Hello,
while updating the German translation I noticed (due to a fuzzy
string) that sometimes a space is used in the following contruct,
sometimes not:
msgid B-a Iarch
(and similar for other options, for this case compare
dpkg-checkbuilddeps.1:33 and dpkg-buildpackage.1:105)
Please unfuzzy
Hi,
On Mon, 28 Nov 2011, Helge Kreutzmann wrote:
Hello,
while updating the German translation I noticed (due to a fuzzy
string) that sometimes a space is used in the following contruct,
sometimes not:
msgid B-a Iarch
(and similar for other options, for this case compare
Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
Please unfuzzy translations when fixing otherwise Christian P. gets
mad ;-)) [He's still recovering from the previous formatting
cleanups in the manpages]
Oh, I'm lagging far away when it comes at dpkg manpages.:-)
signature.asc
3 matches
Mail list logo