Has this something to do with unfinished work, or do we have any
configuration problem localy?
the plugin is really not finished
Thanx in advance,
Falko
PS: Should we better discuss on the glpi-dev list?
On glpi-dev or better, if you can, on IRC (#glpi on irc.freenode.net)
Walid
Mandi! Falko Trojahn
In chel di` si favelave...
As I didn't get an answer on WPKG mailing list for some time now:
I'm also here: my coding skills are very poor, but if some test and an
italian translation are needed... ;-)))
--
dott. Marco Gaiarin GNUPG Key
Marco Gaiarin schrieb:
Mandi! Falko Trojahn
In chel di` si favelave...
As I didn't get an answer on WPKG mailing list for some time now:
I'm also here: my coding skills are very poor, but if some test and an
italian translation are needed... ;-)))
Fine.
Italian translation
Hi
As I didn't get an answer on WPKG mailing list for some time now:
I'm just listening on WPKGs list too, must have missed your post because I just
read what I feel it's interesting for myself...
I'm also here: my coding skills are very poor, but if some test and an
italian translation are
Hi Simon,
As I didn't get an answer on WPKG mailing list for some time now:
I'm just listening on WPKGs list too, must have missed your post because
I just read what I feel it's interesting for myself...
well, I had found the mail from Walid about starting Wpkg plugin
creation and tried to
On Tue, Jun 02, 2009 at 08:53:19AM +0200, MoYo wrote:
Do you want an access to the online translation application to be able
to correct english dictionary ?
Yes please.
___
Glpi-translation mailing list
Glpi-translation@gna.org