Henri Sivonen wrote:
On Jan 4, 2007, at 12:05, Karl Dubost wrote:
Le 4 janv. 2007 à 18:41, Henri Sivonen a écrit :
It doesn't matter much. It is rather clear that the ruby markup is
intended for a particular Chinese and Japanese typographical device.
You'd use the markup whenever you want to
Le 4 janv. 2007 à 18:41, Henri Sivonen a écrit :
It doesn't matter much. It is rather clear that the ruby markup is
intended for a particular Chinese and Japanese typographical
device. You'd use the markup whenever you want to use that
typographical device. Bothering authors with what they
On Jan 4, 2007, at 12:05, Karl Dubost wrote:
Le 4 janv. 2007 à 18:41, Henri Sivonen a écrit :
It doesn't matter much. It is rather clear that the ruby markup is
intended for a particular Chinese and Japanese typographical
device. You'd use the markup whenever you want to use that
On Jan 4, 2007, at 12:05, Karl Dubost wrote:
Or read the kanjis that are too difficult to be known when browsing.
How does furigana map to aural rendering? Is only the annotation read
out loud and the base ignored?
--
Henri Sivonen
[EMAIL PROTECTED]
http://hsivonen.iki.fi/
On Jan 4, 2007, at 14:38, Henri Sivonen wrote:
How does furigana map to aural rendering? Is only the annotation
read out loud and the base ignored?
Doh. Never mind. Found http://www.w3.org/TR/ruby/#non-visual
--
Henri Sivonen
[EMAIL PROTECTED]
http://hsivonen.iki.fi/
Henri Sivonen [EMAIL PROTECTED], 2007-01-04 14:38 +0200:
On Jan 4, 2007, at 12:05, Karl Dubost wrote:
Or read the kanjis that are too difficult to be known when browsing.
How does furigana map to aural rendering? Is only the annotation read
out loud and the base ignored?
If by base you