CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/10/09 23:37:09
Modified files:
french/devel/debian-installer: ports-status.wml
Log message:
Sync with EN 1.12 [Nicolas Bertolissio]
On Fri, Oct 10, 2003 at 12:45:46AM +0200, Nicolas Bertolissio wrote:
Bon, j'ai pas fait une affaire avec cette page, ça a encore changé et il
faudrait tout relire !
J'ai supprimé des /li avant d'enregistrer.
Denis
On Thu, Oct 09, 2003 at 07:35:08PM -0400, Joey Hess wrote:
[...]
The strings in question are in base-config's po/fr.po (not debconf),
the lines starting with dselect, tasksel, aptitude. Anything that could
trim those down would be good, space is tight and it needs to fit in 80
columns, minus
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/10/09 23:48:52
Added files:
french/devel : secretary.wml
Log message:
Initial translation [Clement Stenac]
(french speaking people, some translation-related stuff here and
there. Please read if you're interested in d-i translation)
Hi folks,
This mail is an incomplete report of my tests of debian-installer on
my system.
This test was merely for me a very first approach of [d-i] in order to
have a
Le Fri, 10 Oct 2003 07:46:03 +0200
[EMAIL PROTECTED] écrivait :
#: ../lib/60pkgsel:31
msgid
$choices nothing - you may manually run apt-get or any of the above
later msgstr
-$choices aucun - vous pouvez utiliser apt-get ou un autre programme
de cette -liste plus tard
debian-installer/tools/cdebconf: 9t1f20u [Pierre Machard]
debian-installer/tools/netcfg: 54t1f [Philippe Batailler]
All PO files merged: fr.po 480t3f20u
Le Friday 10 October 2003, Denis Barbier écrit :
On Fri, Oct 10, 2003 at 12:45:46AM +0200, Nicolas Bertolissio wrote:
Bon, j'ai pas fait une affaire avec cette page, ça a encore changé et il
faudrait tout relire !
J'ai supprimé des /li avant d'enregistrer.
merci, et merci d'être passé à
Quoting Nicolas Boullis ([EMAIL PROTECTED]):
Selon Branden, il vaut mieux éviter les majuscules au début des
descriptions courtes (c'est au frontend de s'en charger), et proscrire
les formes interrogatives même pour les questions booléennes...
Oui, ben on va attendre que les frontends s'en
Le Fri, 10 Oct 2003 10:12:48 +0200
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] a tapoté sur son clavier :
Gnome est un excellent choix car il ne montre pas les descriptions
longues, donc ça permet de voir les cas où la description courte seule
ne veut rien dire.
Y'a-t-il un moyen de simuler
Le Fri, 10 Oct 2003 07:37:50 +0200
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) a tapoté sur son clavier :
J'ai supprimé des /li avant d'enregistrer.
En WML les li ne doivent pas être fermées ?
Dans les DWN, certaines sont fermées, d'autres non. Je suis plein de
perplexitude.
Yannick
--
À l'automne,
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/10/10 02:56:36
Modified files:
french/Bugs: Reporting.wml
Log message:
Some corrections from Philippe that I did not correctly include
[Philippe Batailler]
Quoting Yannick Roehlly ([EMAIL PROTECTED]):
Y'a-t-il un moyen de simuler l'affichage debconf ? En d'autres termes,
peut-on tester l'affichage debconf une fois que l'on a traduit le .po ?
Je pense qu'il y a quelque chose mais je me souviens avoir cherché une
fois (pas violemment) et pas
Le Friday 10 October 2003, Yannick Roehlly écrit :
Le Fri, 10 Oct 2003 07:37:50 +0200
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) a tapoté sur son clavier :
J'ai supprimé des /li avant d'enregistrer.
En WML les li ne doivent pas être fermées ?
je crois que c'est au choix, mais moi je les avais
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/10/10 06:09:30
Added files:
french/devel/debian-nonprofit/News/2003: 20030910.wml
Log message:
First translation [Yannick Roehlly]
Le Friday 10 October 2003, Nicolas Bertolissio écrit :
Bon, j'ai pas fait une affaire avec cette page, ça a encore changé et il
faudrait tout relire !
décidément, encore une ! (en même deux d'un coup) mais ça ne change rien
pour les relecteurs, c'est juste une modification des url.
--
#use
Op vr 10-10-2003, om 07:59 schreef Christian Perrier:
I would suggest adopting a policy for the language order. Of course,
determining the most important languages is a very delicate thing as
everyone would like to have his own language listed on the first page.
Finding a realistic criterion
Merci à Philippe pour la relecture...
--
Zorglub
Clément Stenac
#use wml::debian::template title=Le secrétaire du projet Debian
BARETITLE=true NOHEADER=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.10 maintainer=Clément
Stenac
{#style#:
style type=text/css
address
On Fri, Oct 10, 2003 at 10:43:53AM +0200, Yannick Roehlly wrote:
Le Fri, 10 Oct 2003 10:12:48 +0200
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] a tapoté sur son clavier :
Gnome est un excellent choix car il ne montre pas les descriptions
longues, donc ça permet de voir les cas où la description
On Thu, Oct 09, 2003 at 07:54:26PM +0200, Nicolas Boullis wrote:
[...]
Selon Branden, il vaut mieux éviter les majuscules au début des
descriptions courtes (c'est au frontend de s'en charger)
[...]
Non, c'est complètement con, les outils ne font actuellement
pas ce travail, et on va se
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/10/10 12:35:26
Modified files:
french/devel : secretary.wml
Log message:
Proofreading [Clement Stenac]
Bonjour,
Je viens de finir la traduction de la seule page de manuel de debconf
qui n'était pas traduite. Cependant j'ai quelques difficultés à traduire
certains termes :-( Je les ai délimités par des * dans ma traduction.
En voici quelques exemple :
- dans la section QUESTION, le verbe «
On Fri, Oct 10, 2003 at 10:14:16PM +0200, Julien Louis wrote:
Bonjour,
Je viens de finir la traduction de la seule page de manuel de debconf
qui n'était pas traduite. Cependant j'ai quelques difficultés à traduire
certains termes :-( Je les ai délimités par des * dans ma traduction.
En
Salut,
On Fri, Oct 10, 2003 at 08:25:07PM +0200, Denis Barbier wrote:
On Thu, Oct 09, 2003 at 07:54:26PM +0200, Nicolas Boullis wrote:
[...]
Selon Branden, il vaut mieux éviter les majuscules au début des
descriptions courtes (c'est au frontend de s'en charger)
[...]
Non, c'est
On Sat, Oct 11, 2003 at 12:19:07AM +0200, Nicolas Boullis wrote:
Salut,
On Fri, Oct 10, 2003 at 08:25:07PM +0200, Denis Barbier wrote:
On Thu, Oct 09, 2003 at 07:54:26PM +0200, Nicolas Boullis wrote:
[...]
Selon Branden, il vaut mieux éviter les majuscules au début des
descriptions
Salut,
On Sat, Oct 11, 2003 at 12:36:57AM +0200, Denis Barbier wrote:
Bon, j'suis bien d'accord que la justification (frontend qui rajoute les
majuscules) tient pas la route. Mais il me semble que ton objection (on
va se retrouver avec des minuscules en début de phrase) ne tient pas la
26 matches
Mail list logo