Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-06 Thread patricia morales
  From: Andreas Kolbe jayen...@yahoo.com To: patricia morales mariadelcarmenpatri...@yahoo.com; Increasing female participation in Wikimedia projects gendergap@lists.wikimedia.org Sent: Thursday, October 6, 2011 12:12 AM Subject: Re: [Gendergap] Wikipedystka Wouldn't

Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-06 Thread Andreas Kolbe
Cool.  Andreas --- On Thu, 6/10/11, Erik Moeller e...@wikimedia.org wrote: Indeed, that's the current implementation, which is now deployed. Here's an example female user's page on Spanish Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Usuaria:Angela_tocua And here's an example female user's page on

[Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Erik Moeller
Wikipedystka, in Polish, describes a female Wikipedian (as opposed to the male wikipedysta). As of today, Polish female Wikipedians are no longer called wikipedysta if they choose to publicly identify their gender as female. Here are a few examples:

Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread patricia morales
. We could use wikipedist@ , explaining that.   best regards, Patricia     From: Erik Moeller e...@wikimedia.org To: gendergap@lists.wikimedia.org Sent: Wednesday, October 5, 2011 8:18 AM Subject: [Gendergap] Wikipedystka Wikipedystka, in Polish, describes a female

Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread patricia morales
From: patricia morales mariadelcarmenpatri...@yahoo.com To: Increasing female participation in Wikimedia projects gendergap@lists.wikimedia.org Sent: Wednesday, October 5, 2011 12:51 PM Subject: Re: [Gendergap] Wikipedystka It seems to me very kind

Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Risker
: [Gendergap] Wikipedystka It seems to me very kind, but not related to the ethymology nor the use of the words (I have not information about Polish). In English you have the male suffix -ian and the female suffix -ienne : comedienne http://us.mg6.mail.yahoo.com/wiki/comedienne

Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Nepenthe
I'm curious; which feminists are these? I've never encountered that line of reasoning. On Wed, Oct 5, 2011 at 12:28 PM, Risker risker...@gmail.com wrote: It seems we may be coming full circle, in that an increasing number of feminist women are seeking to return to the sex-differentiated

Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Daniel and Elizabeth Case
Risker wrote: I confess that this post made me smile. Back in the day when my feminist streak was first being nurtured, the differentiation of men and women doing the same job by the use of suffixes was a major thorn in the side of most feminists. Over time, there was often a complete

Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread paolo massa
at translatewiki there are some examples of gender in languages http://translatewiki.net/wiki/Gender#Gender_in_languages On Wed, Oct 5, 2011 at 9:32 PM, Daniel and Elizabeth Case danc...@frontiernet.net wrote: Risker wrote: I confess that this post made me smile. Back in the day when my

Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Andreas Kolbe
Subject: Re: [Gendergap] Wikipedystka To: Increasing female participation in Wikimedia projects gendergap@lists.wikimedia.org Date: Wednesday, 5 October, 2011, 18:10 From: patricia morales mariadelcarmenpatri...@yahoo.com To: Increasing female participation in Wikimedia projects gendergap

Re: [Gendergap] Wikipedystka

2011-10-05 Thread Erik Moeller
On Wed, Oct 5, 2011 at 3:12 PM, Andreas Kolbe jayen...@yahoo.com wrote: Wouldn't the obvious thing in the Spanish Wikipedia be to differentiate between usuario and usuaria? Indeed, that's the current implementation, which is now deployed. Here's an example female user's page on Spanish