Re: r18468 - htdocs/trunk - Website dutch translation, minor fixes

2009-12-06 Thread Geert Janssens
Hi Mark, Thanks for providing the proper links. I have updated the translation. Geert On Saturday 5 December 2009, Mark Haanen wrote: Op zaterdag 05-12-2009 om 16:40 uur [tijdzone +0100], schreef Geert Janssens: I just finished the Dutch translation of the current website, except for one

Re: r18468 - htdocs/trunk - Website dutch translation, minor fixes

2009-12-05 Thread Geert Janssens
I just finished the Dutch translation of the current website, except for one string: Ubuntu 9.10 users can install GnuCash through the Software Center under the Office category. I can't translate this one properly, because I don't have access to a Ubuntu installation. If someone reading this

Re: r18468 - htdocs/trunk - Website dutch translation, minor fixes

2009-12-05 Thread Geert Janssens
I seem to have an encoding problem with the translation of the Mailing list search page. lists.gnucash.org is using ISO-8859-1 encoding, while www.gnucash.org is using UTF-8. However, they both use the same po file for translations. This gives that the word één (one in Dutch) is displayed

Re: r18468 - htdocs/trunk - Website dutch translation, minor fixes

2009-12-05 Thread Derek Atkins
It is worth the trouble, but the issue is finding the time to do it. -derek Quoting Geert Janssens janssens-ge...@telenet.be: To add some to my own question: it seems the pages hosted on lists are all mixed up concerning encoding. For example, the info page for gnucash-de (a mailman

Re: r18468 - htdocs/trunk - Website dutch translation, minor fixes

2009-12-05 Thread Derek Atkins
Eventually we should migrate lists over to UTF8. -derek Geert Janssens janssens-ge...@telenet.be writes: I seem to have an encoding problem with the translation of the Mailing list search page. lists.gnucash.org is using ISO-8859-1 encoding, while www.gnucash.org is using UTF-8.