[RFR] po-debconf://kdesudo/fr.po 3u

2008-01-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Le paquet kdesudo utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. N'a pas déchaîné les foules. Voici une traduction proposée. fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital

Re: texte pas très clair sur le site web de Debian...

2008-01-01 Par sujet Salokine Terata
Bonjour et bonne année. Juste pour éviter la répétition de contient: « le DVD inclus également la totalité des sources de tous les paquets qu'il contient. » Bonne journée. Salokine. Le Monday 31 December 2007 09:32:47 Frédéric BOITEUX, vous avez écrit : Bonjour, En regardant la

[LCFC] po-debconf://snort/fr.po

2008-01-01 Par sujet Christian Perrier
Merci à Marie-Lise pour la relecture, dont j'ai retenu deux suggestions de changements (et expliqué pourquoi je ne retenais pas les autres). fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] wml://News/2007/{20071227,20071228}.wml

2008-01-01 Par sujet Frédéric Bothamy
* Stephane Blondon [EMAIL PROTECTED] [2007-12-31 12:29] : 2007/12/29, Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED]: Bonjour, Voici les traductions des annonces des sorties de Debian 4.0r2 et 3.1r7. La majorité du texte est une reprise des annonces précédentes, les parties à relire sont donc les

Re: [RFR] po-debconf://kdesudo/fr.po 3u

2008-01-01 Par sujet Frédéric Bothamy
* Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] [2008-01-01 10:35] : Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Le paquet kdesudo utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. N'a pas déchaîné les foules. Voici une traduction proposée. Il manque

[LCFC] wml://News/2007/{20071227,20071228}.wml

2008-01-01 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2007-12-29 23:57] : Bonjour, Voici les traductions des annonces des sorties de Debian 4.0r2 et 3.1r7. La majorité du texte est une reprise des annonces précédentes, les parties à relire sont donc les parties variables. Une fois la relecture

[D-I Manual] Build log for fr (01 Jan 2008)

2008-01-01 Par sujet Felipe Augusto van de Wiel
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN. There were no errors during the build process. The new version of the manual has been uploaded successfully. A log of the build is available at: - http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/fr.log === It is possible to use

www.renovaciones.com.ar

2008-01-01 Par sujet Pls check this new site
Please see this site in Subject

[RFR] po-debconf://calamaris/fr.po

2008-01-01 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf � relire. Merci d'avance aux relecteurs. Signification des abr�viations utilis�es sur debian-l10n-french: [RFR] : � Request For Review � ou Demande de relecture (DDR) Le traducteur demande � qui le veut bien de relire ce document Merci de fournir

[BTS#458513] po-debconf://apt-listchanges/fr.po

2008-01-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Sans changements par rappport au RFR... Et envoyé dans le BTS -- signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] po-debconf://shorewall-common/fr.po

2008-01-01 Par sujet Christian Perrier
Merci aux relecteurs (Fred et Jean-Baka). fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature