[GNC-dev] String Freeze for 5.6 release

2024-03-17 Thread john
I've msgmerged a new gnucash.pot for the 5.6 release so string freeze is now in effect until the release. Regards, John Ralls ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

[GNC-dev] String Freeze

2023-12-10 Thread John Ralls
Reminder: GnuCash 5.5 release is next Sunday so we have a string freeze this week to let the translators catch up. Regards, John Ralls ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

[GNC-dev] String Freeze

2023-09-17 Thread John Ralls
Devs, GnuCash 5.4 release is only a week away, so I've made and merged an updated gnucash.pot for the translators to work on. Please don't push any commits with new or revised translatable strings until after the release. Regards, John Ralls ___

Re: [GNC-dev] Re: Release 1 week away, so string freeze.

2023-06-19 Thread Pedro
+1 -- Sent from my Android phone with GMX Mail. Please excuse my brevity. On 19/06/2023, 17:07 john wrote: Pedro, I don't know. I can't find anything in project settings nor in the documentation about project settings that relates to notifications, nor do I see any

Re: [GNC-dev] Release 1 week away, so string freeze.

2023-06-19 Thread john
Pedro, I don't know. I can't find anything in project settings nor in the documentation about project settings that relates to notifications, nor do I see any difference in the settings with Gramps. I've opened https://care.weblate.org/#ticket/zoom/6679 about it. Regards, John Ralls > On

Re: [GNC-dev] Release 1 week away, so string freeze.

2023-06-18 Thread Pedro Albuquerque
Hello developers, I just finished my translation because of this message. Strangely, I'm not receiving Weblate notifications for Gnucash, although I receive them for the other projects I watch. I just checked my notifications, and they are active. Is it my mistake somewhere, or is it the

[GNC-dev] Release 1 week away, so string freeze.

2023-06-18 Thread John Ralls
Reminder for all developers: The 5.2 release is one week away so please don't push any commits involving translatable strings until after that release. Regards, John Ralls ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org

[GNC-dev] String Freeze for 5.0

2023-03-05 Thread John Ralls
Developers, With the release of 4.902 we're in string freeze until the 5.0 release on the 26th. This applies to maint as well because we'll merge any changes in maint to master every Friday for the rest of the month. Regards, John Ralls ___ gnucash

[GNC-dev] String Freeze

2022-12-04 Thread john
Devs, the 4.13 release is in two weeks so that means that there's a string freeze on maint until then. Regards, John Ralls ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

[GNC-dev] GnuCash 4.12 String Freeze Reminder

2022-09-06 Thread John Ralls
We'll be releasing GnuCash 4.12 on September 25th, so string freeze on the maint branch will begin this coming Sunday, 11 September. Regards, John Ralls ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman

[GNC-dev] Translators: String Freeze and msgmerge done

2022-06-20 Thread Frank H. Ellenberger
, but similar messages to existing messages. Regards Frank Am 16.06.22 um 21:01 schrieb John Ralls: > We're less than two weeks from release of 4.11 so a string freeze is in > effect until then. Sorry that I missed posting this reminder last Sunday. > > Regards,

[GNC-dev] String Freeze

2022-06-16 Thread John Ralls
We're less than two weeks from release of 4.11 so a string freeze is in effect until then. Sorry that I missed posting this reminder last Sunday. Regards, John Ralls ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org

Re: [GNC-dev] Reminder: String Freeze

2021-12-06 Thread Frank H. Ellenberger
e 19th. > > Regards, > John Ralls > >> On Dec 2, 2021, at 10:45 AM, Frank H. Ellenberger >> wrote: >> >> Dear contributors, >> >> I just had a look into https://wiki.gnucash.org/wiki/Release_Schedule: >> >> Release String Freeze

Re: [GNC-dev] Reminder: String Freeze

2021-12-05 Thread John Ralls
a look into https://wiki.gnucash.org/wiki/Release_Schedule: > > Release String Freeze > 4.9 2021-12-05 > > If you still have string changing patches around, hurry up! > > Regards > Frank > ___ > gnucash-devel

[GNC-dev] Reminder: String Freeze

2021-12-02 Thread Frank H. Ellenberger
Dear contributors, I just had a look into https://wiki.gnucash.org/wiki/Release_Schedule: Release String Freeze 4.9 2021-12-05 If you still have string changing patches around, hurry up! Regards Frank ___ gnucash-devel mailing list

Re: [GNC-dev] Translators: String Freeze for 4.7

2021-09-14 Thread Frank H. Ellenberger
arball to the Translation Project, so string freeze is in effect > on the maint branch until the release is complete. > > Please do not add or modify any string submitted for translation during the > string freeze. > > Regards, > John Ralls __

[GNC-dev] String Freeze

2021-09-12 Thread John Ralls
We're two weeks away from releasing GnuCash 4.7 and I've just sent off the pre-release tarball to the Translation Project, so string freeze is in effect on the maint branch until the release is complete. Please do not add or modify any string submitted for translation during the string freeze

[GNC-dev] String Freeze

2021-06-13 Thread John Ralls
We're two weeks away from releasing GnuCash 4.6 and I've just sent off the pre-release tarball to the Translation Project, so string freeze is in effect on the maint branch until the release is complete. Please do not add or modify any string submitted for translation during the string freeze

[GNC-dev] Fwd: String Freeze

2021-03-17 Thread Frank H. Ellenberger
I forgot to CC the list. Weitergeleitete Nachricht Betreff: Re: [GNC-dev] String Freeze Datum: Wed, 17 Mar 2021 19:36:10 +0100 Von: Frank H. Ellenberger An: Geert Janssens As there is not much progress, neither by documenters nor translators, I see no reason

Re: [GNC-dev] String Freeze

2021-03-17 Thread Geert Janssens
Does string freeze also cover gnucash-docs ? Geert Op zondag 14 maart 2021 22:58:35 CET schreef John Ralls: > Devs, > > It's two weeks until our 4.5 release and that means it's time for a string > freeze on maint. Please don't push any commits with changes to any > translatable s

Re: [GNC-dev] String Freeze

2021-03-16 Thread Frank H. Ellenberger
evs, > > It's two weeks until our 4.5 release and that means it's time for a string > freeze on maint. Please don't push any commits with changes to any > translatable string, not even minor spelling or punctuation changes, to maint > until after we release GnuCash 4.5. > &g

[GNC-dev] String Freeze

2021-03-14 Thread John Ralls
Devs, It's two weeks until our 4.5 release and that means it's time for a string freeze on maint. Please don't push any commits with changes to any translatable string, not even minor spelling or punctuation changes, to maint until after we release GnuCash 4.5. Regards, John Ralls

Re: [GNC-dev] Pre-4.3 String Freeze

2020-12-13 Thread Benno Schulenberg
John, > We're trying an experiment for this maintenance release: We're doing a string > freeze two weeks before the 4.3 maintenance release. I think you can use a > GitHub-generated tarball to generate your potfile. It's at > https://github.com/Gnucash/gnucash/archive/4.3-string-f

Re: [GNC-dev] Pre-4.3 String Freeze

2020-12-12 Thread Frank H. Ellenberger
sent, awaiting response... 302 Found Location: https://codeload.github.com/Gnucash/gnucash/tar.gz/4.3-string-freeze [following] --2020-12-13 08:03:17-- https://codeload.github.com/Gnucash/gnucash/tar.gz/4.3-string-freeze Resolving codeload.github.com (codeload.github.com)... 140.82.121.9 Connecting

[GNC-dev] Pre-4.3 String Freeze

2020-12-12 Thread John Ralls
Benno, We're trying an experiment for this maintenance release: We're doing a string freeze two weeks before the 4.3 maintenance release. I think you can use a GitHub-generated tarball to generate your potfile. It's at https://github.com/Gnucash/gnucash/archive/4.3-string-freeze.tar.gz Please

Re: [GNC-dev] Proposal: Scheduling string freeze 2 weeks before each release

2020-12-01 Thread Pedro Albuquerque
; > If we schedule a string freeze 2 weeks before each release, coders have > still two and a half month to apply changes without restrictions. > And translators will have 2 weeks to do their work. > > If nobody objects, we will apply this rule for 4.3: > Pull Requests before: Sa,

[GNC-dev] Proposal: Scheduling string freeze 2 weeks before each release

2020-12-01 Thread Frank H. Ellenberger
Dear coders and translators, watching translations often arrive short after a release is frustrating. But translators often do not know, when they should start tp cover all changes. If we schedule a string freeze 2 weeks before each release, coders have still two and a half month to apply

Re: String freeze and string corrections

2013-11-21 Thread Christian Stimming
Hi Geert, the formal set of rules from 2.4 times are still valid: http://wiki.gnucash.org/wiki/String_Freeze However, as we've just entered string freeze mode, I think we should still be open for typo corrections. Translators will have to cope with approx. 1000 changed or new strings, so

Re: String freeze and string corrections

2013-11-21 Thread Geert Janssens
://wiki.gnucash.org/wiki/String_Freeze However, as we've just entered string freeze mode, I think we should still be open for typo corrections. Translators will have to cope with approx. 1000 changed or new strings, so still changing a few of them doesn't really get anyone into trouble

String freeze and string corrections

2013-11-20 Thread Geert Janssens
It's been a while since the previous string freeze, so I'm a bit rusty... Can someone remind me again how we handle string corrections that appear during string freeze ? Like the two patches Aurimas has posted today ? Are these authorized exceptions to the string freeze ? Geert

Re: String freeze and string corrections

2013-11-20 Thread John Ralls
On Nov 20, 2013, at 1:59 PM, Geert Janssens janssens-ge...@telenet.be wrote: It's been a while since the previous string freeze, so I'm a bit rusty... Can someone remind me again how we handle string corrections that appear during string freeze ? Like the two patches Aurimas has posted

Readding a string recently removed == breaking string freeze ?

2010-11-18 Thread Geert Janssens
they are no longer in any of the translated po files either. Restoring the option also means re-introducing the translatable strings. Although they used to be translated, they aren't anymore now. So I guess restoring the option results in a string freeze break, right ? How should I deal

Re: Readding a string recently removed == breaking string freeze ?

2010-11-18 Thread Christian Stimming
the option results in a string freeze break, right ? Technically, yes, but it concerns only those translations which have done a msgmerge in the time since 2.3.16. This is happened only for nl.po, the Dutch translation by Mark Haanen. He's been the most active translator, so I guess he will even

Re: Readding a string recently removed == breaking string freeze ?

2010-11-18 Thread Mark Haanen
. Although they used to be translated, they aren't anymore now. So I guess restoring the option results in a string freeze break, right ? Technically, yes, but it concerns only those translations which have done a msgmerge in the time since 2.3.16. This is happened only for nl.po, the Dutch

Re: Readding a string recently removed == breaking string freeze ?

2010-11-18 Thread Geert Janssens
the option also means re-introducing the translatable strings. Although they used to be translated, they aren't anymore now. So I guess restoring the option results in a string freeze break, right ? Technically, yes, but it concerns only those translations which have done a msgmerge

Re: Readding a string recently removed == breaking string freeze ?

2010-11-18 Thread Christian Stimming
the option also means re-introducing the translatable strings. Although they used to be translated, they aren't anymore now. So I guess restoring the option results in a string freeze break, right ? Technically, yes, but it concerns only those translations which have done a msgmerge

Re: r19680 - gnucash/trunk/src/backend/sql - Bug 632166: A Better fix that doesn't break string freeze or introduce a Gtk GUI dependency into the backend.

2010-10-19 Thread Phil Longstaff
...@code.gnucash.org To: gnucash-patc...@gnucash.org Sent: Tue, October 19, 2010 2:32:50 PM Subject: r19680 - gnucash/trunk/src/backend/sql - Bug 632166: A Better fix that doesn't break string freeze or introduce a Gtk GUI dependency into the backend. Author: jralls Date: 2010-10-19 14:32:50 -0400 (Tue, 19

Re: r19680 - gnucash/trunk/src/backend/sql - Bug 632166: A Better fix that doesn't break string freeze or introduce a Gtk GUI dependency into the backend.

2010-10-19 Thread J. Alex Aycinena
/src/backend/sql/gnc-transaction-sql.c Log: Bug 632166: A Better fix that doesn't break string freeze or introduce a Gtk GUI dependency into the backend. ___ gnucash-patches mailing list gnucash-patc...@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman

Re: r19680 - gnucash/trunk/src/backend/sql - Bug 632166: A Better fix that doesn't break string freeze or introduce a Gtk GUI dependency into the backend.

2010-10-19 Thread John Ralls
On Oct 19, 2010, at 12:29 PM, J. Alex Aycinena wrote: On line 724, should Commodity save failed: Probably and invalid or missing currency be Commodity save failed: Probably an invalid or missing currency (i.e., minor typo)? It should indeed. Thanks. Regards, John Ralls

Re: String freeze apply to Help Manual?

2010-09-26 Thread Christian Stimming
Zitat von Derek Atkins de...@ihtfp.com: I do not feel the string freeze affects the docs, so you should feel free to update them. The string freeze is due to the way application translation works. If you change a string the the translation fails so instead of seeing Italian you'll see

String freeze apply to Help Manual?

2010-09-25 Thread J. Alex Aycinena
to wait until after 2.4 due to the string freeze? It would be nice to have the changes included in the 2.4 release and, since it is locale specific (e.g., US only), perhaps it can be allowed even if other changes to the help text aren't. Or does the string freeze only apply to text embedded in code

Re: String freeze apply to Help Manual?

2010-09-25 Thread Derek Atkins
I do not feel the string freeze affects the docs, so you should feel free to update them. The string freeze is due to the way application translation works. If you change a string the the translation fails so instead of seeing Italian you'll see the (new,changed) string. The docs however

Re: Request for string freeze brakes

2010-08-31 Thread Christian Stimming
Dear Yasuaki, thank you very much for the patch. However, in this particular case I'd like to defer this patch until after 2.4.0 is out. I've attached the patch to a newly created bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=628444 so that it won't be forgotten. Thanks! Christian Am

Re: Request for string freeze brakes

2010-08-27 Thread Yasuaki Taniguchi/谷口康明
Hello, Christian and Geert. Thank you for accepting my patches. I continue to translate GnuCash. Regards, Yasuaki ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Request for string freeze brakes

2010-08-26 Thread Yasuaki Taniguchi/谷口康明
string freeze because the label _Edit is used at the other place. Best regards, -- Yasuaki Taniguchi   yasua...@gmail.com Index: src/gnome/glade/account.glade === --- src/gnome/glade/account.glade (revision 19471) +++ src/gnome

Re: Request for string freeze brakes

2010-08-26 Thread Christian Stimming
we can only improve this. These are the known exceptions which are allowed during string freeze phase as well. @Devs: Feel free to commit the patches immediately; I don't know when I will have SVN access next time. Best Regards, Christian Zitat von Yasuaki Taniguchi/ yasua

Re: Request for string freeze brakes

2010-08-26 Thread Geert Janssens
the strings are untranslated in the program altogether, so we can only improve this. These are the known exceptions which are allowed during string freeze phase as well. @Devs: Feel free to commit the patches immediately; I don't know when I will have SVN access next time. Ok, I have committed

Re: Translators: can I break string freeze for this ?

2010-07-27 Thread Mark Haanen
Op maandag 12-07-2010 om 14:03 uur [tijdzone +0200], schreef Cristian Marchi: No problem for me in regards of the italian translation. I just hope that developers give us a few days before a new release to update the po files. Same here for the dutch translation.

Re: Translators: can I break string freeze for this ?

2010-07-12 Thread Cristian Marchi
No problem for me in regards of the italian translation. I just hope that developers give us a few days before a new release to update the po files. Il 10/07/2010 16:52, Geert Janssens ha scritto: Dear translators, I am aware that we are in string freeze and I attempt to take

Re: Translators: can I break string freeze for this ?

2010-07-11 Thread Tao Wang
2010/7/12 Christian Stimming stimm...@tuhh.de Am Saturday 10 July 2010 schrieb Geert Janssens: So the options are either: * apply the changes now, introducing a small number of fuzzy/new strings * apply the changes only in the 2.5/2.6 development series. I'd prefer the commit the

Translators: can I break string freeze for this ?

2010-07-10 Thread Geert Janssens
Dear translators, I am aware that we are in string freeze and I attempt to take this into account while improving the development release. Recently I have committed some changes to the code base to improve the consistency (and translatability) of our report options dialog boxes [1

Re: 2.4 string freeze (was Re: Translate and/or adapt currency names? )

2010-04-26 Thread Derek Atkins
Frank H. Ellenberger f.ellenber...@online.de writes: Am Freitag, 23. April 2010 um 18:41:38 schrieb Phil Longstaff: Since string freeze has been declared, we need discussion on whether this goes into 2.4.0 or not. Should I create a 2.4 branch with current trunk so that I can start to cherry

Re: 2.4 string freeze (was Re: Translate and/or adapt currency names? )

2010-04-24 Thread Frank H. Ellenberger
Am Freitag, 23. April 2010 um 18:41:38 schrieb Phil Longstaff: Since string freeze has been declared, we need discussion on whether this goes into 2.4.0 or not. Should I create a 2.4 branch with current trunk so that I can start to cherry-pick changes and not stop development? If we use iso

2.4 string freeze (was Re: Translate and/or adapt currency names? )

2010-04-23 Thread Phil Longstaff
in a bigger rework of the iso-4217 stuff as discussed in the https://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2009-October/026558.html thread? I would like to upload my changes, which conflicts with yours, if done parallel. Since string freeze has been declared, we need discussion on whether

Re: String freeze

2010-01-26 Thread Yasuaki Taniguchi/谷口康明
Hello, Christian and Derek. just committed (r18582). Thanks a lot for your discussion and approval of this change. Regards, -- Yasuaki Taniguchi yasua...@gmail.com ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org

Re: String freeze

2010-01-25 Thread Yasuaki Taniguchi/谷口康明
Hello, developers. I want to change the word Split. The GnuCash uses the word Split in two meanings: split transaction and split stocks. When I translate them into Japanese, I have to use the different words for them. So I propose that we should keep the string which means split transaction as

Re: String freeze

2010-01-25 Thread Christian Stimming
Zitat von Phil Longstaff plongst...@rogers.com: I want to release 2.3.9 in the next week or so. That's good to hear! Can we also consider that the first revision under a string freeze? Does anyone have any upcoming string changes? I don't have string changes right now, but I expect some

Re: String freeze

2010-01-25 Thread Derek Atkins
Yasuaki Taniguchi/谷口康明 yasua...@gmail.com writes: Hello, developers. I want to change the word Split. The GnuCash uses the word Split in two meanings: split transaction and split stocks. When I translate them into Japanese, I have to use the different words for them. So I propose that

Re: String freeze

2010-01-25 Thread Derek Atkins
Christian Stimming stimm...@tuhh.de writes: Zitat von Phil Longstaff plongst...@rogers.com: I want to release 2.3.9 in the next week or so. That's good to hear! Can we also consider that the first revision under a string freeze? Does anyone have any upcoming string changes? I don't

Re: String freeze

2010-01-25 Thread Phil Longstaff
: Mon, January 25, 2010 11:17:58 AM Subject: Re: String freeze Christian Stimming stimm...@tuhh.de writes: Zitat von Phil Longstaff plongst...@rogers.com: I want to release 2.3.9 in the next week or so. That's good to hear! Can we also consider that the first revision under a string freeze

Re: String freeze

2010-01-25 Thread Christian Stimming
Am Montag, 25. Januar 2010 schrieb Derek Atkins: The GnuCash uses the word Split in two meanings: split transaction and split stocks. When I translate them into Japanese, I have to use the different words for them. The locations of string to change in 2.3.8 are as follows:

Re: String freeze

2010-01-25 Thread Christian Stimming
Am Montag, 25. Januar 2010 schrieb Phil Longstaff: I want to release 2.3.9 in the next week or so. That's good to hear! Can we also consider that the first revision under a string freeze? Does anyone have any upcoming string changes? I don't have string changes right now, but I

String freeze

2010-01-24 Thread Phil Longstaff
I want to release 2.3.9 in the next week or so. Can we also consider that the first revision under a string freeze? Does anyone have any upcoming string changes? Phil ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org

String freeze

2009-12-09 Thread Geert Janssens
Is trunk in string freeze already ? I am about to commit a patch that adds 3 new translatable strings. Geert ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel

Re: String freeze

2009-12-09 Thread Christian Stimming
Zitat von Geert Janssens janssens-ge...@telenet.be: Is trunk in string freeze already ? I am about to commit a patch that adds 3 new translatable strings. No, trunk is (still) not yet in string freeze. There have been approx. 20 changed or new strings between 2.3.7 and 2.3.8, mostly because

Re: String freeze

2009-12-09 Thread Geert Janssens
On Wednesday 9 December 2009, Christian Stimming wrote: No, trunk is (still) not yet in string freeze. There have been approx. 20 changed or new strings between 2.3.7 and 2.3.8, mostly because the time interval turned out so large. So just go ahead and add further strings, if they improve

Re: String freeze

2009-12-09 Thread Phil Longstaff
No, it is not in string freeze, though I think the next release (2.3.9) should include a freeze. Go ahead. Phil From: Geert Janssens janssens-ge...@telenet.be To: gnucash-devel@gnucash.org Sent: Wed, December 9, 2009 9:50:41 AM Subject: String freeze

2.3.4, 2.3.5 and beyond - notice of upcoming string freeze

2009-08-21 Thread Phil Longstaff
In 2.3.4, I worked to get all of the sql table changes in. The schema is now, basically, frozen except for really important changes. In about 2 weeks, I want to release 2.3.5. This will be the release at which strings will be frozen so that translation work can be done. After that, I think I

Re: 2.3.4, 2.3.5 and beyond - notice of upcoming string freeze

2009-08-21 Thread Christian Stimming
so that translation work can be done. Sounds good to me. Before the final string freeze, some of the newly introduced strings might still need to be changed, but I think almost all of them are ready for string freeze. Examples for new strings which still need to be changed are e.g. src/report

Re: Stupid beginner question about string freeze

2008-09-27 Thread Christian Stimming
translators have asked specifically about the release schedule including the string freeze period. This hasn't happened in recent months. That's what I was referring to by saying there wasn't any feedback. However, currently we (=the gnucash developers) don't offer any easy way for translators

Stupid beginner question about string freeze

2008-09-26 Thread Frank H. Ellenberger
Hello together, it may be, that I missed something. But how do we keep it with a string freeze? I remember, at least my CUSIP/ISIN patch is changing a few strings. Will they be untranslated in 2.2.7 or got the translators a chance? Regards Frank

Re: Stupid beginner question about string freeze

2008-09-26 Thread Christian Stimming
Am Freitag, 26. September 2008 19:15 schrieb Frank H. Ellenberger: Hello together, it may be, that I missed something. But how do we keep it with a string freeze? I remember, at least my CUSIP/ISIN patch is changing a few strings. Will they be untranslated in 2.2.7 or got the translators

Re: Stupid beginner question about string freeze

2008-09-26 Thread Frank H. Ellenberger
Am Friday 26 September 2008 20:08:24 schrieb Christian Stimming: I think we rather risk leaving them untranslated. ACK there wasn't any feedback from translators about that time, so that I think there isn't much benefit in here. Only for my better understanding: had they to conclude this

Re: bug day, string freeze

2007-04-18 Thread David Hampton
On Wed, 2007-04-18 at 08:44 -0400, Josh Sled wrote: Is anyone else going to be able to commit to being around, if only for part of it? It'd be nice to know if/when I can step out to run errands during the day. :) I should be online. David ___

Re: bug day, string freeze

2007-04-18 Thread Derek Atkins
Josh Sled [EMAIL PROTECTED] writes: I'm thinking of announcing this – at least for the 21st – as 1500 UTC (11am EDT) to 2200 UTC (6pm EDT). Is anyone else going to be able to commit to being around, if only for part of it? It'd be nice to know if/when I can step out to run errands during

Re: bug day, string freeze

2007-04-17 Thread Derek Atkins
Christian Stimming [EMAIL PROTECTED] writes: Am Sonntag, 15. April 2007 17:48 schrieb Josh Sled: In #gnucash yesterday, hampton made an excellent suggestion that we should work to reduce the number of open bugs before the string freeze. Not necessarily related, but I think it would

bug day, string freeze

2007-04-15 Thread Josh Sled
In #gnucash yesterday, hampton made an excellent suggestion that we should work to reduce the number of open bugs before the string freeze. Not necessarily related, but I think it would be interesting to have a proper Bug Day early-ish in the release schedule. As per the schedule at http

Re: bug day, string freeze

2007-04-15 Thread Christian Stimming
Am Sonntag, 15. April 2007 17:48 schrieb Josh Sled: In #gnucash yesterday, hampton made an excellent suggestion that we should work to reduce the number of open bugs before the string freeze. Not necessarily related, but I think it would be interesting to have a proper Bug Day early-ish

Translation Status: Proposed end of String Freeze

2006-07-20 Thread Christian Stimming
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Dear Translators et al, before the 2.0.0 release we had a particular String Freeze period. This was a time when all strings were fixed. It was guaranteed that no string changes occur. This should help to offer complete translations at the 2.0.0

Re: Translation Status: Proposed end of String Freeze

2006-07-20 Thread Derek Atkins
the 2.0.0 release we had a particular String Freeze period. This was a time when all strings were fixed. It was guaranteed that no string changes occur. This should help to offer complete translations at the 2.0.0 release, and several languages reached this challenging mark! Congrats. Now 2.0.0

Re: Translation Status: Proposed end of String Freeze

2006-07-20 Thread Eneko Lacunza
had a particular String Freeze period. This was a time when all strings were fixed. It was guaranteed that no string changes occur. This should help to offer complete translations at the 2.0.0 release, and several languages reached this challenging mark! Congrats. Now 2.0.0 is out. We

Re: Translation Status: Proposed end of String Freeze

2006-07-20 Thread Derek Atkins
it for 2.0.2. But that's just my personal opinion. What do you the rest of you think? -derek Quoting Christian Stimming [EMAIL PROTECTED]: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Dear Translators et al, before the 2.0.0 release we had a particular String Freeze period

Re: Translation Status: Proposed end of String Freeze

2006-07-20 Thread Christian Stimming
Am Donnerstag, 20. Juli 2006 19:45 schrieb Derek Atkins: That makes sense to me! That would mean that no string change for 2.0.1, but as soon as 2.0.1 gets tagged we can backport the string changes for inclusion into 2.0.2! I'm happy with that. Ok, I've changed

Proposed String freeze: Not yet in 1.9.3 but hopefully in 1.9.4

2006-03-18 Thread Christian Stimming
Dear developers, As discussed here and on IRC before, we plan to have a String Freeze period between sometime now and the 2.0.0 release. This should give the translators the time necessary to achieve full translation. More information about the purpose and what it means is on http

Re: 1.9.0 is intentionally neither string freeze or call for translations

2006-02-05 Thread Christian Stimming
Am Sonntag, 5. Februar 2006 15:51 schrieb Neil Williams: Are we having a string freeze before 1.9.0? Yes, we will need a formal string freeze period, and we (read: me) will have a clear definition for what this means. But not in 1.9.0. In one of the later 1.9.x releases. http