Re: Mixer esterno

2008-01-01 Per discussione Alessandro De Zorzi
Giovanni Mascellani wrote: Altrimenti potrebbe essere il fatto che tu non usi un kernel a bassa latenza ottimizzato per il multimedia, che quindi non è in grado di penso questa sia la cosa più probabile, se il nostro amico non ha tempo o voglia di compilarsi il kernel io consiglio di usarne

www.locucionintegral.com.ar

2008-01-01 Per discussione Pls check this new site
Please see this site in Subject

www.bankingplans.com

2008-01-01 Per discussione Pls check this new site
Please see this site in Subject

Evitare di creare la dir /mnt dopo un aggiornamento

2008-01-01 Per discussione Mattia
Ciao a tutti, Da tempo ormai utilizzo solo la directory /media per montare dvd, penne, ecc. mentre la dir /mnt non la utilizzo più e quindi l'ho eliminata. Ora mi succede che ad ogni aggiornamento di un dato pacchetto questa directory viene ricreata vuota. Il pacchetto in questione dovrebbe

Re: Evitare di creare la dir /mnt dopo un aggiornamento

2008-01-01 Per discussione Federico Di Gregorio
Il giorno mar, 01/01/2008 alle 16.56 +0100, Mattia ha scritto: Il pacchetto in questione dovrebbe essere base-files. E' possibile dirgli di non creare questa directory? Oppure questa directory deve esistere per forza? Al limite, dovrei fare un bug report? No, perché è una directory standard

Re: Evitare di creare la dir /mnt dopo un aggiornamento

2008-01-01 Per discussione Mattia
On Tue, 01 Jan 2008 16:59:32 +0100 Federico Di Gregorio [EMAIL PROTECTED] wrote: Il giorno mar, 01/01/2008 alle 16.56 +0100, Mattia ha scritto: Il pacchetto in questione dovrebbe essere base-files. E' possibile dirgli di non creare questa directory? Oppure questa directory deve esistere

Re: Evitare di creare la dir /mnt dopo un aggiornamento

2008-01-01 Per discussione Federico Di Gregorio
Il giorno mar, 01/01/2008 alle 17.12 +0100, Mattia ha scritto: Allora devo rassegnarmi ad usare cd /metab invece di cd /mtab :) Nel tuo .bashrc metti: mcd () { cd /media/$1; } e poi per andare in qualsiasi directory sotto media basta fare: mcd cdrom Ciao, federico -- Federico Di Gregorio

Problemi con l'address Bar di IceWeasel???

2008-01-01 Per discussione Ale
Ciao a tutti, prima di parlare di bug vorrei capire se il problema che ho con iceweasel capita anche a voi. Con la mia versione di iceweasel non mi naviga negli indirizzi che specifico nell'adress bar. Supponiamo che ho inserito come pagina il fantasioso www.google.it, a quel punto inserisco

Re: Problemi con l'address Bar di IceWeasel???

2008-01-01 Per discussione bereshit
ho lenny anchio e non me lo fa.. cmq sei sicuro che sia aggiornato? perchè io su lenny o iceweasel 2.0.0.10 Il giorno mar, 01/01/2008 alle 19.51 +0100, Ale ha scritto: Ciao a tutti, prima di parlare di bug vorrei capire se il problema che ho con iceweasel capita anche a voi. Con la mia

www.prestocash.com.ar

2008-01-01 Per discussione Pls check this new site
Please see this site in Subject

traduzione di maintainer con responsabile

2008-01-01 Per discussione Luca Brivio
Ho notato che, ad es. in aptitude o per what-is-debian.xml nel D-I, maintainer è tradotto con responsabile. Non sono certo che questo sia corretto, dato che nel caso di pacchetti mantenuti da persone che non siano né DD, né DM, credo di poter asserire che responsabile è anche e specialmente il

Re: traduzione di maintainer con responsabile

2008-01-01 Per discussione Giovanni Mascellani
All'incirca Tue, 1 Jan 2008 18:21:09 +0100, Luca Brivio [EMAIL PROTECTED] sembrerebbe aver scritto: Ho notato che, ad es. in aptitude o per what-is-debian.xml nel D-I, maintainer è tradotto con responsabile. Non sono certo che questo sia corretto, dato che nel caso di pacchetti mantenuti da

calamaris 2.99.4.0-4: Please update debconf PO translation for the package calamaris

2008-01-01 Per discussione Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for calamaris. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a