[RFR] po-debconf://mailman3/it.po

2023-02-09 Per discussione Ceppo
Ed ecco anche la proposta per mailman3, con la stessa data delle altre. # mailman3 po-debconf Italian translation # Copyright (C) 2023 mailman3's copyright holder # This file is distributed under the same license as the mailman3 package. # Ceppo , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:

Re: Altri dubbi di traduzione

2023-02-09 Per discussione Ceppo
On Sun, Jan 29, 2023 at 10:16:04PM +0100, Daniele Forsi wrote: > il gruppo che traduce le descrizioni dei pacchetti ha un glossario che > potrebbe esserti utile (per altre parole, di quelle che chiedi c'รจ > solo backport invariato) > https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/it/wordlist > > Ti

[RFR] po-debconf://munin/it.po

2023-02-09 Per discussione Ceppo
Proposta di traduzione per munin, anche questa da inviare il 25. # munin po-debconf Italian translation. # Copyright (C) 2023 munin's copyright holder # This file is distributed under the same license as the munin package. # Ceppo , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: munin\n"

[RFR] po-debconf://neurodebian/it.po

2023-02-09 Per discussione Ceppo
Ecco la proposta di traduzione per neurodebian, che manderei al BTS il 25. # neurodebian po-debconf Italian translation. # Copyright (C) 2023 neurodebian's copyright owner # This file is distributed under the same license as the neurodebian package. # Ceppo , 2023. # msgid "" msgstr ""