[DDR] [UPDATE] po-debconf://ca-certificates/fr.po

2003-09-15 Par sujet Christian Perrier
Quasiment entièrement réécrit(cf mon mail un peu acide au mainteneur) -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

Re: [DDR] [UPDATE] po-debconf://ca-certificates/fr.po

2003-09-15 Par sujet Michel Grentzinger
Le Lundi 15 Septembre 2003 14:01, Christian Perrier a écrit : Quasiment entièrement réécrit(cf mon mail un peu acide au mainteneur) Je préfère la notion de confiance dans les descriptions longues. A toi de voir ! La raison : on entend souvent a été agrée ou est agrée mais plus rarement

Re: [DDR] [UPDATE] po-debconf://ca-certificates/fr.po

2003-09-15 Par sujet Yannick Roehlly
Le Mon, 15 Sep 2003 14:42:14 +0200 Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] a tapoté sur son clavier : Le pb est qu'on fait alors confiance aux tiers de confiance. :-) Avant, j'avais utilisé autorité de certification, mais l'usage désormais est d'utiliser, en français, le terme de tiers de

Re: [DDR] [UPDATE] po-debconf://ca-certificates/fr.po

2003-09-15 Par sujet Christian Perrier
Quoting Yannick Roehlly ([EMAIL PROTECTED]): J'aime bien ton « autorité de certification ». Après tout l'autorité de certification devient un tiers de confiance que dès lors qu'on lui fait confiance. Utiliser « autorité de certification » ici me paraît tout à fait approprié. On va laisser le