tags 437440 +pending
thanks
On Sun, Aug 12, 2007 at 05:20:53PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
--- hex-a-hop.6.orig 2007-08-07 18:44:25.0 +0200
+++ hex-a-hop.6 2007-08-12 17:16:57.0 +0200
@@ -19,25 +19,25 @@
.SH NAME
hex\-a\-hop \- puzzle game based on hexagonal tiles
tags 437438 +pending
thanks
On Sun, Aug 12, 2007 at 05:18:42PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
Attached you find the (preliminary, see following text) German
localization for hex-a-hop.
I committed it.
3)The translation of the levels file. Due to #436469 you will need to
(temporarily) do
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
tags 436008 +pending
Bug#436008: hex-a-hop: Strange access to CD ROM
Tags were: patch
Tags added: pending
thanks
Stopping processing here.
Please contact me if you need assistance.
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
tags 437440 +pending
Bug#437440: hex-a-hop: Minor typos in man page
Tags were: patch
Tags added: pending
thanks
Stopping processing here.
Please contact me if you need assistance.
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs
tags 437338 +pending
thanks
On Sun, Aug 12, 2007 at 12:28:52AM +0200, Jens Seidel wrote:
I noticed that the first help screen is not translatable by default as
xgettext has trouble extracting _(Welcome to GAMENAME !). It doesn't
extract anything behind the macro. That's why I suggest to apply
Your message dated Wed, 15 Aug 2007 00:40:23 +0200
with message-id [EMAIL PROTECTED]
and subject line Lincity-ng package is outdated - new version was released 3
months ago !
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
tags 437439 +pending
thanks
On Sun, Aug 12, 2007 at 05:19:26PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
While translating your messages.pot to German the following errors
were noticed:
-msgid Best:% 3d
+msgid Best: %3d
-msgid Par:% 3d
+msgid Par: %3d
These are indeed no typos. A space following %
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
tags 437338 +pending
Bug#437338: hex-a-hop: Minor i18n changes to get a further help screen
translated
Tags were: l10n patch
Tags added: pending
thanks
Stopping processing here.
Please contact me if you need assistance.
Debian bug tracking system
On Mon, Aug 13, 2007 at 02:52:03AM +0200, Jens Seidel wrote:
On Tue, Aug 07, 2007 at 08:38:50PM +0200, Miriam Ruiz wrote:
--- Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] escribió:
I noticed that e.g. umlauts are not displayed.
I know, it seems that only ASCII character sprites are implemented
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
tags 437313 +pending
Bug#437313: hex-a-hop: Too many compiler warnings on build
Tags were: patch upstream
Tags added: pending
thanks
Stopping processing here.
Please contact me if you need assistance.
Debian bug tracking system administrator
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
tag 417374 pending
Bug#417374: FTBFS with GCC 4.3: missing #includes
Tags were: patch
Tags added: pending
thanks
Stopping processing here.
Please contact me if you need assistance.
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs
tags 437313 +pending
thanks
On Sat, Aug 11, 2007 at 08:44:15PM +0200, Jens Seidel wrote:
Hi, I tried to build hex-a-hop to test the German translation and maybe
to work on bug #436469 but got too many error messages to enjoy the game!
I added -Wall and -W to the upstream Makefile and fixed
Hello Jens,
On Wed, Aug 15, 2007 at 02:08:23AM +0200, Jens Seidel wrote:
On Sun, Aug 12, 2007 at 05:20:53PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
-You can move the character around with the keys Q,W,E,A,S,D, or with the
numeric keypad. Alternatively, you can use the mouse and click on the tile
On Wed, Aug 15, 2007 at 06:24:03PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
Hello Jens,
On Wed, Aug 15, 2007 at 02:08:23AM +0200, Jens Seidel wrote:
They differ only in spaces. And since we now know thatstands for
\n and for \n\n I will not touch these (for now).
Aehm, you do know that
--- Jens Seidel [EMAIL PROTECTED] escribió:
Hi! :)
What I usually do to find sponsors is to create the source package
(.dsc/.diff.gz/.orig.tar.gz) and upload it somewhere (mentors.debian.net) so
that sponsors can download it easily.
If you want, I can take care of that, just tell me.
On Wed, 15 Aug 2007 18:14:58 +0200
Jens Seidel [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi all,
recently a few bugs where fixed in hex-a-hop which allows now e.g.
proper support for translations.
The Changelog is:
[...]
Miriam asked me to upload it but I'm no Debian developer and need a
sponsor.
hex-a-hop_0.0.20070315-3_i386.changes uploaded successfully to localhost
along with the files:
hex-a-hop_0.0.20070315-3.dsc
hex-a-hop_0.0.20070315-3.diff.gz
hex-a-hop_0.0.20070315-3_i386.deb
Greetings,
Your Debian queue daemon
___
On Wed, 15 Aug 2007 19:44:18 +0200
Ricardo Mones [EMAIL PROTECTED] wrote:
Would someone please upload it? The upstream source didn't change since
0.0.20070315-2, the new debian directory inclusive all patches can be
found in svn at: svn.debian.org/svn/pkg-games/packages/trunk/hex-a-hop
Your message dated Wed, 15 Aug 2007 18:17:05 +
with message-id [EMAIL PROTECTED]
and subject line Bug#437338: fixed in hex-a-hop 0.0.20070315-3
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it
Your message dated Wed, 15 Aug 2007 18:17:05 +
with message-id [EMAIL PROTECTED]
and subject line Bug#437438: fixed in hex-a-hop 0.0.20070315-3
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it
Your message dated Wed, 15 Aug 2007 18:17:05 +
with message-id [EMAIL PROTECTED]
and subject line Bug#437440: fixed in hex-a-hop 0.0.20070315-3
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it
Your message dated Wed, 15 Aug 2007 18:17:05 +
with message-id [EMAIL PROTECTED]
and subject line Bug#437313: fixed in hex-a-hop 0.0.20070315-3
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it
Your message dated Wed, 15 Aug 2007 18:17:05 +
with message-id [EMAIL PROTECTED]
and subject line Bug#437439: fixed in hex-a-hop 0.0.20070315-3
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it
Your message dated Wed, 15 Aug 2007 23:15:35 +0200
with message-id [EMAIL PROTECTED]
and subject line hex-a-hop: Automatic line break for (too) long lines
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the
On Wed, Aug 15, 2007 at 07:44:18PM +0200, Ricardo Mones wrote:
On Wed, 15 Aug 2007 18:14:58 +0200
Jens Seidel [EMAIL PROTECTED] wrote:
Would someone please upload it? The upstream source didn't change since
0.0.20070315-2, the new debian directory inclusive all patches can be
found in svn
On Wed, 15 Aug 2007 23:22:56 +0200
Jens Seidel [EMAIL PROTECTED] wrote:
I changed it. The date is also wrong (it's probably not critical).
Do you suggest to adapt it as well to today or keep it as it is (8 Aug
2007)?
Don't see why is it wrong. I suppose you use dch to update changelog,
26 matches
Mail list logo