Package: firefox
Version: 107.0-1
Severity: grave
Justification: renders package unusable
X-Debbugs-Cc: domel...@gmail.com
Dear Maintainer,
After 'apt upgrade'-ing my system, I find myself unable to run firefox.
I am on a hybrid testing+unstable Debian, with the following package
versions:
-
Dear Ryan, dear Johann,
Please, do you have any update on this bug? Seems to be preventing any use
whatsoever of pdftk to work on pdf files, even when I try to simply
concatenate pdf files with a mere "cat" command...
Would be nice if you can please address this asap. It's classified
-listbugs to French.
# Copyright (C) 2002-2016 Masato Taruishi et al.
# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
# Translators:
# Frédéric Bothamy , 2004-2007
# Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2008-2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Ver
under the same license as the apt-listbugs package.
# Translators:
# Frédéric Bothamy <frederic.both...@free.fr>, 2004-2007
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <domel...@gmail.com>, 2008-2016
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.16\n"
"
French l10n team debian-l10n-fre...@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the apt-cacher-ng package.
#
# Translators:
# Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr, 2009
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2014
msgid
msgstr
Project-Id-Version
translation)
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Julien Louis leonptitlo...@wanadoo.fr, 2007
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2007, 2012, 2014
msgid
msgstr
Project-Id-Version: apt-show-versions 0.07\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2014-10-13 15:09+0300
Hi Francesco,
All correct, except :
s/Transféré/Transférés/
and
s/Corrigé/Corrigés/
Have a good night,
Jean-Baka
On Sep 21, 2014 5:58 PM, Francesco Poli invernom...@paranoici.org wrote:
On Fri, 19 Sep 2014 19:47:53 +0200 Francesco Poli wrote:
[...]
I propose the following translations:
And please feel free also to remove the lowercase Branche into branche,
as there is no ambiguity (I think): this refers to the Debian keyword, and
could not have another meaning here.
JB
On Sep 21, 2014 10:44 PM, Jean-Baka Domelevo Entfellner
domel...@gmail.com wrote:
Hi Francesco,
All
Hi Francesco,
Thanks for taking the time to read the translation so carefully! Let me
answer your questions inline below:
On Thu, Sep 18, 2014 at 11:27 PM, Francesco Poli invernom...@paranoici.org
wrote:
On Thu, 18 Sep 2014 13:00:20 +0200 Jean-Baka Domelevo Entfellner wrote:
[...]
Please
# Translation of apt-listbugs to French
# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
# Copyright (C) 2009-2012 Debian French l10n team debian-l10n-fre...@lists.debian.org
# Translators:
# Frédéric Bothamy frederic.both...@free.fr, 2004-2007
# Jean-Baka Domelevo Entfellner
Ok, thanks, any of the two patches proposed by JuanJo works fine for
me (Debian unstable, GNU bash version 4.3.0(1)-release, patching
bash-completion bash-completion version: 1:2.1-2).
Thanks,
Jean-Baka
On Wed, Mar 19, 2014 at 3:17 AM, Paul Brossier p...@debian.org wrote:
tags 739835 patch
Hi there,
I confirm this bug that has to do with the expansion of the tilde (~),
as the automatic completion behaviour is totally normal when I use
/home/jbde/ instead of the tilde to begin my path.
My environment is Debian unstable, with a 3.6.6 kernel on an i686
arch, and the following:
GNU
# Copyright (C) 2009-2014 Debian French l10n team debian-l10n-fre...@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the apt-cacher-ng package.
#
# Translators:
# Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr, 2009
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2014
msgid
Debian French l10n team debian-l10n-fre...@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the apt-listdifferences package.
#
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2013.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: apt-listdifferences\n
Report-Msgid-Bugs-To: apt-listdifferen
On Mon, Sep 10, 2012 at 7:32 AM, Daniel Hartwig mand...@gmail.com wrote:
Control: tags -1 + pending
You can commit Jean-Baka's changes, no problme. They're all
enhancements on my translations.
Fixed in attached file.
Applied. Thanks.
Okay, thanks to both of you. The encoding error was
.
# Copyright (C) 2009-2012 Debian French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>
# Translators:
# Frédéric Bothamy <frederic.both...@free.fr>, 2004-2007
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <domel...@gmail.com>, 2008-2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Ve
, as in English, for
statistics (statistiques in French).
Best regards,
Jean-Baka Domelevo Entfellner
On Wed, Sep 5, 2012 at 10:32 PM, Francesco Poli
invernom...@paranoici.org wrote:
On Wed, 05 Sep 2012 10:54:56 +0200 Jean-Baka Domelevo-Entfellner wrote:
[...]
Please find attached the French po
-l10n-fre...@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the pam package.
# Translators:
# Cyril Brulebois cyril.bruleb...@enst-bretagne.fr, 2007
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2009, 2011
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: pam 1.1.3-6\n
Report-Msgid
software
# Copyright (C) 2011 Debian French l10n team
debian-l10n-fre...@lists.debian.org
#
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2011.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: apt-cacher VERSION\n
Report-Msgid-Bugs-To: apt-cac...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2011-06-25 21:31
license as the apt-cacher software
# Copyright (C) 2011 Debian French l10n team debian-l10n-fre...@lists.debian.org
#
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2011.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: apt-cacher VERSION\n
Report-Msgid-Bugs-To: apt-cac...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date
Interest
# This file is distributed under the same license as the adduser package
#
# Translators:
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2009, 2010.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: adduser 3.112+nmu2\n
Report-Msgid-Bugs-To: adduser-de...@lists.alioth.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2010
# This file is distributed under the same license as the adduser package
#
# Translators:
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2009.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: adduser 3.111\n
Report-Msgid-Bugs-To: adduser-de...@lists.alioth.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2007-01-17 21:50+0100\n
...@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the LTSP package.
# Translators:
# Cyril Brulebois cyril.bruleb...@enst-bretagne.fr, 2006
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner domel...@gmail.com, 2007, 2009
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: ltsp 5.1.99\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
debian-l10n-fre...@lists.debian.org
# Translators:
# Frédéric Bothamy frederic.both...@free.fr, 2004-2007
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2008-2009
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.92\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2009-11-01 13:39-0800\n
PO
Hi!
Of course I shouldn't have mentioned debconf templates translation,
because this bug report deals with the regular po templates.
Sorry!
JB
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Team debian-l10n-fre...@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the sinfo package.
# Translators:
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2009.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: sinfo\n
Report-Msgid-Bugs-To: si...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date
')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.22.5
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# Translation of pam to French
# Copyright (C) 2007 Cyril Brulebois cyril.bruleb...@enst-bretagne.fr
# Copyright (C) 2009 Jean-Baka Domelevo Entfellner
as the LTSP package.
# Translators:
# Cyril Brulebois cyril.bruleb...@enst-bretagne.fr, 2006
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner domel...@gmail.com, 2007, 2009
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: ltsp 0.99debian3\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2009-03-23 11:21-0700\n
PO-Revision-Date: 2009
is distributed under the same license as the pam package.
# Translators:
# Cyril Brulebois cyril.bruleb...@enst-bretagne.fr, 2007
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2009
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: pam\n
Report-Msgid-Bugs-To: p...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009
Package: apt-listbugs
Version: 0.0.92
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the French templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.
This file should be put as
license as the rtpg package.
#
# Translators:
# Jean-Christophe Lacroix jc@free.fr, 2009.
# Jean-Baka Domelevo Entfellner domel...@gmail.com, 2009.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: rtpg 0.0.6-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: r...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-01-12 07:02+0100\n
PO
')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.23.9-mactel (SMP w/2 CPU cores; PREEMPT)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# emacspeak debconf screens: French translation.
# Copyright (C) 2008, Jean-Baka Domelevo Entfellner
# This file
Package: iceweasel
Version: 3.0.1
Severity: normal
It is highly annoying that Iceweasel systematically saves temporary
files with r rights. Not only is it annoying but also buggy,
as several helper applications need to be able to edit the downloaded
file. For instance, downloading a .pls
/heads/debian
Best,
Jean-Baka
On Wed, Oct 1, 2008 at 8:51 AM, Martin Michlmayr [EMAIL PROTECTED] wrote:
* Jean-Baka Domelevo Entfellner [EMAIL PROTECTED] [2008-09-30 08:10]:
Package: fwknop
I don't see such a package in Debian.
--
Martin Michlmayr
http://www.cyrius.com
: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.23.9-mactel (SMP w/2 CPU cores; PREEMPT)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Translation of fwknop debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Jean-Baka Domelevo Entfellner [EMAIL PROTECTED
under the same license as the apt-listbugs package.
# Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED], 2004-2007
# Jean-Baka Domelevo Entfellner [EMAIL PROTECTED], 2008
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.92\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2008-08-25 09:09-0700\n
PO-Revision
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# French translation of ldm.
# Copyright (C) 2007 Scott Balneaves
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED], 2007
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: ldm\n
PO-Revision-Date: 2008-03-18 10:05+0100\n
Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: French [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Poedit-Language: French\n
X-Poedit-Country: FRANCE\n
-VERSIONS manpages (French translation)
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Julien Louis [EMAIL PROTECTED], 2007
# Jean-Baka Domelevo Entfellner [EMAIL PROTECTED], 2007
msgid
msgstr
Project-Id-Version: apt-show-versions 0.07\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2008-03-06 21
Package: apt-build
Version: 0.12.30
Severity: normal
Tags: l10n
In the pot template for localization, the --source and --no-source options bear
two equivalent definitions, whereas they are contradictory. A minor
bug concerns the --yes and --force-yes options: the difference between them is
3.0-30The teTeX programs
ii ucf2.0020Update Configuration File: preserv
# Translation of tex-common debconf templates to French
# Copyright (C) 2006 Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED]
# This file is distributed under the same license
PROTECTED]
# Christian Perrier [EMAIL PROTECTED], 2007.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: \n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:50-0700\n
PO-Revision-Date: 2007-10-18 09:51+0100\n
Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team
Package: ltsp
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the French po templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.
This file should be put as
]
# Christian Perrier [EMAIL PROTECTED], 2007.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: \n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2007-09-10 17:21-0700\n
PO-Revision-Date: 2007-09-18 22:02+0100\n
Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: French [EMAIL
], 2006
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED], 2007
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: ltsp 0.99debian3\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2007-08-01 14:25-0700\n
PO-Revision-Date: 2007-09-02 23:45+0100\n
Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED]\n
Language
Package: ltsp
Version: N/A
Severity: whishlist
Tags: l10n patch
=
Please find attached the French debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.
This file should be put as
: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.22.5
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of fr.po to French
# Julien Rosal [EMAIL PROTECTED], 2006.
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED], 2006.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: ocfs2-tools 1.2.1
package.
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED], 2006.
# , fuzzy
#
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: xfonts-wqy 0.7.0-6-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2006-07-09 05:05-0600\n
PO-Revision-Date: 2006-07-12 01:47+0200\n
Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner
-Date: 2006-07-12 01:56+0200\n
Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: French\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5
msgid mktex.cnf in /etc/texmf
-Revision-Date: 2006-07-07 16:34+0200\n
Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: French\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5
msgid
mktex.cnf in /etc
: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.8-1-686
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)
# translation of fr.po to French
# Julien Rosal [EMAIL PROTECTED], 2006.
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED], 2006.
#
msgid
msgstr
Project-Id
By the way, in the po file for ocfs2-tools, the last string should be
tagged as a non-localized one. And inside that string, please note
that milliseconds has a double 'l'...
Cheers,
JB Domelevo-Entfellner,
translator for the debian-l10n-french team.
On 6/18/06, Debian Bug Tracking System [EMAIL
package.
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED], 2006.
# , fuzzy
#
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: debfoster 2.5-6\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2006-05-05 15:48+0200\n
PO-Revision-Date: 2006-05-11 16:48+0200\n
Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner
as the debfoster package.
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner [EMAIL PROTECTED], 2006.
# , fuzzy
#
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: debfoster 2.5-6\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2006-05-05 15:48+0200\n
PO-Revision-Date: 2006-05-11 16:48+0200\n
Last-Translator: Jean-Baka
54 matches
Mail list logo