Il 19/01/24 15:04, sophi ha scritto:
Hi all,
Just for information Weblate is now upgraded to 5.3.1, thanks to Cloph :)
Cheers
Sophie
Hi
this is a very good news!
The only thing we would like to have againg is the highlighting for
errors (critical or not). Now we cannot see it.
Thanks,
Hi All
as per subject, the server is unreachable...
502 Bad Gateway
Could you pls check?
Ciao
--
Valter
Free Software is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org / KDE neon: https://neon.kde.org/
La bici non consuma e non produce emissioni, non ingombra e non fa
rumore: è un
Hi again,
it seems that in this file there are several mistakes/typos.
It would be appropriate review it and reload, before translating it.
Currently I'm inserting a comment (in my local file) for each typo I
think I found.
Il 07/01/24 20:16, Valter Mura ha scritto:
Il 07/01/24 20:12
Il 07/01/24 20:12, Valter Mura ha scritto:
Hi All
supposed error in Help
Comment:
csXLt
Files
DeleteColumns.xhp
Context:
DeleteColumns.xhp\n tit\n help.text
Now reads: /Rows/
Should correct to read: *Columns*
Ciao
Hi
also same supposed error in
Comment:
WBjQA
Files
EntireColumn.xhp
Hi All
supposed error in Help
Comment:
csXLt
Files
DeleteColumns.xhp
Context:
DeleteColumns.xhp\n tit\n help.text
Now reads: /Rows/
Should correct to read: *Columns*
Ciao
--
Valter
Free Software is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
KDE neon: https://neon.kde.org/
La
Il 19/12/23 12:34, sophi ha scritto:
Hi Valter,
Le 19/12/2023 à 12:30, Valter Mura a écrit :
Hi Sophie/Cloph
The bug seems to be solved, but we need to update the Weblate version
(5.1.1 > 5.2)
That's great, thanks for the info! Cloph is currently on vacation, I'll
keep that for when
Hi Sophie/Cloph
The bug seems to be solved, but we need to update the Weblate version (5.1.1 >
5.2)
Ciao
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
Il 08/12/23 12:14, sophi ha scritto:
Hi Valter,
Le 05/12/2023 à 16:52, Valter Mura a écrit :
Hi All
I need to report a possible error (thanks to Elisabetta Manuele) while
searching through the Search field in the "Automatic suggestions" (tab):
- browse to a string you want to
Il 08/12/23 12:14, sophi ha scritto:
Hi Valter,
Le 05/12/2023 à 16:52, Valter Mura a écrit :
Hi All
I need to report a possible error (thanks to Elisabetta Manuele) while
searching through the Search field in the "Automatic suggestions" (tab):
- browse to a string you want to
Hi All
I need to report a possible error (thanks to Elisabetta Manuele) while
searching through the Search field in the "Automatic suggestions" (tab):
- browse to a string you want to translate (with suggestion or not) and
go to the tab "Automatic suggestions"
- if you are lucky, several
Il 06/02/23 13:26, Christian Lohmaier ha scritto:
Hi Valter, *,
On Sat, Feb 4, 2023 at 5:12 PM Valter Mura wrote:
I've made some test on 4.15.2 and I noticed a delay in saving of about
*8 seconds*. I'm talking of the commands: Acceps a suggestion and
Modify, and after Save.
During FOSDEM I
Il 02/02/23 16:09, sophi ha scritto:
Hi all,
Christian has now upgraded Weblate to the last version (thanks!).
As said before, there should be improvements on the issue we met with
suggestions.
Please test the process of editing suggestions and let us know how it
goes for you.
If you meet
Thanks for the information, Sophi.
I'll check it this weekend and let you know.
Ciao
--
Valter
Open Source is better!
2 feb 2023 16:09:59 sophi :
Hi all,
Christian has now upgraded Weblate to the last version (thanks!).
As said before, there should be improvements on the issue we met with
Il 10/11/22 22:05, Hossein Nourikhah ha scritto:
Hello,
TDF Wiki is now provided in many languages, but sidebar of the Wiki is
not completely translated. In Persian, these strings in the sidebar are
not translated:
Thanks to Hossein for having pointed it out.
Hi Ilmari
for Italian:
1.
Il 18/08/22 14:58, Eike Rathke ha scritto:
Hi,
It's that time again.. the current (and thus most likely also in LO 7.4
but hopefully (?!?) prevented by tooling to appear in the product)
mistranslations of function names are available at / attached to
In data mercoledì 6 luglio 2022 21:22:41 CEST, Valter Mura ha scritto:
> Hi
>
> I'm experiencing the following error while loading a translated .po file:
>
> "Caricamento del file non riuscito: Lock could not be acquired in 1"
>
> This is the first time I notice t
Hi
I'm experiencing the following error while loading a translated .po file:
"Caricamento del file non riuscito: Lock could not be acquired in 1"
This is the first time I notice this kind of error.
--
Valter
Free Software is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
KDE neon:
In data martedì 21 giugno 2022 18:42:43 CEST, sophi ha scritto:
> Hi Valter,
>
> Le 21/06/2022 à 17:44, Valter Mura a écrit :
> > In data martedì 21 giugno 2022 14:42:38 CEST, sophi ha scritto:
> >> Le 21/06/2022 à 14:16, sophi a écrit :
> >>> Hi all,
> >
In data martedì 21 giugno 2022 14:42:38 CEST, sophi ha scritto:
> Le 21/06/2022 à 14:16, sophi a écrit :
> > Hi all,
> >
> > Le 21/06/2022 à 13:39, Cristian Secară a écrit :
> >> În data de Tue, 21 Jun 2022 10:17:16 +0200, sophi a scris:
> The server had serious problems serving your
28 feb 2022 14:45:25 sophi :
>Hi Valter,
>Le 26/02/2022 à 18:24, Valter Mura a écrit :
>> In data mercoledì 23 febbraio 2022 09:47:03 CET, sophi ha scritto:
>>> Hi all,
>>>
>>> The Board would like to dedicate a budget to fund some Weblate
>>&g
In data mercoledì 23 febbraio 2022 09:47:03 CET, sophi ha scritto:
> Hi all,
>
> The Board would like to dedicate a budget to fund some Weblate
> issues/enhancements and I'd like to have your feedback on what would be
> the most important for your team.
>
> Below is a list of tickets that I
Hi All
during the review of the suggestions left by our collaborators, we noticed
that if we click the "Accept" button, the interface responds quickly and go to
the next suggestion; if we click the "Accept and edit" button (pen-like icon),
add the suggested string to the target field and then
Hi All
Comment:
BbGGE
Files:
dev_tools.xhp
Context:
dev_tools.xhp\n par_id31627862228021\n help.text
note the following typo:
"Document Object Model tree view: Displays document portions
according to the Document Object Model (DOM). Use this section to chose the
object to inspect."
Now
Hi All
possible error in Help against UI (Development Tools)
Comment:
eNhy9
Files
dev_tools.xhp
Context:
dev_tools.xhp\n par_id461627914264898\n help.text
Text:
Property: Shows the names of the object properties.
While UI states:
Object (and *not* Property)
Comment:
qVgcX
Ciao
--
Valter
In data mercoledì 24 febbraio 2021 12:34:30 CET, Christian Lohmaier ha scritto:
> Hi Valter,
>
> On Tue, Feb 23, 2021 at 8:34 PM Valter Mura
> wrote:
> > I found an error in this online Help page for Italian:
> >
> > https://help.libreoffice.org/latest/it/text/sca
Hi All
I found an error in this online Help page for Italian:
https://help.libreoffice.org/latest/it/text/scalc/01/04060100.html?
=CALC=UNIX
Error: "D'oh! You found a bug (text/scalc/01/04060105.xhp#logicaltext not
found)."
Could anybody check?
TIA
--
Valter
Open Source is better!
Hi,
Also Italian done, thanks to Elisabetta :)
Ciao,
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive:
In data lunedì 25 gennaio 2021 13:24:34 CET, Christian Lohmaier ha scritto:
> Hi Jun, *,
>
> On Fri, Jan 22, 2021 at 3:52 AM Jun Nogata wrote:
> > How can I stop anonymous translation suggestions in Weblate?
>
> You cannot configure it yourself, but I now removed Japanese from the
> list of
Hi All
FYI, a warning appears in the LibreOffice UI - 7.1, which can be viewed in the
following link:
https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/
instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/#alerts[1]
Ciao
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice:
In data mercoledì 16 dicembre 2020 12:49:08 CET, Christian Lohmaier ha
scritto:
> Hi Valter, *,
>
> On Wed, Dec 16, 2020 at 12:09 PM Valter Mura
wrote:
> > In data mercoledì 16 dicembre 2020 12:00:38 CET, Valter Mura ha scritto:
> > > Hi All
> > >
> >
In data mercoledì 16 dicembre 2020 12:00:38 CET, Valter Mura ha scritto:
> Hi All
>
> I get the following error when trying in discharging the zipped files for UI
> and Help (sorry for the Italian version):
>
> --start--
> Errore del server
>
> Il server ha avuto se
Hi All
I get the following error when trying in discharging the zipped files for UI
and Help (sorry for the Italian version):
--start--
Errore del server
Il server ha avuto seri problemi mentre eseguiva la richiesta. Stiamo
istruendo le nostre scimmie ammaestrate per risolvere il problema.
In data giovedì 10 dicembre 2020 07:09:01 CET, Ilmari Lauhakangas ha scritto:
> On 10.12.2020 7.56, kees...@libreoffice.org wrote:
> > sophi schreef op 09.12.2020 10:21:
> >> Hi all,
> >>
> >> For information, following the decision of the Board of Directors, the
> >> LibreOffice Online project
In data giovedì 6 agosto 2020 10:31:12 CEST, sophi ha scritto:
> Hi Valter,
>
> Le 05/08/2020 à 23:45, Valter Mura a écrit :
> > In data lunedì 27 luglio 2020 20:41:45 CEST, Adolfo Jayme Barrientos ha
> >
> > scritto:
> >> On Mon, Jul 27, 2020 at 3:21 AM
Hi, AFAIK, my suggestion is to work offline with a cat tool, downloading all
the packets and creating a TM, in order to use it for suggestion for the new
strings.
This is what I'd do.
Il 20 agosto 2020 20:00:39 CEST, Tuomas Hietala ha
scritto:
>Hi Olivier,
>
>Olivier Hallot kirjoitti
In data lunedì 6 luglio 2020 14:07:13 CEST, sophi ha scritto:
> Hi Adolfo,
>
> Le 06/07/2020 à 13:56, Adolfo Jayme Barrientos a écrit :
> > On Mon, Jul 6, 2020 at 6:43 AM sophi wrote:
> >> Thanks a lot for pointing on that, I'll update the page taking the stats
> >> provided by Weblate. I'll do
Hi Sophie
Thank you!
Il 6 agosto 2020 10:31:12 CEST, sophi ha scritto:
>Hi Valter,
>Le 05/08/2020 à 23:45, Valter Mura a écrit :
>> In data lunedì 27 luglio 2020 20:41:45 CEST, Adolfo Jayme Barrientos
>ha
>> scritto:
>>> On Mon, Jul 27, 2020 at 3:21 AM soph
In data lunedì 27 luglio 2020 20:41:45 CEST, Adolfo Jayme Barrientos ha
scritto:
> On Mon, Jul 27, 2020 at 3:21 AM sophi wrote:
> > Please, send me the text and the language code, then I'll upload it to
> > the corresponding language.
>
> Hi Sophie, sorry for hijacking the thread. Can you do
In data mercoledì 22 luglio 2020 09:38:48 CEST, sophi ha scritto:
> Hi Valter,
>
> Le 22/07/2020 à 06:37, Valter Mura a écrit :
> > In data martedì 21 luglio 2020 17:52:37 CEST, Ming H. ha scritto:
> >> Hi,
> >>
> >> -- Original
In data martedì 21 luglio 2020 17:52:37 CEST, Ming H. ha scritto:
> Hi,
>
> -- Original --
> From: "Jwtiyar ali";;
> Send time: Tuesday, Jul 21, 2020 6:19 PM
> Subject: [libreoffice-l10n] Adding translation to master and 7
>
> > Hey
> > As you know ckb is not yet
In data venerdì 17 luglio 2020 21:24:00 CEST, Mihkel Tõnnov ha scritto:
> R, 17. juuli 2020 21:19 Valter Mura kirjutas:
> > BTW, checks done and the shortcuts doesn't work for Italian. We use the
> > key ',' and Shift+,
> > for ';'
> >
> > Of course %MOD1 is for
In data martedì 14 luglio 2020 18:18:07 CEST, Valter Mura ha scritto:
> In data mercoledì 8 luglio 2020 20:57:44 CEST, Mihkel Tõnnov ha scritto:
> > Hi *,
> >
> > There's a problematic string in LibO UI cui/messages.po which for many
> > languages has been impo
In data mercoledì 8 luglio 2020 20:57:44 CEST, Mihkel Tõnnov ha scritto:
> Hi *,
>
> There's a problematic string in LibO UI cui/messages.po which for many
> languages has been impossible to properly localize:
> "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or
> Shift+%MOD1+; to
In data martedì 14 aprile 2020 16:19:13 CEST, Martin Srebotnjak ha scritto:
> Hi, Miloš,
>
> do you have a 100 % translated website in Weblate?
>
Hi Martin,
AFAIK, there's no website project in Weblate. It exists in Pootle but they are
old strings.
> V V tor., 14. apr. 2020 ob 11:15 je oseba
In data lunedì 9 marzo 2020 14:30:28 CET, sophi ha scritto:
> Hi all,
>
> The proposal is to change "Cell value is" to "Cell value", see
> https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=131045
>
> Would that be ok for your language too?
>
Hi Sophie, All
Ok for Italian team.
Ciao
--
In data martedì 24 marzo 2020 14:33:46 CET, sophi ha scritto:
> Hi Valter,
>
> Le 24/03/2020 à 12:11, Valter Mura a écrit :
> > Hi All
> >
> > I cannot find the Pootle server, the link redirect me to Weblate.
> >
> > Is it correct?
>
> Yes, it
Hi All
I cannot find the Pootle server, the link redirect me to Weblate.
Is it correct?
I was also searching for the Website strings, which were in Pootle but not in
Weblate. Where can I find them?
Ciao
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Il 10/03/20 11:25, Heiko Tietze ha scritto:
+1 for "Panel" (Vertical panel, Horizontal panel, Side panel, Floating panel,
etc.).
Isn't a panel the full sidebar including all tabs with decks / views / ...?
I mean Panel as a "part of a Window". The word Deck is correct, but, in
Italian, we
Il 10/03/20 09:50, Sveinn í Felli ha scritto:
Þann 10.3.2020 08:30, skrifaði Mihkel Tõnnov:
What came to my mind as a more translator-friendly term is "view".
Thoughts from localisers?
I think "view" would create more problems than it solves, as it is way
more
abstract word than "deck"
Il 15/02/20 18:58, Valter Mura ha scritto:
Il 12/02/20 14:45, Christian Lohmaier ha scritto:
Hi *,
Weblate will be upgraded to 3.10.3 this Friday.
Since this update includes some bigger changes to the database, the
update will take quite a bit of time.
The update starts around 10 UTC
Il 12/02/20 14:45, Christian Lohmaier ha scritto:
Hi *,
Weblate will be upgraded to 3.10.3 this Friday.
Since this update includes some bigger changes to the database, the
update will take quite a bit of time.
The update starts around 10 UTC and will last until the evening.
ciao
Christian
Hi
Il 21/01/20 10:25, sophi ha scritto:
Hi all,
During Fosdem, we (Christian and me) will attend Michal's BOF and will
meet with other projects.
Here is a list of issues that we would like to discuss and see how we
can help to solve them:
Team management possibility by language admins
Return
Hi All,
In my copy of LibreOffice I see all the keyboard shortcuts in English,
but I cannot find them in the UI section (Weblate) in order to localize
them.
Could be an issue of my system and LibreOffice version? Or are they
hard-coded?
My OS is a GNU/Linux system with KDE (KDE Neon),
Hi All,
I tried to load a file of about 1.1 MB, but the server returned to me an
error: "Entity too large"
This is a big problem, because some of us work offline and then upload
their files.
How could we solve?
Ciao
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE:
Hi All
Il 20/11/19 11:29, sophi ha scritto:
Hi Yaron,
Le 19/11/2019 à 23:01, Yaron Shahrabani a écrit :
Which parts of this feedback was shared with Michal, the lead developer of
Weblate?
Is there any documentation about the reported bugs and where they stand?
Weblate bug reports are here:
Il 04/10/19 14:19, Olivier Hallot ha scritto:
Hi All
Em 25/09/2019 10:36, sophi escreveu:
Hi Valter,
2- Where can I download TMX files, separate per single and/or whole
project?
Whole project is not possible I fear.
3- If I click on the Translation Memory link, I cannot see anything in
Il 25/09/19 15:43, sophi ha scritto:
Hi all,
Christian will migrate the projects in Pootle to Weblate in the next weeks.
For offline translators, would that be a problem for you to have 6.3 on
Weblate and not more in Pootle?
Hi,
for us no problem.
The only thing I need is, once migration
Hi All,
I'm checking the app and seem to work well. But I need to
understand/clarify some points:
1- Will there be a page where setting up the admin rights for the users?
2- Where can I download TMX files, separate per single and/or whole project?
3- If I click on the Translation Memory
Il 04/07/19 14:19, sophi ha scritto:
Hi Valter,
Le 02/07/2019 à 20:45, Valter Mura a écrit :
Hi Sophie, Christian, All,
AFAIK, the latest updates for Master UI/Help strings are 1 month old.
Do you expect to update again in the next few days? We are starting to
work on translations.
It has
Hi All,
for some strings I cannot see the type of word used: noun, proper noun,
action/verb, etc, in the comment field. This would help to avoid
misunderstandings.
Example:
'Draw' can be translated in Italian (this is my action area) in
different ways - a verb (Disegnare); a proper noun
/help/commit/?id=a0a0c66fd33aa7a8c441b58d52e49a018ca83d8c
Dne 13. 12. 18 v 20:48 Valter Mura napsal(a):
Hi All
I noticed that in some Pootle strings there are differences between
the UI and the Help:
Just as little example:
In Help/Shared/00.po, comment rAJCr, I find the string: "Choose
M
Hi All
I noticed that in some Pootle strings there are differences between the
UI and the Help:
Just as little example:
In Help/Shared/00.po, comment rAJCr, I find the string: "Choose
Modify - Distribution ($[officename] Draw)."
But if I search in the UI (Draw) I find: (menu) Shape >
Il 05/09/2018 10:51, sophi ha scritto:
Hi Valter,
Le 03/09/2018 à 11:53, Valter Mura a écrit :
Hi All
Is it possible to check the 6.1 packages against the Master ones?
We made corrections in some 6.1 strings but I don't know if they will populate
automatically also the master
Hi All
Is it possible to check the 6.1 packages against the Master ones?
We made corrections in some 6.1 strings but I don't know if they will populate
automatically also the master.
TIA
Ciao
Valter
--
Inviato dal mio dispositivo Android con K-9 Mail. Perdonate la brevità.
--
To
Il 10/07/2018 16:35, Adolfo Jayme Barrientos ha scritto:
Which project does Master correspond to? I suppose 6.2, which has obviously a
different deadline than August 2018.
Is it correct?
Yes, it is. Indeed “master” corresponds to 6.2.
Adolfo
Hi Adolfo, All,
Thanks for the infos.
But
Il 02/08/2018 10:19, Italo Vignoli ha scritto:
On 02/08/2018 10:16, Valter Mura wrote:
Supposing not necessary for Italian... :)
Yes, I will take care of localization... Sadly, I could not help with
software localization.
Luckily, already done! :)
Ciao
--
Valter
Open Source is better
Il 01/08/2018 14:29, sophi ha scritto:
Hi all,
For the 6.1 release, Italo has prepared a press folder where you can
find 3 documents:
- one on the general release announcement,
- another one describing the new icons styles
- another one naming developers having contributing to the features
Il 16/07/2018 14:04, Sophia Schröder ha scritto:
Hello,
yes, brackets in every form themselves are a rich source of false
positives in Pootle.
Hi,
IMHO, I think it is better to have some false positives than getting bad
errors in the strings :)
Am 16.07.2018 um 13:54 schrieb Eike
Hi All,
*file: func_minifs.xhp*
- while in context - func_minifs.xhp\n par_id220502883332563\n help.text
it reads "book":
=MINIFS(C2:C6;A2:A6;".*book";B2:B6;"<="
(B2:B6))
- in context - func_minifs.xhp\n par_id15342189586295\n help.text
it reads "pen":
Calculates the minimum of values of
Hi All
New projects, as per subject, appeared in Pootle, and I see a new project 6.1,
too.
Which project does Master correspond to? I suppose 6.2, which has obviously a
different deadline than August 2018.
Is it correct?
TIA
Ciao
Valter
--
Inviato dal mio dispositivo Android con K-9 Mail.
Il 03/05/2018 18:57, Németh László ha scritto:
Hi,
LibreOffice 6.1 will support “spell out” numbering styles of OOXML (One,
Two...; First, Second..., 1st, 2nd...),
as you can see in the following screen cast (only English, French and
German examples):
https://youtu.be/c0j4Sjie8t4
Il 18/04/2018 14:47, Sophie ha scritto:
Hi Olivier,
Le 18/04/2018 à 13:20, Olivier Hallot a écrit :
Hi
I'm interested to have some light on what is this $subject. Can someone
help me?
You should have it here:
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=83877
There is a screen shot
Hi Olivier
This is a great news!
I'm sure I'll collaborate on it in order to fix some typos :)
Ciao
Il 6 aprile 2018 03:15:11 CEST, Olivier Hallot
ha scritto:
>Hi L10N Community! Breaking news!
>
>Help pages can be edited directly in gerrit, all editions done
Il 05/03/2018 20:29, Adolfo Jayme Barrientos ha scritto:
Yes, “master” means 6.1 right now.
Thank you Adolfo
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
OpenSuse: it.opensuse.org
La bici non consuma e non produce emissioni, non
Hi All
I notice new strings in UI and Help. For which version are they intended
to? 6.1?
TIA
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
OpenSuse: it.opensuse.org
La bici non consuma e non produce emissioni, non ingombra e non
Il 24/01/2018 14:03, Mike Saunders ha scritto:
Hi everyone,
So LibreOffice 6.0 is due to be released on Weds 31 January, and as
usual I've made a video demonstrating some of the new features. I've put
the script on the wiki, so if anyone wants to make a translation, I can
add subtitles before
Il 10/12/2017 20:18, Sophie Gautier ha scritto:
Hi Berend,
Christian is still working on it. He will let you know when he has
finished. Sorry for the delay but it seems it takes time to right the
scripts.
Cheers
Sophie
Hi Sophie,
thanks for the efforts. We hope it will be before 18th Dec
Il 16 ottobre 2017 14:22:23 CEST, Sardware ha
scritto:
>Hi,
>
>We are a group of volunteer translators into some languages of
>Sardinia.
>We are exploring the possibility to localise LibreOffice into (mainly)
>Sardinian. Since there is no language team created, we
Il 27/09/2017 00:16, Martin Srebotnjak ha scritto:
Hi,
I am working on the LO60 translation and have two questions about some new
strings:
Hi,
are you working on Pootle? I cannot see neither LO 6.0 nor LO Master...
1) "Lock file is corrupted"
"The lock file is corrupted and probably
Il 15/07/2017 23:28, Mihkel Tõnnov ha scritto:
2017-07-16 0:24 GMT+03:00 Valter Mura <valterm...@libreoffice.org>:
Hi All
I cannot upload a po file in Pootle, 1 MB large. This error never occurred
to me before.
The error:
'413 Request Entity Too Large'
This is a big problem
Hi All
I cannot upload a po file in Pootle, 1 MB large. This error never
occurred to me before.
The error:
'413 Request Entity Too Large'
This is a big problem for me, please help!!!
TIA
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu:
Hi All
in Pootle is there the option to "assign" and single packet or folder to
a specific user?
Thanks for the attention
Ciao
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
OpenSuse: it.opensuse.org
--
To unsubscribe e-mail to:
Il 01/06/2017 21:45, Mihkel Tõnnov ha scritto:
2017-06-01 18:14 GMT+03:00 Sophie :
Hi all,
I invite all of you to have a read to that message from Caolan, it's a
discussion, so please share your concerns, your solutions, your views :)
Il 28/04/2017 17:43, Christian Lohmaier ha scritto:
Pocheck error report for # it #
Style name translations must be unique — See STR_POOLCOLL_*
Duplicated translations in file sw/source/ui/utlui.po
Citazione
Hi All
checking and resolving
Ciao
--
Valter
Open Source is better!
Il 03/02/2017 14:10, Sophie ha scritto:
Hi Cor,
Le 03/02/2017 à 11:52, Cor Nouws a écrit :
Hi,
I noticed some people mentioning Pootle is down.
The problem is known, people are looking at it.
Cloph already answered on the list about it, he is pushing the migration
with some fixes.
Cheers
Il 16/01/2017 11:58, Christian Lohmaier ha scritto:
HI Jean-Baptiste, *,
On Sun, Jan 15, 2017 at 6:07 PM, Jean-Baptiste Faure
wrote:
Hi All,
Comment: GgV84
File: profile_safe_mode.xhp
Context: profile_safe_mode.xhp par_id281120163154362 help.text
Why do people
Il 16/01/2017 21:54, Eike Rathke ha scritto:
Hi,
To solve https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=104950
I added locale data for English in Malaysia [en-MY], which currently in
5.3 is displayed as the raw language tag "en-MY" in the language
listbox. I could add the proper display
Il 16/01/2017 19:13, Sophie ha scritto:
Le 16/01/2017 à 18:56, Valter Mura a écrit :
Il 16/01/2017 15:14, Olivier Hallot ha scritto:
Hi
A mistake was introduced in the help page for the function WORKDAY.INTL.
The help page refers wrongly to WORKDAYS.INTL which does not exist.
A fix
Il 16/01/2017 15:14, Olivier Hallot ha scritto:
Hi
A mistake was introduced in the help page for the function WORKDAY.INTL.
The help page refers wrongly to WORKDAYS.INTL which does not exist.
A fix is already in master.
https://gerrit.libreoffice.org/#/c/33172/
Regards
Hi Olivier
when
Hi All,
Comment: KSz4L
File: func_color.xhp
Context: func_color.xhp\n par_id1102201617001848\n help.text
Now it reads:
Return a numeric value calculated by a combination of
three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA
color *system.The* result depends on the color
Hi All
Comment: PopHB
File: start_parameters.xhp
Context: start_parameters.xhp\n par_id3153919\n help.text
Now it reads:
It can take only one parameter no which *deativates* the
Quickstarter service. Without parameters this service is activated.
Should correct to read:
It can take only one
Hi All
Comment: U5Xzy
File: cmis-remote-files.xhp
Context: cmis-remote-files.xhp\n par_id19082016170716519\n help.text
Now it reads:
All parameters *dispalyed* are read-only.
Should correct to read:
All parameters displayed are read-only.
Ciao
--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice:
Hi All,
Comment: kJec5
File: 05020301.xhp
Context: 05020301.xhp\n par_id3146925\n help.text
Now it reads:
Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with
*repsect* to the number of placeholders. For example, PI value is
represented as 3 16/113 with format:
Should
Hi All
Comment: CkzGB
File: 0211.xhp
Context: 0211.xhp\n par_id3155852\n 20\n help.text
Now it reads:
Is the full stop correct? In other ahelp hid a slash is present (hid="modules/swriter/ui/navigatorpanel/up"> or hid="modules/swriter/ui/navigatorpanel/save">)
Ciao
--
Valter
Open
Hi All
Comment: mrXCA
File: 0210.xhp
Context: 0210.xhp\n par_id3150506\n help.text
Now it reads:
Replacement options *are listed* are listed under the Find box
and in the Other options area of the dialog.
Should correct to read:
Replacement options are listed under the Find box
and
Hi All,
Comment: hCgu4
File: protection.xhp
Context: protection.xhp\n par_id31544811\n help.text
Now it reads:
You can protect the contents of >%PRODUCTNAME Writer document from changes, if it is one form
follow file formats: .doc, .docx, .odt, .ott.
Maybe?:
You can protect the contents of
Hi All,
Comment: zcqKC
File: protection.xhp
Context: protection.xhp\n par_id3153966\n help.text
Now it reads:
Tables of contents and indexes created automatically in a %PRODUCTNAME Writer text, and it has automatically
protected against accidental changes.
But maybe:
Tables of contents and
Hi All
Comment. RusE9
File: protection.xhp
Context: protection.xhp\n par_id18112016345678\n help.text
Now it reads:
If the protection *has no a password*, uncheck the Protect
under
the Write protection.
Better: has no password / has not a password / is without password
Ciao
--
Valter
Hi All
Comment: vXxZE
File: protection.xhp
Context: protection.xhp\n par_id181120164720412\n help.text
Now it reads:
If you want the protection with a password, choose *the* the
Protect and With password check boxes. Enter
and confirm the password of at least five characters.
Should
Hi All
Comment: HEmeD
File: func_aggregate.xhp
Context:
func_aggregate.xhp\n par_id2309201516525483\n help.text
Now it reads:
"If the Function and/or Option arguments
specified not correctly, the function returns the error Err:502."
Should correct to read:
"If the Function and/or Option
1 - 100 of 274 matches
Mail list logo