Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]):
Le Jeudi 11 Septembre 2003 18:51, Christian Perrier a écrit :
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Ma relecture : une broutille.
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
On Sun, Sep 14, 2003 at 09:34:34AM +0200, Christian Perrier wrote:
[...]
@@ -25,7 +25,7 @@
#. Description
#: ../templates:3
msgid Distcc 0.15 changed from port 4200 to 3632
-msgstr Le port d'écoute de distcc n'est plus 4200 mais 3632
+msgstr Le port d'écoute de distcc version 0.15
Le Jeudi 11 Septembre 2003 18:51, Christian Perrier a écrit :
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Ma relecture : une broutille.
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Available on http://www.keyserver.net
--- fr.po
Quoting Yannick Roehlly ([EMAIL PROTECTED]):
Bien sûr, c'est du pinaillage... ;-)
Non, c'est une bonne relecture !
Merci à toi et Frédéric d'être plus attentifs que moi (je m'endormais
sur cette traduc, en revenant chez moi dans le train hier soir... :-)))
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
--
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
#
Le Thu, 11 Sep 2003 18:51:23 +0200
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] a tapoté sur son clavier :
#. Description
#: ../templates:3
msgid
You can use old servers with this client, by changing your DISTCC_HOSTS
variable from \HOST1 HOST2...\ to \HOST1:4200 HOST2...\ if HOST1 is the
* Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] [2003-09-11 18:51] :
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Voici une relecture.
Attention, je crois que tu as fait un petit contre-sens dans la dernière
chaîne. L'auteur semble opposer les serveurs HOST1 (qui utilise
7 matches
Mail list logo