CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: kraai 03/10/08 22:26:15
Modified files:
danish/events : keysigning.wml
english/events : keysigning.wml
finnish/events : keysigning.wml
french/events : keysigning.wml
german/events :
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Un sacré morceau de travail, est-il ? :-)
Et ce n'est pas fini car les templates d'origine sont clairement à
revoir (typo hasardeuse, formulations à la première personne...).
Il y a quelques endroits où j'ai allègrement
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]):
Bonsoir,
le responsable d'exim4 m'a signalé que son paquet va basculer à
po-debconf, son fichier est en cours de relecture sur d-l-english.
Il faut que j'aille voir car il y a d'une part de l'anglais à revoir
(pas trop, je trouve) mais surtout des
debian-installer/tools/cdebconf: 9t1f20u [Pierre Machard]
debian-installer/tools/netcfg: 54t1f [Philippe Batailler]
debian-installer/tools/bugreporter-udeb: 1t2u [Christian Perrier]
All PO files merged: fr.po 478t3f22u
Le mainteneur de LILO a modifié ses templates. Merci d'avance de vos
relectures...rapides, SVP.
--
fr.po
Description: application/gettext
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]):
debian-installer/tools/cdebconf: 9t20u [Pierre Machard]
debian-installer/tools/netcfg: 54t1f [Philippe Batailler]
debian-installer/tools/bugreporter-udeb: 1t2u [Christian Perrier]
Deux nouvelles chaînes traduites.
fr.po
Description:
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]):
debian-installer/tools/netcfg: 54t1f [Philippe Batailler]
Pour celui-ci, dans un souci d'harmonisation, je proposerai bien de
supprimer les points d'interrogation dans ce type de cas :
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:3
msgid IP
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote:
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
[...]
Et ce n'est pas fini car les templates d'origine sont clairement à
revoir (typo hasardeuse, formulations à la première personne...).
[...]
Je ne suis pas trop content de
Rien de plus à dire que ce qui est dans le titre. ;-)
Yannick
--
Quand la loi et le devoir ne font qu'un sans la religion,
nul n'est plus vraiment un moins qu'un individu.
Frank Herbert, Dune
2 Infernal Affairs II (2003) DVD()
Warriors Of Heaven And Earth DVD()
http://www.culist.com/music/out.asp?code=5194
Fabio vient d'uploader la novuelle version, avec une révision des
templates.
Le fichier joint prend cela en compte, ainsi que les relectures de
Yannick et Nicolas.
fr.po
Description: application/gettext
Quoting Andreas Metzler ([EMAIL PROTECTED]):
Attached you'll find the result of copying your translation into the
current CVS sourcecode (with l10-english reviewed English templates)
and running debconf-updatepo.
Voici le fichier revu en fonction des modifications d'Andreas.
fr.po
On Thu, Oct 09, 2003 at 06:48:15PM +0200, Christian Perrier wrote:
Fabio vient d'uploader la novuelle version, avec une révision des
templates.
Le fichier joint prend cela en compte, ainsi que les relectures de
Yannick et Nicolas.
[...]
apparition dans /etc/apache{-ssl,-perl} :\n
-
Bonsoir,
Voici la traduction.
J'ai un problème sur la traduction de Benetech's Martus human rights
reporting software. Il s'agit d'un logiciel destinée aux ONG et autres
groupes de la société civile et qui a pour but de les aider à rapporter
les violation des droits de l'homme (chiffrage,
Bonjour,
Voici la traduction de la DWN 40/2003 (disponible également sur les CVS
Alioth et Debian) par Yannick et moi-même.
Quelques commentaires sont disponibles dans le CVS Alioth à cette adresse :
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/10/09 14:24:29
Added files:
french/News/weekly/2003/40: index.wml
Log message:
Initial translation [Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly]
tedlt
--
Zorglub
Clément Stenac
Bon, j'ai pas fait une affaire avec cette page, ça a encore changé et il
faudrait tout relire !
Merci à Claude pour sa relecture.
--
#use wml::debian::template title=État des portages de l'installateur Debian NOHEADER=true
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check
- Forwarded message from Sebastien Bacher [EMAIL PROTECTED] -
From: Sebastien Bacher [EMAIL PROTECTED]
Date: Fri, 26 Sep 2003 02:10:24 +0200
To: Debian Bug Tracking System [EMAIL PROTECTED]
Subject: Bug#212783: base-config: Some lines are too large for the screen
Reply-To: Sebastien
Bonjour,
La page traduite, merci pour vos relectures
--
Clément Stenac
#use wml::debian::template title=Le secrétaire du projet Debian
BARETITLE=true NOHEADER=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.10 maintainer=Clément
Stenac
{#style#:
style type=text/css
address
20 matches
Mail list logo