [ -f /etc/mailname ]; then emailname="$(cat /etc/mailname)" fi fi [ -n "$emailname" ] && db_set mailman3-web/emailname "$emailname" db_beginblock -db_input medium mailman3-web/django-site || true db_input medium mailman3-web/emailname || true db_input medium mailman3-web/superuser-name || true db_input medium mailman3-web/superuser-mail || true diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/mailman3-web.postinst mailman-suite-0+20180916/debian/mailman3-web.postinst --- mailman-suite-0+20180916/debian/mailman3-web.postinst 2019-02-22 22:16:03.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/mailman3-web.postinst 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -200,34 +200,6 @@ fi } -django_config_site () { - db_get mailman3-web/django-site - django_site_domain="$RET" - - if [ -n "$django_site_domain" ]; then - django_site_domain_old="$($su_cmd "$django_admin shell $django_admin_args \ - --command \"from django.contrib.sites.models import Site; \ - print(Site.objects.all()[0].domain)\"" www-data)" - django_site_name="$($su_cmd "$django_admin shell $django_admin_args \ - --command \"import locale; from django.contrib.sites.models import Site; \ - print(Site.objects.all()[0].name.encode(locale.getpreferredencoding()))\"" www-data)" - - if [ "$django_site_name" = "example.com" ] || \ - [ "$django_site_name" = "$django_site_domain_old" ]; then - # change site name only if it's unchanged so far - django_site_name="$django_site_domain" - fi - - $su_cmd "$django_admin shell $django_admin_args --command \ - \"import locale; \ - from django.contrib.sites.models import Site; \ - one = Site.objects.all()[0]; \ - one.domain = '${django_site_domain}'; \ - one.name = ${django_site_name}.decode(locale.getpreferredencoding()); \ - one.save()\"" www-data - fi -} - django_create_superuser () { db_get mailman3-web/superuser-name su_name="$RET" @@ -268,13 +240,12 @@ create_config - if [ -n "$2" ]; then + if [ -z "$2" ]; then init_django else update_django fi - django_config_site django_create_superuser upgrade_fixes "$@" diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/po/de.po mailman-suite-0+20180916/debian/po/de.po --- mailman-suite-0+20180916/debian/po/de.po 2019-02-22 22:16:03.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/po/de.po 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mailman-suite 0+20170523\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailman-su...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-23 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-12 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:30+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" "Language-Team: german <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" @@ -19,48 +19,30 @@ #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 -msgid "Domain name for Mailman3 web interface:" -msgstr "Domain-Name für Mailman3-Webschnittstelle:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:1001 -msgid "" -"The Django project needs a default site domain set. This domain will be used " -"by the webinterface and in mails sent in its name." -msgstr "" -"Das Django-Projekt benötigt eine gesetzte Standard-Site-Domain. Diese Domain " -"wird durch die Webschnittstelle und in seinem Namen versandten E-Mails " -"verwendet." - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:2001 msgid "Domain name for sender email addresses:" msgstr "Domain-Name für Absender-E-Mail-Adressen:" #. Type: string #. Description -#: ../templates:2001 +#: ../templates:1001 msgid "" "If the Mailman3 web interface sends emails, this domain will be used for the " "sender addresses. In particular, it will be 'postorius@<domain>' for " "internal authentication and 'root@<domain>' for error messages." msgstr "" -"Falls die Mailman3-Webschnittstelle E-Mails versendet, wird diese Domain " -"für die Absenderadressen verwandt. Insbesondere wird dies " -"»postorius@<Domain>« für interne Authentifizierung und »root@<Domain>« für " -"Fehlermeldungen sein." +"Falls die Mailman3-Webschnittstelle E-Mails versendet, wird diese Domain für " +"die Absenderadressen verwandt. Insbesondere wird dies »postorius@<Domain>« " +"für interne Authentifizierung und »root@<Domain>« für Fehlermeldungen sein." #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "Username of the Postorius superuser:" msgstr "Benutzername des Postorius-Administrators:" #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "" "This is the username of the Postorius superuser. It will have global " "administrative access to all mailinglists." @@ -70,19 +52,19 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:4001 +#: ../templates:3001 msgid "Email address of the Postorius superuser:" msgstr "E-Mail-Adresse des Postorius-Administrators:" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "Password for the Postorius superuser:" msgstr "Passwort für den Postorius-Administrator:" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "" "If an empty password is given, no superuser will be created at all. It then " "needs to be created manually." @@ -92,31 +74,31 @@ #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "none" msgstr "keiner" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "apache2" msgstr "Apache2" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "nginx" msgstr "Nginx" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Automatisch zu konfigurierender Webserver:" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Mailman3-web supports any web server with uwsgi support, however only Apache " "2 and nginx can be configured automatically." @@ -126,7 +108,7 @@ #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "Mailman3-web." @@ -136,13 +118,13 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "Configuring Mailman3 in Nginx" msgstr "Konfiguration von Mailman3 in Nginx" #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "The Mailman3 Nginx configuration file is a vhost configuration. Hence, it " "comes with a server name which is set to mailman.example.com. You will have " @@ -154,7 +136,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "Please also note that Mailman3 is configured to expect the web interface at " "URL subdirectory '/mailman3' per default. But in the nginx file, as the " @@ -167,7 +149,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "For the Nginx vhost configuration (without '/mailman3' subdomain) to work, " "you will have to edit the URL in 'base-url' at '/etc/mailman3/mailman-" @@ -181,19 +163,19 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "See the comments in '/etc/mailman3/nginx.conf' for details." msgstr "Siehe die Kommentare in »/etc/mailman3/nginx.conf« für Details." #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "Soll(en) der/die Webserver neu gestartet werden?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the configured web server(s) " "have to be restarted." diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/po/fr.po mailman-suite-0+20180916/debian/po/fr.po --- mailman-suite-0+20180916/debian/po/fr.po 2019-02-22 22:16:03.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/po/fr.po 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mailman-suite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailman-su...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-23 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-12 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 21:35+0100\n" "Last-Translator: Pierre-Elliott Bécue <be...@crans.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" @@ -20,29 +20,12 @@ #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 -msgid "Domain name for Mailman3 web interface:" -msgstr "Nom de domaine pour l'interface web de Mailman3" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:1001 -msgid "" -"The Django project needs a default site domain set. This domain will be used " -"by the webinterface and in mails sent in its name." -msgstr "" -"Le projet Django fournissant une interface web à Mailman3 nécessite un nom " -"de domaine par défaut. Ce domaine servira à l'interface web et pour les " -"courriels envoyés par elle." - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:2001 msgid "Domain name for sender email addresses:" msgstr "Nom de domaine pour l'envoi de courriels :" #. Type: string #. Description -#: ../templates:2001 +#: ../templates:1001 msgid "" "If the Mailman3 web interface sends emails, this domain will be used for the " "sender addresses. In particular, it will be 'postorius@<domain>' for " @@ -55,13 +38,13 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "Username of the Postorius superuser:" msgstr "Nom du superutilisateur pour Postorius :" #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "" "This is the username of the Postorius superuser. It will have global " "administrative access to all mailinglists." @@ -71,19 +54,19 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:4001 +#: ../templates:3001 msgid "Email address of the Postorius superuser:" msgstr "Adresse courriel du superutilisateur de Postorius :" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "Password for the Postorius superuser:" msgstr "Mot de passe du superutilisateur de Postorius :" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "" "If an empty password is given, no superuser will be created at all. It then " "needs to be created manually." @@ -93,31 +76,31 @@ #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "none" msgstr "aucun" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "nginx" msgstr "nginx" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Serveur web à configurer automatiquement :" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Mailman3-web supports any web server with uwsgi support, however only Apache " "2 and nginx can be configured automatically." @@ -129,7 +112,7 @@ #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "Mailman3-web." @@ -139,13 +122,13 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "Configuring Mailman3 in Nginx" msgstr "Configuration de Mailman3 avec Nginx" #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "The Mailman3 Nginx configuration file is a vhost configuration. Hence, it " "comes with a server name which is set to mailman.example.com. You will have " @@ -157,7 +140,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "Please also note that Mailman3 is configured to expect the web interface at " "URL subdirectory '/mailman3' per default. But in the nginx file, as the " @@ -170,7 +153,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "For the Nginx vhost configuration (without '/mailman3' subdomain) to work, " "you will have to edit the URL in 'base-url' at '/etc/mailman3/mailman-" @@ -184,7 +167,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "See the comments in '/etc/mailman3/nginx.conf' for details." msgstr "" "Vous pourrez retrouver toutes ces informations dans le fichier '/etc/" @@ -192,13 +175,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "Faut-il redémarrer le serveur web maintenant ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the configured web server(s) " "have to be restarted." diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/po/nl.po mailman-suite-0+20180916/debian/po/nl.po --- mailman-suite-0+20180916/debian/po/nl.po 2019-02-22 22:16:03.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/po/nl.po 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mailman-suite 0+20170523-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailman-su...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-23 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-12 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 22:44+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" @@ -21,29 +21,12 @@ #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 -msgid "Domain name for Mailman3 web interface:" -msgstr "Domeinnaam voor de webinterface van Mailman3:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:1001 -msgid "" -"The Django project needs a default site domain set. This domain will be used " -"by the webinterface and in mails sent in its name." -msgstr "" -"Voor het Django-project dient een domein voor de standaardsite ingesteld te " -"zijn. Dit domein zal gebruikt worden door de webinterface en in e-mails die " -"in zijn naam verstuurd worden." - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:2001 msgid "Domain name for sender email addresses:" msgstr "Domeinnaam voor het e-mailadres van de afzender:" #. Type: string #. Description -#: ../templates:2001 +#: ../templates:1001 msgid "" "If the Mailman3 web interface sends emails, this domain will be used for the " "sender addresses. In particular, it will be 'postorius@<domain>' for " @@ -56,13 +39,13 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "Username of the Postorius superuser:" msgstr "Gebruikersnaam van de systeembeheerder van Postorius:" #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "" "This is the username of the Postorius superuser. It will have global " "administrative access to all mailinglists." @@ -72,19 +55,19 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:4001 +#: ../templates:3001 msgid "Email address of the Postorius superuser:" msgstr "E-mailadres van de systeembeheerder van Postorius:" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "Password for the Postorius superuser:" msgstr "Wachtwoord voor de systeembeheerder van Postorius:" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "" "If an empty password is given, no superuser will be created at all. It then " "needs to be created manually." @@ -94,31 +77,31 @@ #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "none" msgstr "geen" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "nginx" msgstr "nginx" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Webserver(s) die automatisch geconfigureerd moeten worden:" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Mailman3-web supports any web server with uwsgi support, however only Apache " "2 and nginx can be configured automatically." @@ -128,7 +111,7 @@ #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "Mailman3-web." @@ -138,13 +121,13 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "Configuring Mailman3 in Nginx" msgstr "Mailman3 configureren in Nginx" #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "The Mailman3 Nginx configuration file is a vhost configuration. Hence, it " "comes with a server name which is set to mailman.example.com. You will have " @@ -156,7 +139,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "Please also note that Mailman3 is configured to expect the web interface at " "URL subdirectory '/mailman3' per default. But in the nginx file, as the " @@ -169,7 +152,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "For the Nginx vhost configuration (without '/mailman3' subdomain) to work, " "you will have to edit the URL in 'base-url' at '/etc/mailman3/mailman-" @@ -183,19 +166,19 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "See the comments in '/etc/mailman3/nginx.conf' for details." msgstr "Raadpleeg voor details het commentaar in '/etc/mailman3/nginx.conf'." #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "De webserver(s) nu herstarten?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the configured web server(s) " "have to be restarted." diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/po/pt_BR.po mailman-suite-0+20180916/debian/po/pt_BR.po --- mailman-suite-0+20180916/debian/po/pt_BR.po 2019-02-22 22:16:03.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/po/pt_BR.po 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mailman-suite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailman-su...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-23 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-12 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 17:15-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -20,28 +20,12 @@ #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 -msgid "Domain name for Mailman3 web interface:" -msgstr "Nome de domínio para a interface web do Mailman3:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:1001 -msgid "" -"The Django project needs a default site domain set. This domain will be used " -"by the webinterface and in mails sent in its name." -msgstr "" -"O projeto Django precisa de um domínio de site padrão definido. Esse domínio " -"será usado pela interface web e em e-mails enviados em seu nome." - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:2001 msgid "Domain name for sender email addresses:" msgstr "Nome de domínio para endereços de e-mail de remetente:" #. Type: string #. Description -#: ../templates:2001 +#: ../templates:1001 msgid "" "If the Mailman3 web interface sends emails, this domain will be used for the " "sender addresses. In particular, it will be 'postorius@<domain>' for " @@ -53,13 +37,13 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "Username of the Postorius superuser:" msgstr "Nome de usuário do superusuário Postorius:" #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "" "This is the username of the Postorius superuser. It will have global " "administrative access to all mailinglists." @@ -69,19 +53,19 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:4001 +#: ../templates:3001 msgid "Email address of the Postorius superuser:" msgstr "Endereço de e-mail do superusuário Postorius:" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "Password for the Postorius superuser:" msgstr "Senha do superusuário Postorius:" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "" "If an empty password is given, no superuser will be created at all. It then " "needs to be created manually." @@ -91,31 +75,31 @@ #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "none" msgstr "nenhum" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "nginx" msgstr "nginx" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Servidor(es) web para configurar automaticamente:" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Mailman3-web supports any web server with uwsgi support, however only Apache " "2 and nginx can be configured automatically." @@ -126,7 +110,7 @@ #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "Mailman3-web." @@ -136,13 +120,13 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "Configuring Mailman3 in Nginx" msgstr "Configurando o Mailman3 no Nginx" #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "The Mailman3 Nginx configuration file is a vhost configuration. Hence, it " "comes with a server name which is set to mailman.example.com. You will have " @@ -154,7 +138,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "Please also note that Mailman3 is configured to expect the web interface at " "URL subdirectory '/mailman3' per default. But in the nginx file, as the " @@ -167,7 +151,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "For the Nginx vhost configuration (without '/mailman3' subdomain) to work, " "you will have to edit the URL in 'base-url' at '/etc/mailman3/mailman-" @@ -181,19 +165,19 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "See the comments in '/etc/mailman3/nginx.conf' for details." msgstr "Veja os comentários em \"/etc/mailman3/nginx.conf\" para detalhes." #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "O(s) servidor(es) web deve(m) ser reiniciado(s) agora?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the configured web server(s) " "have to be restarted." diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/po/pt.po mailman-suite-0+20180916/debian/po/pt.po --- mailman-suite-0+20180916/debian/po/pt.po 2019-02-22 22:16:03.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/po/pt.po 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mailman-suite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailman-su...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-23 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-12 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-13 10:51+0000\n" "Last-Translator: Rui Branco - DebianPT <ru...@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" @@ -20,68 +20,52 @@ #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 -msgid "Domain name for Mailman3 web interface:" -msgstr "Nome de domínio para a interface web do Mailman3:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:1001 -msgid "" -"The Django project needs a default site domain set. This domain will be used " -"by the webinterface and in mails sent in its name." -msgstr "" -"O projecto Django necessita de um site com domínio definido. Este domínio " -"será usado pela interface web e para envio de emails em seu nome." - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:2001 msgid "Domain name for sender email addresses:" msgstr "Nome de domínio para os endereços de envio de emails: " #. Type: string #. Description -#: ../templates:2001 +#: ../templates:1001 msgid "" "If the Mailman3 web interface sends emails, this domain will be used for the " "sender addresses. In particular, it will be 'postorius@<domain>' for " "internal authentication and 'root@<domain>' for error messages." msgstr "" -"Se a interface web Mailman3 enviar emails, este domínio será usado para " -"os endereços de envio. Em particular, serão 'postorius@<domain>' para " +"Se a interface web Mailman3 enviar emails, este domínio será usado para os " +"endereços de envio. Em particular, serão 'postorius@<domain>' para " "autenticação interna e 'root@<domain>' para mensagens de erro." #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "Username of the Postorius superuser:" msgstr "Nome de utilizador do super utilizador Postorius:" #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "" "This is the username of the Postorius superuser. It will have global " "administrative access to all mailinglists." msgstr "" -"Este é o nome de utilizador do super utilizador do Postorius. Terá acesso " -"de administração a todas as 'mailing lists'." +"Este é o nome de utilizador do super utilizador do Postorius. Terá acesso de " +"administração a todas as 'mailing lists'." #. Type: string #. Description -#: ../templates:4001 +#: ../templates:3001 msgid "Email address of the Postorius superuser:" msgstr "Endereço de email do super utilizador Postorius:" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "Password for the Postorius superuser:" msgstr "Palavra-chave do super utilizador Postorius" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "" "If an empty password is given, no superuser will be created at all. It then " "needs to be created manually." @@ -91,31 +75,31 @@ #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "none" msgstr "nenhum" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "nginx" msgstr "nginx" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Servidor(es) Web a configurar automaticamente:" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Mailman3-web supports any web server with uwsgi support, however only Apache " "2 and nginx can be configured automatically." @@ -125,7 +109,7 @@ #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "Mailman3-web." @@ -135,39 +119,37 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "Configuring Mailman3 in Nginx" msgstr "A configurar o Mailman3 no Nginx" #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "The Mailman3 Nginx configuration file is a vhost configuration. Hence, it " "comes with a server name which is set to mailman.example.com. You will have " "to change it properly." msgstr "" -"O ficheiro de configuração do nginx para o Mailman3 é uma configuração de" -" vhost. " -"Deste modo vem com um nome de servidor definido para mailman.example.com. " -"Terá que o modificar apropriadamente." +"O ficheiro de configuração do nginx para o Mailman3 é uma configuração de " +"vhost. Deste modo vem com um nome de servidor definido para mailman.example." +"com. Terá que o modificar apropriadamente." #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "Please also note that Mailman3 is configured to expect the web interface at " "URL subdirectory '/mailman3' per default. But in the nginx file, as the " "configuration includes a vhost, the expected URL root is '/'." msgstr "" -"Note também que o Mailman3 está configurado de modo a esperar a " -"interface web no directório URL '/mailman3' por predefinição. No entanto " -"no ficheiro nginx, como a configuração inclui um vhost, a raiz do URL " -"esperado é '/'." +"Note também que o Mailman3 está configurado de modo a esperar a interface " +"web no directório URL '/mailman3' por predefinição. No entanto no ficheiro " +"nginx, como a configuração inclui um vhost, a raiz do URL esperado é '/'." #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "For the Nginx vhost configuration (without '/mailman3' subdomain) to work, " "you will have to edit the URL in 'base-url' at '/etc/mailman3/mailman-" @@ -176,29 +158,27 @@ msgstr "" "Para que a configuração vhost do Nginx (sem subdomínio '/mailman3') " "funcione, terá que editar o URL em 'base-url' no '/etc/mailman3/mailman-" -"hyperkitty.cfg' e em 'MAILMAN_ARCHIVER_FROM' no '/etc/mailman3/ " -"mailman-web.py' adequadamente." +"hyperkitty.cfg' e em 'MAILMAN_ARCHIVER_FROM' no '/etc/mailman3/ mailman-web." +"py' adequadamente." #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "See the comments in '/etc/mailman3/nginx.conf' for details." msgstr "Veja os comentários em '/etc/mailman3/nginx.conf' para detalhes." #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "Deve o servidor web reiniciar agora?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the configured web server(s) " "have to be restarted." msgstr "" -"De modo a activar a nova configuração, o servidor web configurado deverá " -"ser reiniciado." - - +"De modo a activar a nova configuração, o servidor web configurado deverá ser " +"reiniciado." diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/po/ru.po mailman-suite-0+20180916/debian/po/ru.po --- mailman-suite-0+20180916/debian/po/ru.po 2019-02-22 22:16:03.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/po/ru.po 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mailman-suite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailman-su...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-23 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-12 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-06 23:08+0500\n" "Last-Translator: Lev Lamberov <dogs...@debian.org>\n" "Language-Team: Debian-L10n-Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" @@ -22,29 +22,12 @@ #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 -msgid "Domain name for Mailman3 web interface:" -msgstr "Доменное имя для веб-интерфейса Mailman3:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:1001 -msgid "" -"The Django project needs a default site domain set. This domain will be used " -"by the webinterface and in mails sent in its name." -msgstr "" -"Для Django требуется указать домен сайта по умолчанию. Этот домен будет " -"использоваться веб-интерфейсом, а также в сообщениях, отправляемых от его " -"имени." - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:2001 msgid "Domain name for sender email addresses:" msgstr "Имя домена для адресов отправителя сообщений:" #. Type: string #. Description -#: ../templates:2001 +#: ../templates:1001 msgid "" "If the Mailman3 web interface sends emails, this domain will be used for the " "sender addresses. In particular, it will be 'postorius@<domain>' for " @@ -57,13 +40,13 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "Username of the Postorius superuser:" msgstr "Имя пользователя, выполняющего роль суперпользователя Postorius:" #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "" "This is the username of the Postorius superuser. It will have global " "administrative access to all mailinglists." @@ -74,19 +57,19 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:4001 +#: ../templates:3001 msgid "Email address of the Postorius superuser:" msgstr "Адрес электронной почты суперпользователя Postorius:" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "Password for the Postorius superuser:" msgstr "Пароль суперпользователя Postorius:" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "" "If an empty password is given, no superuser will be created at all. It then " "needs to be created manually." @@ -96,31 +79,31 @@ #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "none" msgstr "отсутствует" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "nginx" msgstr "nginx" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Веб-сервер (-ы) для выполнения автоматической настройки:" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Mailman3-web supports any web server with uwsgi support, however only Apache " "2 and nginx can be configured automatically." @@ -130,7 +113,7 @@ #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "Mailman3-web." @@ -140,13 +123,13 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "Configuring Mailman3 in Nginx" msgstr "Настройка Mailman3 в Nginx" #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "The Mailman3 Nginx configuration file is a vhost configuration. Hence, it " "comes with a server name which is set to mailman.example.com. You will have " @@ -158,7 +141,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "Please also note that Mailman3 is configured to expect the web interface at " "URL subdirectory '/mailman3' per default. But in the nginx file, as the " @@ -170,7 +153,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "For the Nginx vhost configuration (without '/mailman3' subdomain) to work, " "you will have to edit the URL in 'base-url' at '/etc/mailman3/mailman-" @@ -184,19 +167,19 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "See the comments in '/etc/mailman3/nginx.conf' for details." msgstr "Подробности см. в комментариях в файле «/etc/mailman3/nginx.conf»." #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "Перезапустить веб-сервер (-ы) прямо сейчас?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the configured web server(s) " "have to be restarted." diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/po/templates.pot mailman-suite-0+20180916/debian/po/templates.pot --- mailman-suite-0+20180916/debian/po/templates.pot 2019-02-22 22:16:03.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/po/templates.pot 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mailman-suite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailman-su...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-23 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-12 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -20,26 +20,12 @@ #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 -msgid "Domain name for Mailman3 web interface:" -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:1001 -msgid "" -"The Django project needs a default site domain set. This domain will be used " -"by the webinterface and in mails sent in its name." -msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:2001 msgid "Domain name for sender email addresses:" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:2001 +#: ../templates:1001 msgid "" "If the Mailman3 web interface sends emails, this domain will be used for the " "sender addresses. In particular, it will be 'postorius@<domain>' for " @@ -48,13 +34,13 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "Username of the Postorius superuser:" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:2001 msgid "" "This is the username of the Postorius superuser. It will have global " "administrative access to all mailinglists." @@ -62,19 +48,19 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:4001 +#: ../templates:3001 msgid "Email address of the Postorius superuser:" msgstr "" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "Password for the Postorius superuser:" msgstr "" #. Type: password #. Description -#: ../templates:5001 +#: ../templates:4001 msgid "" "If an empty password is given, no superuser will be created at all. It then " "needs to be created manually." @@ -82,31 +68,31 @@ #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "none" msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "apache2" msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:6001 +#: ../templates:5001 msgid "nginx" msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Mailman3-web supports any web server with uwsgi support, however only Apache " "2 and nginx can be configured automatically." @@ -114,7 +100,7 @@ #. Type: select #. Description -#: ../templates:6002 +#: ../templates:5002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "Mailman3-web." @@ -122,13 +108,13 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "Configuring Mailman3 in Nginx" msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "The Mailman3 Nginx configuration file is a vhost configuration. Hence, it " "comes with a server name which is set to mailman.example.com. You will have " @@ -137,7 +123,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "Please also note that Mailman3 is configured to expect the web interface at " "URL subdirectory '/mailman3' per default. But in the nginx file, as the " @@ -146,7 +132,7 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "" "For the Nginx vhost configuration (without '/mailman3' subdomain) to work, " "you will have to edit the URL in 'base-url' at '/etc/mailman3/mailman-" @@ -156,19 +142,19 @@ #. Type: note #. Description -#: ../templates:7001 +#: ../templates:6001 msgid "See the comments in '/etc/mailman3/nginx.conf' for details." msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:8001 +#: ../templates:7001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the configured web server(s) " "have to be restarted." diff -Nru mailman-suite-0+20180916/debian/templates mailman-suite-0+20180916/debian/templates --- mailman-suite-0+20180916/debian/templates 2019-02-22 22:16:03.000000000 +0100 +++ mailman-suite-0+20180916/debian/templates 2019-03-12 13:07:32.000000000 +0100 @@ -1,10 +1,3 @@ -Template: mailman3-web/django-site -Type: string -Default: example.com -_Description: Domain name for Mailman3 web interface: - The Django project needs a default site domain set. This domain - will be used by the webinterface and in mails sent in its name. - Template: mailman3-web/emailname Type: string Default: localhost.local
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature