Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
openssh. The English template has been changed, and now some messages
are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file as a
2nd version. Please use the PO file in that mail rather than the former one.
If you already began working on this file, you can safely continue, though.
# translation of openssh.po to TAMIL
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as
edit POT or PO files.
#
# Senthil Kumar [EMAIL PROTECTED] ,2006.
# Christian Perrier [EMAIL PROTECTED], 2004.
# Dr.T.Vasudevan [EMAIL PROTECTED], 2007, 2008.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: console-data\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2008-06-06 17:25+0200\n
PO
messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
#
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Senthil Kumar [EMAIL PROTECTED] ,2006.
# Christian Perrier [EMAIL PROTECTED], 2004.
# Dr.T.Vasudevan [EMAIL PROTECTED], 2007, 2008.
msgid
Hi,
A l10n NMU will happen on twiki pretty soon.
A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated
Hi,
A l10n NMU will happen on twiki pretty soon.
A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated
(2nd version of this call for translations. The former one was using an
incorrect templates file with too many strings. If you already began working
on it, that shouldn't be a problem, though)
Hi,
A l10n NMU will happen on twiki pretty soon.
A round of translation updates is being launched to
Hi,
A l10n NMU will happen on mnogosearch pretty soon.
A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated
do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Senthil Kumar [EMAIL PROTECTED] ,2006.
# Christian Perrier [EMAIL PROTECTED], 2004.
# Dr.T.Vasudevan [EMAIL PROTECTED], 2007, 2008.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: console-data\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2008-06
Hi,
(2nd mail like this as some mail addresses were incorrect in PO files)
In preparation for the release, a last minute change was made to
strings belonging to the apt-setup repository.
This D-I component prompts users about activation of extra package
repositories. In the past, this was
It is very likely that the Debian Installer beta 1 release happens
NEXT WEEK-END. So please send any updates to sublevel 6 before Saturday
23rd if you want to be sure they make it to beta1. Otherwise, I can't
promis anythign AT ALL.
And, of course, if you have updates for other sublevels, please
Hi,
Be happy. Or not.
Once again, some strings changed lately in Debian Installer. Don't
yell at me, this is not my fault: it seems that developers start
developing.when we're nearly in freeze.
As a consequence, a few more strings have been added to netcfg.
As a consequence, I therefore
Hi,
Debian Installer will be released over the upcoming week-end (hint:
the week-end starts NOW for the Debian Installer release manager, who
lives in France...and, no, it's not me).
A few strings in sublevel 6, namely last minute changes, are still
incomplete for your language. Some of them,
13 matches
Mail list logo