Multiple mismatchs between e.g. gnucash-guide.xml and *-C.omf

2017-02-08 Thread Frank H. Ellenberger
I am currently searching a good form of olinks for referencing e.g. between guide and help. But their parameters depend on the docbook version. Looking in gnucash-guide I see Might yelp be confused if I would use olinks in a form, which was introduced in 4.2? Also other other parameters

RE: Document Update Instructions have been revised

2017-02-08 Thread Chris Good
Hi David, I’ve added a section http://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Update_Instructions#Installing_make. I assume you do need the full Xcode to build GnuCash on Mac OS X, but only need the command-line tools to build the documentation. Regards, Chris Good Mobile 0484 001 392

Re: Handling of xml2po based docs translations like the italian; was: gnucash-docs maint: Glossary: Transactions have at least 2 splits

2017-02-08 Thread Frank H. Ellenberger
Hi, Am 08.02.2017 um 18:17 schrieb Geert Janssens: > I just don't know why the entity wasn't added properly by simply calling are > make recipe. I assumed this was something John's make recipe was supposed to > do. But that may be a false assumption. I haven't dug deeper at this point. I

Re: Handling of xml2po based docs translations like the italian

2017-02-08 Thread Geert Janssens
Op woensdag 8 februari 2017 15:01:19 CET schreef Frank H. Ellenberger: > ... continuation: > > http://code.gnucash.org/docs/it/gnucash-guide/gnc-gloss.html > shows another limit beneath the mixture of Italian expressions with > English explanations. > This is a drawback of using xml2po in

Re: Handling of xml2po based docs translations like the italian; was: gnucash-docs maint: Glossary: Transactions have at least 2 splits

2017-02-08 Thread Geert Janssens
Op woensdag 8 februari 2017 14:14:40 CET schreef Frank H. Ellenberger: > Hi, > > Am 08.02.2017 um 10:06 schrieb Geert Janssens: > > Frank, > > > > It looks like a second change slipped in your commit to include the > > Glossary in the Italian translation. > > That was " Bug 777891 - Guide

Re: Boost error compiling gnucash under Microsoft Windows

2017-02-08 Thread Geert Janssens
Op woensdag 8 februari 2017 12:07:08 CET schreef Geert Janssens: > Op woensdag 8 februari 2017 11:57:56 CET schreef Geert Janssens: > > Stephen, > > > > It's confimed, I goofed :( > > > > I have just commited a fix for this. If you pull the latest change in the > > gnucash-on-windows repository

Re: gnucash-docs maint: Bug 777891 - Guide Glossary lacks proper ID tag or mention in Basics Chapter.

2017-02-08 Thread Derek Atkins
Indeed. No errors last night. -derek "Frank H. Ellenberger" writes: > Don't worry! > > It seems there was another reason: > http://lists.gnucash.org/logs/2017/02/07.html#T13:39:06 > > ~Frank > > Am 07.02.2017 um 18:53 schrieb David T. via gnucash-devel: >> When

Re: Handling of xml2po based docs translations like the italian

2017-02-08 Thread Frank H. Ellenberger
... continuation: http://code.gnucash.org/docs/it/gnucash-guide/gnc-gloss.html shows another limit beneath the mixture of Italian expressions with English explanations. The alphabetical order of Italian glossary entries would not be the same as the English. I don't know, if there is a trick like

Handling of xml2po based docs translations like the italian; was: gnucash-docs maint: Glossary: Transactions have at least 2 splits

2017-02-08 Thread Frank H. Ellenberger
Hi, Am 08.02.2017 um 10:06 schrieb Geert Janssens: > Frank, > > It looks like a second change slipped in your commit to include the Glossary > in the Italian translation. That was " Bug 777891 - Guide Glossary lacks proper ID tag or mention in Basics …" which was commited to C after your

Re: Boost error compiling gnucash under Microsoft Windows

2017-02-08 Thread Geert Janssens
Op woensdag 8 februari 2017 11:57:56 CET schreef Geert Janssens: > Stephen, > > It's confimed, I goofed :( > > I have just commited a fix for this. If you pull the latest change in the > gnucash-on-windows repository you should be able to proceed. > > Thanks for pointing this out! > > Geert

Re: Boost error compiling gnucash under Microsoft Windows

2017-02-08 Thread Geert Janssens
Op woensdag 8 februari 2017 10:01:42 CET schreef Stephen Brown: > Hi Geert, > > In a git bash shell I do > - > GNUCash@ACE /c/gcdev > $ cd gnucash-on-windows.git > > GNUCash@ACE /c/gcdev/gnucash-on-windows.git (master) > $ git pull >

RE: Boost error compiling gnucash under Microsoft Windows

2017-02-08 Thread Stephen Brown
Hi Geert, Sent from Mail for Windows 10 From: Geert Janssens Sent: Wednesday, 8 February 2017 8:31 PM To: gnucash-devel@gnucash.org Cc: Stephen

Re: Compiling gnucash on Windows

2017-02-08 Thread Geert Janssens
Op woensdag 8 februari 2017 00:21:57 CET schreef Stephen Brown: > Hi All, > > > In running install.sh from GNUCash@Ace /c/gcdev/gnucash-on-windows.git in a > gcdev msys shell > > I had to give full path name to git for it to be found. > > Cheers > > Stephen Brown Hi Stephen, This is

Re: documentation bug 687820

2017-02-08 Thread Geert Janssens
Op dinsdag 7 februari 2017 18:50:16 CET schreef David T.: > Once again, Geert, you come to clarify. Indeed, I was not aware that this > was a comma-delimited list. With only one dependency, that is not clear > from the page. > > Once again, I prove that there is nothing too simple that I can’t

Re: gnucash-docs maint: Glossary: Transactions have at least 2 splits

2017-02-08 Thread Geert Janssens
Op dinsdag 7 februari 2017 18:07:22 CET schreef Frank H. Ellenberger: > Updatedvia https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/2cfd0249 > (commit) from https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/0a7a95c3 > (commit) > > > > commit 2cfd0249299e77853b1f851d0e765a6c60601557 >