Ernest,

com s'ha demostrat ja algunes vegades, el TERMCAT sap rectificar.

Crec que molta gent no està d'acord amb "ordinador central" com a traducció de "host", i estic d'acord amb tu en que el terme "pesca electrònica" no és gaire afortunat. Penso que tenim prou relació amb el TERMCAT com per a suggerir-los una revisió d'aquests dos termes i si més no penso que ho estudiaran. Hauríem, però, de proposar-los alternatives.

Jo proposo que tots aquells que tingueu res a dir sobre aquests dos termes em feu arribar els vostres comentaris i prepararé una proposta per a enviar-la al TERMCAT.

Gràcies,

Quico



On 8/23/06, Toni Hermoso Pulido <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

En/na Ernest Adrogué ha escrit:
> El dimarts 22/08/06, a les 18:40 (+0200), Toni Hermoso Pulido va escriure:
>
> [...]
>
>> Pregaria que els interessats en ajudar-hi donessin un cop d'ull a
>> l'estat de la traducció.
>
> He fet una revisió "no extensiva" de la versió per GNU/Linux, a
> continuació explico el que he trobat.
>
> Navegant pels menús i panells, he hagut de canviar la mida d'algunes
> finestres per veure tot el text (suposo que és normal). Les tecles
> ràpides funcionaven únicament les dels menús, però no les dels panells.
>

Moltes gràcies Ernest!

He incorporat gran bona part de les correccions.

Pots comprovar-ho, entre altres, al següent URL:
http://bonsai-l10n.mozilla.org/cvsquery.cgi?treeid=default&module=all&branch=&branchtype=match&dir=&file=&filetype=match&who=toniher&whotype=regexp&sortby=Date&hours=2&date=day&mindate=&maxdate=&cvsroot=%2Fl10n

Algunes de les pàgines que s'obren són en anglès perquè encara no hi ha
una versió catalana d'aquestes. Està actualment preparant-se un lloc
mozilla.com, i en un futur altres (com addons.mozilla.org), plenament
localitzat.

>
> A part faré un comentari, que potser no correspon a aquesta llista:
> l'expressió "pesca electrònica" la trobo bastant poc intuitiva.
>
> I després: un "host" no és un "ordinador central". Ja sé que el Termcat
> i el recull diuen que sí, però això no treu que sigui un error. Primer
> que Internet és una xarxa descentralitzada (o això diuen), per tant el
> concepte "ordinador central" d'entrada ja no encaixa gaire. Però és que
> sigui com sigui "host" en anglès significa qualsevol màquina en una
> xarxa o fora d'una xarxa, és a dir qualsevol ordinador o màquina
> similar, res a veure amb "ordinador central".

No t'ho puc negar, però em veig amb l'«obligació moral» d'acatar-ho per
a aquests o altres casos. Porta aquesta discussió a la llista de
terminologia i no dubtis en emprar exemples que puguin ser trets dels
programes Mozilla. Allà hi ha gent que en podrà discutir amb molt més
criteri del que puc jo, i ho seguiré tot atentament.

Salut!


- --
* Toni Hermoso Pulido
- ------------------------------------------------------
   web: http://www.cau.cat
email: [EMAIL PROTECTED]
   gpg: B67B43DC
planet: http://planeta.softcatala.org
- ------------------------------------------------------
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFE7Iy33O471rZ7Q9wRAqQvAJ4yhdduTaENOZO++RF4mpKeEDZi2QCeOwHh
FzcMMPv+acQLalWase6kTzs=
=/5tF
-----END PGP SIGNATURE-----

Respondre per correu electrònic a